~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gdk-pixbuf/precise-proposed

1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
1
# Biełaruski pierakład gtk+.
2
# Copyright (C) 2007 THE gtk+'s COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
# Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>, 2006. Łacinka.org
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
10
"pixbuf\n"
1.3.3 by Martin Pitt
Import upstream version 2.26.1
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 03:17+0200\n"
13
"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
14
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
15
"Language: be@latin\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
25
#, c-format
26
msgid "Failed to open file '%s': %s"
27
msgstr "Niemahčyma adčynić fajł '%s': %s"
28
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
29
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
30
#, c-format
31
msgid "Image file '%s' contains no data"
32
msgstr "Fajł vyjavy '%s' biaź źviestak"
33
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
34
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
36
#, c-format
37
msgid ""
38
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39
msgstr ""
40
"Niemahčyma adčytać vyjavu \"%s\": pryčyna nieviadomaja; fajł vyjavy "
41
"vierahodna paškodžany"
42
1.1.7 by Robert Ancell
Import upstream version 2.23.3
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
44
#, c-format
45
msgid ""
46
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
47
"animation file"
48
msgstr ""
49
"Niemahčyma adčytać animacyju '%s': pryčyna nieviadomaja; fajł z animacyjaj "
50
"vierahodna paškodžany"
51
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
52
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
53
#, c-format
54
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
55
msgstr "Niemahčyma zahruzić modul vyśviatleńnia vyjavaŭ: %s: %s"
56
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
57
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
58
#, fuzzy, c-format
59
msgid ""
60
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
61
"from a different gdk-pixbuf version?"
62
msgstr ""
63
"Modul %s dziela vyśviatleńnia vyjavaŭ nie ekspartuje adpaviednaha "
64
"interfejsu; moža jon pachodzić ź inšaj versii GTK+?"
65
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
67
#, c-format
68
msgid "Image type '%s' is not supported"
69
msgstr "Vyjavy typu '%s' nie absłuhoŭvajucca"
70
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
72
#, c-format
73
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
74
msgstr "Niemahčyma raspaznać farmat vyjavy ŭ faje '%s'"
75
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
76
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
77
msgid "Unrecognized image file format"
78
msgstr "Nieraspaznany farmat fajłu vyjavy"
79
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
81
#, c-format
82
msgid "Failed to load image '%s': %s"
83
msgstr "Niemahčyma adčytać vyjavy '%s': %s"
84
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
85
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
86
#, c-format
87
msgid "Error writing to image file: %s"
88
msgstr "Pamyłka pry zapisie ŭ fajł vyjavy: %s"
89
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
90
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
91
#, c-format
92
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
93
msgstr "Hetaja kopija gdk-pixbuf nie dazvalaje zapisvać vyjavu ŭ farmacie: %s"
94
95
# Pravieryć u kiryličnych
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
96
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
97
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
98
msgstr "Nie staje pamiaci kab zapisać vyjavu dla adčytańnia"
99
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
100
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
101
msgid "Failed to open temporary file"
102
msgstr "Niemahčyma adčynić časovy fajł"
103
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
104
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
105
msgid "Failed to read from temporary file"
106
msgstr "Niemahčyma adčytać časovy fajł"
107
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
108
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
109
#, c-format
110
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
111
msgstr "Niemahčyma adčynić '%s' dla zapisu: %s"
112
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
113
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
114
#, c-format
115
msgid ""
116
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
117
"%s"
118
msgstr ""
119
"Niemahčyma začynić fajł '%s' paśla zapisańnia ŭ im vyjavy. Častka źviestak "
120
"mahła nie zapisacca: %s"
121
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
122
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
123
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
124
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zapisu vyjavy ŭ bufery"
125
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
126
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
127
msgid "Error writing to image stream"
128
msgstr "Pamyłka zapisu ŭ płyń vyjavy"
129
1.1.7 by Robert Ancell
Import upstream version 2.23.3
130
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
131
#, c-format
132
msgid ""
133
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
134
"but didn't give a reason for the failure"
135
msgstr ""
136
"Unutranaja pamyłka: Modul '%s' jaki adčytvaje vyjavy nia skončyŭ aperacyi, "
137
"ale pryčyny hetaha nie paviedamiŭ"
138
1.1.7 by Robert Ancell
Import upstream version 2.23.3
139
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
140
#, c-format
141
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
142
msgstr ""
143
"Funkcyja pryrostavaha adčytvańnia vyjavaŭ typu \"%s\" nie absłuhoŭvajecca"
144
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
146
msgid "Image header corrupt"
147
msgstr "Paškodžany zahałovak vyjavy"
148
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
149
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
150
msgid "Image format unknown"
151
msgstr "Nieviadomy farmat vyjavy"
152
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
153
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
154
msgid "Image pixel data corrupt"
155
msgstr "Paškodžanyja źviestki ab pikselach vyjavy"
156
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
157
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
158
#, c-format
159
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
160
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
161
msgstr[0] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtu"
162
msgstr[1] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtaŭ"
163
msgstr[2] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtaŭ"
164
165
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
166
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
167
msgstr "Nie padtrymvany frahment ikony ŭ animacyi"
168
1.1.13 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.26.0
169
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
170
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
171
msgid "Invalid header in animation"
172
msgstr "Niapravilny zahałovak animacyi"
173
1.1.13 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.26.0
174
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
175
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
176
msgid "Not enough memory to load animation"
177
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki animacyi"
178
1.1.13 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.26.0
179
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
180
msgid "Malformed chunk in animation"
181
msgstr "Paškodžany frahment animacyi"
182
1.1.13 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.26.0
183
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
184
msgid "The ANI image format"
185
msgstr "Farmat vyjavy ANI"
186
187
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
188
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
189
msgid "BMP image has bogus header data"
190
msgstr "Pamyłkovy zahałovak vyjavy BMP"
191
192
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
193
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
194
msgstr "Nie staje pamiaci dziela adčytańnia bitmapy z fajłu"
195
196
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
197
msgid "BMP image has unsupported header size"
198
msgstr "Vyjava BMP maje ŭ sabie zahałovak nieabsłuhoŭvanaha pamieru"
199
200
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
201
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
202
msgstr "Vyjavy typu top-down BMP nia mohuć być skampresavanyja"
203
204
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
205
msgid "Premature end-of-file encountered"
206
msgstr "Zaŭčasna zdaryŭsia kaniec fajłu"
207
208
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
209
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
210
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać dziela zapisu fajłu BMP"
211
212
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
213
msgid "Couldn't write to BMP file"
214
msgstr "Niemahčyma zapisać u fajł BMP"
215
216
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
217
msgid "The BMP image format"
218
msgstr "Farmat vyjavy BMP"
219
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
220
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
221
msgid "The EMF image format"
222
msgstr "Farmat vyjavy EMF"
223
224
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
225
msgid "The GIF image format"
226
msgstr "Farmat vyjavy GIF"
227
228
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
229
msgid "The ICO image format"
230
msgstr "Farmat vyjavy ICO"
231
232
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
233
#, c-format
234
msgid ""
235
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
236
"parsed."
237
msgstr ""
238
"Jakaść vyjavy JPEG musić być vartaściu ad 0 da 100; vartaść '%s' "
239
"niapravilnaja."
240
241
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
242
#, c-format
243
msgid ""
244
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
245
msgstr ""
246
"Jakaść vyjavy JPEG musić być vartaściu ad 0 da 100; vartaść '%d' "
247
"niedazvolenaja."
248
249
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
250
msgid "The JPEG image format"
251
msgstr "Farmat vyjavy JPEG"
252
253
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
254
#, c-format
255
msgid "Could not allocate memory: %s"
256
msgstr "Nie ŭdałosia prymierkavać pamiać: %s"
257
258
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
259
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
260
#, c-format
261
msgid "Could not create stream: %s"
262
msgstr "Nie ŭdałosia stvaryć płyń: %s"
263
264
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
265
#, c-format
266
msgid "Could not seek stream: %s"
267
msgstr "Nie ŭdałosia pieraskočyć u płyni: %s"
268
269
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
270
#, c-format
271
msgid "Could not read from stream: %s"
272
msgstr "Nie ŭdałosia pračytać z płyni: %s"
273
274
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
275
msgid "Couldn't load bitmap"
276
msgstr "Nie ŭdałosia zahruzić bitavuju mapu"
277
278
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
279
msgid "Couldn't load metafile"
280
msgstr "Nie ŭdałosia zahruzić metafajł"
281
282
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
283
msgid "Unsupported image format for GDI+"
284
msgstr "Typ vyjavy, jaki nie absłuhoŭvajecca dla GDI+"
285
286
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
287
msgid "Couldn't save"
288
msgstr "Nie ŭdałosia zapisać"
289
290
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
291
msgid "The WMF image format"
292
msgstr "Farmat vyjavy WMF"
293
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
294
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
295
#, c-format
296
msgid "Failure reading GIF: %s"
297
msgstr "Pamyłka pry adčytańni vyjavy GIF: %s"
298
1.1.9 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.23.5
299
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
300
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
301
msgstr "Fajł GIF nia maje niekatorych źviestak (moža jaho padrezali?)"
302
303
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
304
#, c-format
305
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
306
msgstr "Unutranaja pamyłka ŭ moduli čytańnia vyjavy GIF (%s)"
307
308
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
309
msgid "Stack overflow"
310
msgstr "Pierapaŭnieńnie stosu"
311
312
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
313
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
314
msgstr "Hetaja vyjava GIF niezrazumiełaja dla modulu zahruzki vyjavy GIF."
315
316
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
317
msgid "Bad code encountered"
318
msgstr "Sustrety pamyłkovy kod"
319
320
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
321
msgid "Circular table entry in GIF file"
322
msgstr "Zapiatleńnie pazycyi tablicy ŭ fajle GIF"
323
1.1.9 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.23.5
324
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
325
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
326
msgid "Not enough memory to load GIF file"
327
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajłu GIF"
328
329
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
330
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
331
msgstr "Nie staje pamiaci dziela stvareńnia kadru ŭ fajle GIF"
332
333
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
334
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
335
msgstr "Vyjava GIF paškodžanaja (niapravilnaja kampresija LZW)"
336
337
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
338
msgid "File does not appear to be a GIF file"
339
msgstr "Fajł vierahodna nie ŭ farmacie GIF"
340
341
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
342
#, c-format
343
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
344
msgstr "Farmat GIF u versii %s nie absłuhoŭvajecca"
345
346
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
347
msgid ""
348
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
349
"colormap."
350
msgstr ""
351
"Vyjava GIF nia maje hlabalnaj palitry koleraŭ, a kadr unutry nia maje "
352
"lakalnaj palitry."
353
1.1.9 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.23.5
354
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
355
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
356
msgstr "Fajł GIF byŭ abrezany albo jon niapoŭny."
357
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
358
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
359
#, c-format
360
msgid "Error reading ICNS image: %s"
361
msgstr "Pamyłka pry čytańni vyjavy ICNS: %s"
362
363
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
364
msgid "Could not decode ICNS file"
365
msgstr "Niemahčyma raskadavać fajł ICNS"
366
367
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
368
msgid "The ICNS image format"
369
msgstr "Farmat vyjavy ICNS"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
370
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
371
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
372
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
373
msgid "Invalid header in icon"
374
msgstr "Niapravilny zahałovak ikony"
375
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
376
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
377
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
378
msgid "Not enough memory to load icon"
379
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki ikony"
380
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
381
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
382
msgid "Compressed icons are not supported"
383
msgstr "Skampresavanyja ikony nie absłuhoŭvajucca"
384
385
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
386
msgid "Icon has zero width"
387
msgstr "Šyrynia ikony nulavaja"
388
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
389
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
390
msgid "Icon has zero height"
391
msgstr "Vyšynia ikony nulavaja"
392
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
393
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
394
msgid "Unsupported icon type"
395
msgstr "Typ ikony nie padtrymvajecca"
396
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
397
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
398
msgid "Not enough memory to load ICO file"
399
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajłu ICO"
400
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
401
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
402
msgid "Image too large to be saved as ICO"
403
msgstr "Vyjava zavialikaja kab zapisać jaje jak ICO"
404
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
405
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
406
msgid "Cursor hotspot outside image"
407
msgstr "Haračy punkt pa-za vyjavaj"
408
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
409
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
410
#, c-format
411
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
412
msgstr "Hłybinia dla fajłu ICO: %d nie padtrymvajecca"
413
414
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
415
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
416
msgstr "Nie ŭdałosia prymierkavać pamiać dla płyni"
417
418
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
419
msgid "Couldn't decode image"
420
msgstr "Nie ŭdałosia raskadavać vyjavu"
421
422
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
423
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
424
msgstr "Transfarmavanaja vyjava JPEG2000 maje nulavuju šyryniu albo vyšyniu"
425
426
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
427
msgid "Image type currently not supported"
428
msgstr "Vyjavy hetaha typu nie absłuhoŭvajucca"
429
430
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
431
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
432
msgstr "Nie ŭdałosia prymierkavać pamiać dziela profilu koleraŭ"
433
434
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
435
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
436
msgstr "Nie staje pamiaci dziela adčynieńnia fajłu JPEG 2000"
437
438
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
439
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
440
msgstr "Nie ŭdałosia prymierkavać pamiać dla źviestak vyjavy ŭ bufery"
441
442
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
443
msgid "The JPEG 2000 image format"
444
msgstr "Farmat vyjavy JPEG 2000"
445
446
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
447
#, c-format
448
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
449
msgstr "Pamyłka pry interpretacyi fajłu z vyjavaj JPEG (%s)"
450
451
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
452
msgid ""
453
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
454
"memory"
455
msgstr ""
456
"Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajłu, pasprabuj začynić peŭnyja afajłacyi "
457
"kab vyzvalić pamiać"
458
1.1.7 by Robert Ancell
Import upstream version 2.23.3
459
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
460
#, c-format
461
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
462
msgstr "Prastora koleraŭ u fajle JPEG (%s) nie absłuhoŭvajecca"
463
1.1.7 by Robert Ancell
Import upstream version 2.23.3
464
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
465
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
466
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
467
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajłu JPEG"
468
1.1.7 by Robert Ancell
Import upstream version 2.23.3
469
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
470
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
471
msgstr "Transfarmavanaja vyjava JPEG maje nulavuju šyryniu albo vyšyniu."
472
473
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
474
msgid "Couldn't allocate memory for header"
475
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać dla zahałoŭka"
476
477
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
478
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
479
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać dla kantekstnaha bufera"
480
481
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
482
msgid "Image has invalid width and/or height"
483
msgstr "Vyjava maje niapravilnuju šyryniu i/albo vyšyniu"
484
485
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
486
msgid "Image has unsupported bpp"
487
msgstr "Vyjava maje ŭ sabie vartaść bpp, a jana nie absłuhoŭvajecca"
488
489
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
490
#, c-format
491
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
492
msgstr "Vyjava maje ŭ sabie nie absłuhoŭvanuju kolkaść %d-bitnych płoskaściaŭ"
493
494
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
495
msgid "Couldn't create new pixbuf"
496
msgstr "Niemahčyma stvaryć novy bufer piksmapy"
497
498
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
499
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
500
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać dla źviestak radka"
501
502
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
1.1.4 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
503
#, fuzzy
504
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
505
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać dla zahałoŭka"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
506
507
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
508
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
509
msgstr "Nia ŭsie radki vyjavy PCX atrymanyja"
510
511
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
512
msgid "No palette found at end of PCX data"
513
msgstr "Nia znojdzienaja palitra na kancy źviestak PCX"
514
515
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
516
msgid "The PCX image format"
517
msgstr "Farmat vyjavy PCX"
518
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
519
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
520
#, fuzzy
521
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
522
msgstr "Transfarmavany PNG maje nulavuju šyryniu albo vyšyniu."
523
524
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
525
#, fuzzy
526
msgid "The GdkPixdata format"
527
msgstr "Farmat vyjavy GIF"
528
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
529
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
530
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
531
msgstr "Kolkaść bitaŭ na kanał vyjavy PNG niapravilnaja."
532
533
#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
534
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
535
msgstr "Transfarmavany PNG maje nulavuju šyryniu albo vyšyniu."
536
537
#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
538
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
539
msgstr "Kolkaść bitaŭ na kanał transfarmavanaha PNG nie raŭnajecca 8."
540
541
#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
542
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
543
msgstr "Transfarmavany PNG nie źjaŭlajecca RGB ani RGBA."
544
545
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
546
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
547
msgstr ""
548
"Transfarmavany PNG maje ŭ sabie nie absłuhoŭvanuju kolkaść kanałaŭ, pavinna "
549
"być 3 albo 4."
550
551
#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
552
#, c-format
553
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
554
msgstr "Surjoznaja pamyłka ŭ fajle z vyjavaj PNG: %s"
555
556
#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
557
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
558
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajłu PNG"
559
560
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
561
#, c-format
562
msgid ""
563
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
564
"applications to reduce memory usage"
565
msgstr ""
566
"Nie staje pamiaci dziela zachoŭvańnia vyjavy pamierami %ld na %ld punktaŭ; "
567
"pasprabuj źmienšyć zapatrabavańnie na pamiać začyniajučy niekatoryja prahramy"
568
569
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
570
msgid "Fatal error reading PNG image file"
571
msgstr "Surjoznaja pamyłka pry adčytańni fajłu z vyjavaj PNG"
572
573
#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
574
#, c-format
575
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
576
msgstr "Surjoznaja pamyłka pry čytańni fajłu z vyjavaj PNG: %s"
577
578
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
579
msgid ""
580
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
581
msgstr "Klučy tekstavych elementaŭ PNG musiać mieć daŭžyniu ad 1 da 79 znakaŭ."
582
583
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
584
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
585
msgstr "Klučy tekstavych elementaŭ PNG musiać być znakami ASCII."
586
587
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
588
#, c-format
589
msgid "Color profile has invalid length %d."
590
msgstr ""
591
592
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
593
#, c-format
594
msgid ""
595
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
596
"be parsed."
597
msgstr ""
598
"Uzrovień kampresii vyjavy PNG musić być vartaściu ad 0 da 9; vartaść \"%s\" "
599
"nia moža być apracavanaja."
600
601
#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
602
#, c-format
603
msgid ""
604
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
605
"allowed."
606
msgstr ""
607
"Uzrovień kampresii vyjavy PNG musić być vartaściu ad 0 da 9; vartaść \"%d\" "
608
"niedapuščalnaja."
609
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
610
#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
611
#, c-format
612
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
613
msgstr ""
614
"Vartaść tekstavaha elementu PNG %s nia moža być pierakanvertavanaja na "
615
"kadavańnie ISO-8859-1."
616
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
617
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
618
msgid "The PNG image format"
619
msgstr "Farmat vyjavy PNG"
620
621
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
622
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
623
msgstr "Modl absłuhoŭvańnia PNM čakaŭ cełaj vartaści, a atrymaŭ inšuju"
624
625
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
626
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
627
msgstr "Fajł PNM maje ŭ sabie niapravilny pačatkovy bajt"
628
629
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
630
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
631
msgstr "Fajł PNM nia maje ŭ sabie raspaznanaha padfarmatu PNM"
632
633
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
634
msgid "PNM file has an image width of 0"
635
msgstr "Fajł PNM maje ŭ sabie vyjavu šyrynioj 0"
636
637
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
638
msgid "PNM file has an image height of 0"
639
msgstr "Fajł PNM maje ŭ sabie vyjavu vyšynioj 0"
640
641
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
642
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
643
msgstr "Maksymalnaja vartaść koleru ŭ fajle PNM składaje 0"
644
645
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
646
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
647
msgstr "Maksymalnaja vartaść koleru ŭ fajle PNM zavialikaja"
648
649
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
650
msgid "Raw PNM image type is invalid"
651
msgstr "Typ suviraj vyjavy PNM niapravilny"
652
653
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
655
msgstr "Modul čytańnia vyjavaŭ PNM nie absłuhoŭvaje hetaha padfarmatu PNM"
656
657
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
658
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
659
msgstr "Suvory farmat PNM vymahaje dakładna adnaho prabiełu pierad źviestkami"
660
661
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
662
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
663
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać na na zahruzku fajłu PNM"
664
665
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
666
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
667
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki struktury kantekstu PNM"
668
669
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
670
msgid "Unexpected end of PNM image data"
671
msgstr "Niečakany kaniec źviestak vyjavy PNM"
672
673
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
674
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
675
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajłu PNM"
676
677
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
678
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
679
msgstr "Siamja hrafičnych farmataŭ PNM/PBM/PGM/PPM"
680
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
681
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
682
msgid "Input file descriptor is NULL."
683
msgstr ""
684
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
685
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
686
#, fuzzy
687
msgid "Failed to read QTIF header"
688
msgstr "Niemahčyma zapisać zahałovak\n"
689
1.1.13 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.26.0
690
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
691
#, c-format
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
692
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
693
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
694
msgstr[0] ""
695
msgstr[1] ""
696
msgstr[2] ""
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
697
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
698
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
699
#, fuzzy, c-format
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
700
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
701
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
702
msgstr[0] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtu"
703
msgstr[1] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtu"
704
msgstr[2] "Nie staje pamiaci dziela buferu vyjavy pamieram %u bajtu"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
705
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
706
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
707
#, fuzzy, c-format
708
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
709
msgstr "Pamyłka pry adčytańni vyjavy GIF: %s"
710
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
711
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
712
#, c-format
1.1.11 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.0
713
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
714
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
715
msgstr[0] ""
716
msgstr[1] ""
717
msgstr[2] ""
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
718
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
719
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
720
#, fuzzy
721
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
722
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać na strukturu kantekstu TGA"
723
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
724
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
725
#, fuzzy
726
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
727
msgstr "Niemahčyma zapisać indeks katalohu\n"
728
1.1.12 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.2
729
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
730
#, fuzzy
731
msgid "Failed to find an image data atom."
732
msgstr "Niemahčyma adčynić vyjavu TIFF"
733
1.1.13 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.26.0
734
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
735
#, fuzzy
736
msgid "The QTIF image format"
737
msgstr "Farmat vyjavy TIFF"
738
739
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
740
msgid "RAS image has bogus header data"
741
msgstr "Pamyłkovy zahałovak vyjavy RAS"
742
743
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
744
msgid "RAS image has unknown type"
745
msgstr "Nieviadomy farmat vyjavy RAS"
746
747
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
748
msgid "unsupported RAS image variation"
749
msgstr "typ vyjavy RAS nie absłuhoŭvajecca"
750
751
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
752
msgid "Not enough memory to load RAS image"
753
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki vyjavy RAS"
754
755
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
756
msgid "The Sun raster image format"
757
msgstr "Rastravy hrafičny farmat firmy SUN"
758
759
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
760
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
761
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać na strukturu IOBuffer"
762
763
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
764
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
765
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać na źviestki IOBuffer"
766
767
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
768
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
769
msgstr "Niemahčyma znoŭ prymierkavać źviestki IOBuffer"
770
771
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
772
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
773
msgstr "Niemahčyma prymierkavać časovyja źviestki IOBuffer"
774
775
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
776
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
777
msgstr "Niemahčyma prymierkavać novy abjekt pixbuf"
778
779
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
780
#, fuzzy
781
msgid "Image is corrupted or truncated"
782
msgstr "Fajł GIF byŭ abrezany albo jon niapoŭny."
783
784
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
785
msgid "Cannot allocate colormap structure"
786
msgstr "Niemahčyma prymierkavać strukturu palitry koleraŭ"
787
788
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
789
msgid "Cannot allocate colormap entries"
790
msgstr "Niemahčyma prymierkavać elementy palitry koleraŭ"
791
792
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
793
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
794
msgstr "Niečakanaja vartaść hłybini elementaŭ palitry koleraŭ"
795
796
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
797
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
798
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać na zahałovak vyjavy TGA"
799
800
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
801
msgid "TGA image has invalid dimensions"
802
msgstr "Vyjava TGA maje nieadpaviednyja pamiery"
803
804
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
805
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
806
msgid "TGA image type not supported"
807
msgstr "Typ vyjavy TGA nie absłuhoŭvajecca"
808
809
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
810
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
811
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać na strukturu kantekstu TGA"
812
813
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
814
msgid "Excess data in file"
815
msgstr "U fajle isnujuć zališnija źviestki"
816
817
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
818
msgid "The Targa image format"
819
msgstr "Farmat vyjavy Targa"
820
821
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
822
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
823
msgstr "Niemahčyma atrymać šyryniu vyjavy (niapravilny fajł TIFF)"
824
825
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
826
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
827
msgstr "Niemahčyma atrymać vyšyniu vyjavy (niapravilny fajł TIFF)"
828
829
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
830
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
831
msgstr "Šyrynia albo vyšynia vyjavy TIFF roŭnaja nulu"
832
833
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
834
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
835
msgstr "Zavialikija pamiery vyjavy TIFF"
836
837
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
838
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
839
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajłu TIFF"
840
841
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
842
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
843
msgstr "Niemahčyma zahruzić źviestki RGB z fajłu TIFF"
844
845
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
846
msgid "Failed to open TIFF image"
847
msgstr "Niemahčyma adčynić vyjavu TIFF"
848
849
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
850
msgid "TIFFClose operation failed"
851
msgstr "Aperacyja TIFFClose nie ŭdałasia"
852
853
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
854
msgid "Failed to load TIFF image"
855
msgstr "Niemahčyma zahruzić vyjavu TIFF"
856
857
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
858
msgid "Failed to save TIFF image"
859
msgstr "Niemahčyma zapisać vyjavu TIFF"
860
861
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
862
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
863
msgstr ""
864
865
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
866
msgid "Failed to write TIFF data"
867
msgstr "Niemahčyma zapisać źviestki TIFF"
868
869
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
870
msgid "Couldn't write to TIFF file"
871
msgstr "Niemahčyma zapisać u fajł TIFF"
872
873
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
874
msgid "The TIFF image format"
875
msgstr "Farmat vyjavy TIFF"
876
877
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
878
msgid "Image has zero width"
879
msgstr "Šyrynia vyjavy nulavaja"
880
881
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
882
msgid "Image has zero height"
883
msgstr "Vyšynia vyjavy nulavaja"
884
885
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
886
msgid "Not enough memory to load image"
887
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki vyjavy"
888
889
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
890
msgid "Couldn't save the rest"
891
msgstr "Niemahčyma zapisać astatniaje"
892
893
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
894
msgid "The WBMP image format"
895
msgstr "Farmat vyjavy WBMP"
896
1.3.3 by Martin Pitt
Import upstream version 2.26.1
897
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
898
msgid "Invalid XBM file"
899
msgstr "Niapravilny fajł XBM"
900
1.3.3 by Martin Pitt
Import upstream version 2.26.1
901
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
902
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
903
msgstr "Nie staje pamiaci dziela zahruzki fajłu XBM"
904
1.3.3 by Martin Pitt
Import upstream version 2.26.1
905
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
906
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
907
msgstr "Pry zahruzcy fajłu XBM nie ŭdałosia zapisać časovy fajł"
908
1.3.3 by Martin Pitt
Import upstream version 2.26.1
909
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
910
msgid "The XBM image format"
911
msgstr "Farmat vyjavy XBM"
912
913
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
914
msgid "No XPM header found"
915
msgstr "Nia znojdzieny zahałovak XPM"
916
917
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
918
msgid "Invalid XPM header"
919
msgstr "Niapravilny zahałovak XPM"
920
921
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
922
msgid "XPM file has image width <= 0"
923
msgstr "Fajł XPM maje ŭ sabie vyjavu šyrynioj <= 0"
924
925
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
926
msgid "XPM file has image height <= 0"
927
msgstr "Fajł XPM maje ŭ sabie vyjavu vyšynioj <= 0"
928
929
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
930
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
931
msgstr "Fajł XPM maje ŭ sabie niapravilnuju kolkaść znakaŭ na piksel"
932
933
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
934
msgid "XPM file has invalid number of colors"
935
msgstr "Fajł XPM maje ŭ sabie niapravilnuju kolkaść koleraŭ"
936
937
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
938
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
939
msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać dziela zahruzki fajłu XPM"
940
941
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
942
msgid "Cannot read XPM colormap"
943
msgstr "Niemahčyma adčytać palitru koleraŭ XPM"
944
945
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
946
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
947
msgstr "Pry zahruzcy fajłu XPM nie ŭdaŭsia zapis časovaha fajłu"
948
949
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
950
msgid "The XPM image format"
951
msgstr "Farmat vyjavy XPM"
952
1.1.13 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.26.0
953
#~ msgid "Unsupported animation type"
954
#~ msgstr "Niepadtrymvany typ animacyi"
955
1.1.4 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
956
#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
957
#~ msgstr "Niemahčyma prymierkavać pamiać dla źviestak palitry"