~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gdk-pixbuf/precise-proposed

1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
1
# Ido gtk+ po file.
2
# Copyright (C) 2007
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
# Michael Terry <mike@mterry.name>, 2007.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gtk+ 2.12.1\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
10
"pixbuf\n"
1.1.6 by Robert Ancell
Import upstream version 2.23.1
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 07:54-0500\n"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
12
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 14:13-0500\n"
13
"Last-Translator: Michael Terry <mike@mterry.name>\n"
14
"Language-Team: Ido <gnome-ido@lists.mterry.name>\n"
15
"Language: io\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1246
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
23
#, c-format
24
msgid "Failed to open file '%s': %s"
25
msgstr "Faliis apertar dokumento '%s': %s"
26
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
28
#, c-format
29
msgid "Image file '%s' contains no data"
30
msgstr ""
31
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
33
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1298
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
34
#, c-format
35
msgid ""
36
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37
msgstr ""
38
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
40
#, c-format
41
msgid ""
42
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43
"animation file"
44
msgstr ""
45
46
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
47
#, c-format
48
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49
msgstr ""
50
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
52
#, c-format
53
msgid ""
54
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55
"from a different gdk-pixbuf version?"
56
msgstr ""
57
58
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
59
#, c-format
60
msgid "Image type '%s' is not supported"
61
msgstr "Imajala tipo '%s' es nesuportata"
62
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
64
#, c-format
65
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66
msgstr ""
67
68
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
69
msgid "Unrecognized image file format"
70
msgstr ""
71
72
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
73
#, c-format
74
msgid "Failed to load image '%s': %s"
75
msgstr "Faliis apertar imajo '%s': %s"
76
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1814 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
78
#, c-format
79
msgid "Error writing to image file: %s"
80
msgstr "Eroro dum skribas ad imajala dokumento: %s"
81
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1859 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
83
#, c-format
84
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85
msgstr ""
86
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
87
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1893
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
88
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
89
msgstr ""
90
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
91
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1906
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
92
msgid "Failed to open temporary file"
93
msgstr "Faliis apertar tempala dokumento"
94
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
95
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1932
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
96
msgid "Failed to read from temporary file"
97
msgstr "Faliis lektar de tempala dokumento"
98
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
99
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
100
#, c-format
101
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
102
msgstr "Faliis apertar '%s' por skribo: %s"
103
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
104
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
105
#, c-format
106
msgid ""
107
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
108
"%s"
109
msgstr ""
110
"Faliis klozar '%s' dum skribas imajo, omna donaji forsan ne esabas salvita: "
111
"%s"
112
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
113
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2431 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2482
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
114
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
115
msgstr ""
116
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
117
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2528
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
118
#, fuzzy
119
msgid "Error writing to image stream"
120
msgstr "Eroro dum skribas ad imajala dokumento: %s"
121
122
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
123
#, c-format
124
msgid ""
125
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
126
"but didn't give a reason for the failure"
127
msgstr ""
128
129
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
130
#, c-format
131
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
132
msgstr ""
133
134
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
135
msgid "Image header corrupt"
136
msgstr "Imajala kapo es koruptita"
137
138
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
139
msgid "Image format unknown"
140
msgstr "Imajala formato nekonocata"
141
142
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
143
msgid "Image pixel data corrupt"
144
msgstr ""
145
146
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
147
#, c-format
148
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
149
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
150
msgstr[0] ""
151
msgstr[1] ""
152
153
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
154
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
155
msgstr ""
156
157
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
158
msgid "Unsupported animation type"
159
msgstr ""
160
161
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
162
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
163
msgid "Invalid header in animation"
164
msgstr "Nevalida kapo en animo"
165
166
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
167
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
168
msgid "Not enough memory to load animation"
169
msgstr ""
170
171
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
172
msgid "Malformed chunk in animation"
173
msgstr ""
174
175
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
176
msgid "The ANI image format"
177
msgstr "La ANI imajala formato"
178
179
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
180
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
181
msgid "BMP image has bogus header data"
182
msgstr ""
183
184
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
185
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
186
msgstr ""
187
188
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
189
msgid "BMP image has unsupported header size"
190
msgstr ""
191
192
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
193
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
194
msgstr ""
195
196
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
197
msgid "Premature end-of-file encountered"
198
msgstr ""
199
200
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
201
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
202
msgstr ""
203
204
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
205
msgid "Couldn't write to BMP file"
206
msgstr "Ne povis skribar ad BMP-dokumento"
207
208
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
209
msgid "The BMP image format"
210
msgstr "La BMP imajala formato"
211
212
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
213
#, c-format
214
msgid "Failure reading GIF: %s"
215
msgstr "Eroro dum lektas GIF: %s"
216
217
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
218
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
219
msgstr ""
220
221
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
222
#, c-format
223
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
224
msgstr ""
225
226
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
227
msgid "Stack overflow"
228
msgstr ""
229
230
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
231
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
232
msgstr ""
233
234
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
235
msgid "Bad code encountered"
236
msgstr ""
237
238
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
239
msgid "Circular table entry in GIF file"
240
msgstr ""
241
242
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
243
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
244
msgid "Not enough memory to load GIF file"
245
msgstr ""
246
247
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
248
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
249
msgstr ""
250
251
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
252
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
253
msgstr ""
254
255
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
256
msgid "File does not appear to be a GIF file"
257
msgstr ""
258
259
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
260
#, c-format
261
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
262
msgstr ""
263
264
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
265
msgid ""
266
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
267
"colormap."
268
msgstr ""
269
270
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
271
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
272
msgstr ""
273
274
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
275
msgid "The GIF image format"
276
msgstr "La GIF imajala formato"
277
278
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
279
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
280
msgid "Invalid header in icon"
281
msgstr "Nevalida kapo en ikono"
282
283
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
284
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
285
msgid "Not enough memory to load icon"
286
msgstr ""
287
288
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
289
msgid "Icon has zero width"
290
msgstr "Ikono havas zera larjeso"
291
292
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
293
msgid "Icon has zero height"
294
msgstr "Ikono havas zera alteso"
295
296
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
297
msgid "Compressed icons are not supported"
298
msgstr ""
299
300
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
301
msgid "Unsupported icon type"
302
msgstr "Nesuportata ikonala tipo"
303
304
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
305
msgid "Not enough memory to load ICO file"
306
msgstr ""
307
308
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
309
msgid "Image too large to be saved as ICO"
310
msgstr ""
311
312
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
313
msgid "Cursor hotspot outside image"
314
msgstr ""
315
316
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
317
#, c-format
318
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
319
msgstr "Nesuportata profundeso por ICO-dokumento: %d"
320
321
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
322
msgid "The ICO image format"
323
msgstr "La ICO imajala formato"
324
325
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
326
#, fuzzy, c-format
327
msgid "Error reading ICNS image: %s"
328
msgstr "Eroro dum skribas ad imajala dokumento: %s"
329
330
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
331
#, fuzzy
332
msgid "Could not decode ICNS file"
333
msgstr "Ne povis selektar dokumento"
334
335
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
336
#, fuzzy
337
msgid "The ICNS image format"
338
msgstr "La ICO imajala formato"
339
340
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
341
#, fuzzy
342
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
343
msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
344
345
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
346
#, fuzzy
347
msgid "Couldn't decode image"
348
msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
349
350
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
351
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
352
msgstr ""
353
354
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
355
#, fuzzy
356
msgid "Image type currently not supported"
357
msgstr "Imajala tipo '%s' es nesuportata"
358
359
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
360
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
361
msgstr ""
362
363
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
364
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
365
msgstr ""
366
367
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
368
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
369
msgstr ""
370
371
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
372
#, fuzzy
373
msgid "The JPEG 2000 image format"
374
msgstr "La JPEG imajala formato"
375
376
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
377
#, c-format
378
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
379
msgstr ""
380
381
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
382
msgid ""
383
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
384
"memory"
385
msgstr ""
386
387
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
388
#, c-format
389
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
390
msgstr "Nesuportat JPEG-kolorospaco (%s)"
391
392
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
393
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
394
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
395
msgstr ""
396
397
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
398
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
399
msgstr ""
400
401
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
402
#, c-format
403
msgid ""
404
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
405
"parsed."
406
msgstr ""
407
408
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
409
#, c-format
410
msgid ""
411
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
412
msgstr ""
413
414
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
415
msgid "The JPEG image format"
416
msgstr "La JPEG imajala formato"
417
418
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
419
msgid "Couldn't allocate memory for header"
420
msgstr ""
421
422
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
423
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
424
msgstr ""
425
426
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
427
msgid "Image has invalid width and/or height"
428
msgstr ""
429
430
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
431
msgid "Image has unsupported bpp"
432
msgstr "Imajo havas nesuportata bpp"
433
434
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
435
#, c-format
436
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
437
msgstr ""
438
439
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
440
msgid "Couldn't create new pixbuf"
441
msgstr "Ne povis krear nova imajobufro"
442
443
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
444
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
445
msgstr ""
446
447
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
1.1.4 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
448
#, fuzzy
449
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
450
msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
451
452
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
453
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
454
msgstr ""
455
456
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
457
msgid "No palette found at end of PCX data"
458
msgstr ""
459
460
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
461
msgid "The PCX image format"
462
msgstr "La PCX imajala formato"
463
464
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
465
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
466
msgstr ""
467
468
#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
469
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
470
msgstr ""
471
472
#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
473
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
474
msgstr ""
475
476
#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
477
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
478
msgstr ""
479
480
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
481
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
482
msgstr ""
483
484
#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
485
#, c-format
486
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
487
msgstr ""
488
489
#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
490
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
491
msgstr ""
492
493
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
494
#, c-format
495
msgid ""
496
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
497
"applications to reduce memory usage"
498
msgstr ""
499
500
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
501
msgid "Fatal error reading PNG image file"
502
msgstr ""
503
504
#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
505
#, c-format
506
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
507
msgstr ""
508
509
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
510
msgid ""
511
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
512
msgstr ""
513
514
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
515
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
516
msgstr ""
517
518
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
519
#, c-format
520
msgid "Color profile has invalid length %d."
521
msgstr ""
522
523
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
524
#, c-format
525
msgid ""
526
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
527
"be parsed."
528
msgstr ""
529
530
#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
531
#, c-format
532
msgid ""
533
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
534
"allowed."
535
msgstr ""
536
537
#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
538
#, c-format
539
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
540
msgstr ""
541
542
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
543
msgid "The PNG image format"
544
msgstr "La PNG imajala formato"
545
546
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
547
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
548
msgstr ""
549
550
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
551
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
552
msgstr ""
553
554
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
555
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
556
msgstr ""
557
558
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
559
msgid "PNM file has an image width of 0"
560
msgstr "PNM dokumento havas imajala larjeso de 0"
561
562
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
563
msgid "PNM file has an image height of 0"
564
msgstr "PNM dokumento havas imajala alteso de 0"
565
566
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
567
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
568
msgstr ""
569
570
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
571
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
572
msgstr ""
573
574
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
575
msgid "Raw PNM image type is invalid"
576
msgstr ""
577
578
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
579
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
580
msgstr ""
581
582
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
583
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
584
msgstr ""
585
586
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
587
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
588
msgstr ""
589
590
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
591
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
592
msgstr ""
593
594
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
595
msgid "Unexpected end of PNM image data"
596
msgstr ""
597
598
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
599
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
600
msgstr ""
601
602
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
603
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
604
msgstr "La PNM/PBM/PGM/PPM-imajoformatala familio"
605
606
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
607
msgid "Input file descriptor is NULL."
608
msgstr ""
609
610
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
611
#, fuzzy
612
msgid "Failed to read QTIF header"
613
msgstr "Faliis skribar kapo\n"
614
615
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
616
#, c-format
617
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
618
msgstr ""
619
620
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
621
#, c-format
622
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
623
msgstr ""
624
625
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
626
#, fuzzy, c-format
627
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
628
msgstr "Eroro dum lektas GIF: %s"
629
630
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
631
#, c-format
632
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
633
msgstr ""
634
635
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
636
#, fuzzy
637
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
638
msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
639
640
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
641
#, fuzzy
642
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
643
msgstr "Faliis skribar dokumentuyala indexo\n"
644
645
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
646
#, fuzzy
647
msgid "Failed to find an image data atom."
648
msgstr "Faliis apertar TIFF-imajo"
649
650
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
651
#, fuzzy
652
msgid "The QTIF image format"
653
msgstr "La TIFF imajala formato"
654
655
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
656
msgid "RAS image has bogus header data"
657
msgstr ""
658
659
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
660
msgid "RAS image has unknown type"
661
msgstr ""
662
663
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
664
msgid "unsupported RAS image variation"
665
msgstr ""
666
667
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
668
msgid "Not enough memory to load RAS image"
669
msgstr ""
670
671
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
672
msgid "The Sun raster image format"
673
msgstr ""
674
675
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
676
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
677
msgstr ""
678
679
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
680
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
681
msgstr ""
682
683
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
684
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
685
msgstr ""
686
687
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
688
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
689
msgstr ""
690
691
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
692
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
693
msgstr "Ne povas asignar nova imajobufro"
694
695
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
696
msgid "Image is corrupted or truncated"
697
msgstr ""
698
699
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
700
msgid "Cannot allocate colormap structure"
701
msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
702
703
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
704
msgid "Cannot allocate colormap entries"
705
msgstr "Ne povas asignar koloromapa elementi"
706
707
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
708
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
709
msgstr ""
710
711
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
712
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
713
msgstr ""
714
715
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
716
msgid "TGA image has invalid dimensions"
717
msgstr ""
718
719
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
720
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
721
msgid "TGA image type not supported"
722
msgstr ""
723
724
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
725
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
726
msgstr ""
727
728
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
729
msgid "Excess data in file"
730
msgstr "Ecesa donaji en dokumento"
731
732
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
733
msgid "The Targa image format"
734
msgstr "La Targa imajala formato"
735
736
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
737
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
738
msgstr "Ne povis aquirar imajala larjeso (mala TIFF dokumento)"
739
740
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
741
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
742
msgstr "Ne povis aquirar imajala alteso (mala TIFF dokumento)"
743
744
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
745
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
746
msgstr "Larjeso od alteso di TIFF imajo es zero"
747
748
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
749
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
750
msgstr ""
751
752
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
753
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
754
msgstr ""
755
756
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
757
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
758
msgstr "Faliis charjar RVB-donaji de TIFF-dokumento"
759
760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
761
msgid "Failed to open TIFF image"
762
msgstr "Faliis apertar TIFF-imajo"
763
764
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
765
msgid "TIFFClose operation failed"
766
msgstr "TIFFClose-operaco faliis"
767
768
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
769
msgid "Failed to load TIFF image"
770
msgstr "Faliis charjar TIFF-imajo"
771
772
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
773
msgid "Failed to save TIFF image"
774
msgstr "Faliis salvar TIFF-imajo"
775
776
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
777
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
778
msgstr ""
779
780
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
781
msgid "Failed to write TIFF data"
782
msgstr "Faliis skribar TIFF-donaji"
783
784
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
785
msgid "Couldn't write to TIFF file"
786
msgstr ""
787
788
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
789
msgid "The TIFF image format"
790
msgstr "La TIFF imajala formato"
791
792
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
793
msgid "Image has zero width"
794
msgstr "Imajo havas zera larjeso"
795
796
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
797
msgid "Image has zero height"
798
msgstr "Imajo havas zera alteso"
799
800
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
801
msgid "Not enough memory to load image"
802
msgstr ""
803
804
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
805
msgid "Couldn't save the rest"
806
msgstr ""
807
808
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
809
msgid "The WBMP image format"
810
msgstr "La WBMP imajala formato"
811
812
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
813
msgid "Invalid XBM file"
814
msgstr "Nevalida XBM-dokumento"
815
816
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
817
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
818
msgstr ""
819
820
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
821
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
822
msgstr "Faliis skribar a tempala dokumento dum ke charjis XBM-imajo"
823
824
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
825
msgid "The XBM image format"
826
msgstr "La XBM imajala formato"
827
828
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
829
msgid "No XPM header found"
830
msgstr ""
831
832
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
833
msgid "Invalid XPM header"
834
msgstr ""
835
836
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
837
msgid "XPM file has image width <= 0"
838
msgstr "XPM dokumento havas imajala larjeso <= 0"
839
840
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
841
msgid "XPM file has image height <= 0"
842
msgstr "XPM dokumento havas imajala alteso <= 0"
843
844
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
845
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
846
msgstr ""
847
848
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
849
msgid "XPM file has invalid number of colors"
850
msgstr ""
851
852
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
853
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
854
msgstr ""
855
856
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
857
msgid "Cannot read XPM colormap"
858
msgstr "Ne povas lektar XPM-koloromapo"
859
860
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
861
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
862
msgstr "Faliis skribar a tempala dokumento dum ke charjis XPM-imajo"
863
864
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
865
msgid "The XPM image format"
866
msgstr "La XPM imajala formato"
867
868
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
869
#, fuzzy
870
msgid "The EMF image format"
871
msgstr "La BMP imajala formato"
872
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
873
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
874
#, fuzzy, c-format
875
msgid "Could not allocate memory: %s"
876
msgstr "Ne povas asignar koloromapa strukturo"
877
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
878
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
879
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
880
#, fuzzy, c-format
881
msgid "Could not create stream: %s"
882
msgstr "Ne povis rinomizar %s a %s: %s\n"
883
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
884
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
885
#, fuzzy, c-format
886
msgid "Could not seek stream: %s"
887
msgstr "Ne povis forigar elemento"
888
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
889
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
890
#, fuzzy, c-format
891
msgid "Could not read from stream: %s"
892
msgstr "Ne povis rinomizar %s a %s: %s\n"
893
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
894
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
895
#, fuzzy
896
msgid "Couldn't load bitmap"
897
msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
898
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
899
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
900
#, fuzzy
901
msgid "Couldn't load metafile"
902
msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
903
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
904
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
905
msgid "Unsupported image format for GDI+"
906
msgstr ""
907
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
908
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
909
#, fuzzy
910
msgid "Couldn't save"
911
msgstr "Ne povis konvertar dokumentonomo"
912
913
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
914
#, fuzzy
915
msgid "The WMF image format"
916
msgstr "La WBMP imajala formato"