~ubuntu-branches/ubuntu/precise/ggz-client-libs/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# This translation was merged from GNOME SVN
# (http://svn.gnome.org/svn/gnome-games/trunk/po/et.po)
# GNOME mängude eesti keele tõlge.
# Estonian translation of GNOME games.
#
# Copyright (C) 1999, 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2007 The GNOME Project.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
#
# Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002.
# Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002.
# Ivar Smolin <okul@linue.ee>, 2005-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../ggzcore/server.c:899
#, c-format
msgid "Already logged in"
msgstr "Juba sisse logitud"

#: ../../ggzcore/server.c:907
#, c-format
msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest"
msgstr "See nimi on juba kasutusel, sestap ei saa külalised seda kasutada"

#: ../../ggzcore/server.c:911
#, c-format
msgid "No such name was found"
msgstr "Sellist nime ei leitud"

#: ../../ggzcore/server.c:915
#, c-format
msgid "Name too long"
msgstr "Nimi on liiga pikk"

#: ../../ggzcore/server.c:919
#, c-format
msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
msgstr "Nimi sisaldab keelatud ASCII-märke"

#: ../../ggzcore/server.c:923
#, c-format
msgid "Missing password or other bad options."
msgstr "Parool on puudu või on muud võtmed vigased."

#: ../../ggzcore/server.c:927
#, c-format
msgid "Unknown login error"
msgstr "Tundmatu viga sisselogimisel"

#: ../../ggzcore/server.c:950
#, c-format
msgid "Room full"
msgstr "Tuba on täis"

#: ../../ggzcore/server.c:954
#, c-format
msgid "Can't change rooms while at a table"
msgstr "Laua taga olles pole võimalik tuba vahetada"

#: ../../ggzcore/server.c:958
#, c-format
msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
msgstr ""
"Lauaga ühinemise või lauast lahkumise ajal pole võimalik tuba vahetada"

#: ../../ggzcore/server.c:963
#, c-format
msgid "Bad room number"
msgstr "Vigane toa number"

#: ../../ggzcore/server.c:971
#, c-format
msgid "Unknown room-joining error"
msgstr "Tundmatu viga tuppa sisenemisel"

#: ../../ggzcore/server.c:1162
msgid "Unable to connect"
msgstr "Ühendumine pole võimalik"