~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-osd/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
# Malay translation for gnome-osd
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the gnome-osd package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-osd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-07 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Hafiz bin Ismail <mypapit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-24 18:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../gnome-osd-properties.desktop.in.h:1
msgid "OSD Notifications"
msgstr "Makluman OSD"

#: ../gnome-osd-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set preferences for OSD notifications"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:1
msgid "Avoid Panels"
msgstr "Elakkan Panel"

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:2
msgid "Debug Frame"
msgstr "Nyahpijat Bingkai"

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:3
msgid "Default auto-hide timeout"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:4
msgid "Default auto-hide timeout, in miliseconds."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:5
msgid "Ellipsize Mode"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:6
msgid ""
"Ellipsize mode for OSD messages. Can be 'none', 'start', 'middle', or 'end'. "
"Ellipsizing means to replace part of the text with ... when it doesn't fit "
"in the screen."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:7
msgid "Enable a fake translucent background effect"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:8
msgid "Enable animations"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:9
msgid "Enable drop shadow"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:10
msgid "Enable sound"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:11
msgid ""
"File name of the sample to play when enable_sound is true. If it doesn't "
"start with /, it is a path relative to $datadir/sounds"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:12
msgid "Font used in OSD messages"
msgstr "Fon digunakan dalam mesej OSD"

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:13
msgid "Gaim Plugin Enabled"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:14
msgid "Hide on mouse hover"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:15
msgid "Horizontal alignment of OSD messages"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:16
msgid ""
"Horizontal alignment of OSD messages. Can be 'center', 'left', or 'right'."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:17
msgid ""
"If true, a background is added with a stipple effect to immitate "
"translucency. WARNING: this effect seems to slow down the X server "
"considerably while the message is visible."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:18
msgid "If true, a drop shadow will be displayed behind the text."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:19
msgid ""
"If true, a sound sample will be played when a message appears. Requires esd "
"sound server."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:20
msgid ""
"If true, messages will have a wire frame around them, showing the exact "
"rectangular area that is considered for alignment and collision detection "
"purposes. Warning: this option is meant for debugging purposes exclusively, "
"so do not rely on it being present in all GnomeOSD versions."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:21
msgid ""
"If true, messages will not appear on top of any existing panels, provided "
"you have a EWMH compliant Window Manager."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:22
msgid ""
"If true, messages will slide in and out of screen, instead of simply popping."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:23
msgid ""
"If true, moving the mouse cursor over the text will automatically hide it."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:24
msgid "New Mail Plugin Enabled"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:25
msgid "Song Change Plugin Enabled"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:26
msgid "Sound sample"
msgstr "Sample bunyian"

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:27
msgid ""
"This is the base font used in OSD messages. It can be overridden using pango "
"markup, of course."
msgstr ""
"Ini adalah fon asas digunakan dalam mesej-mesej OSD. Ia boleh tukarganti "
"menggunakan markup pango"

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:28
msgid ""
"Toggle whether Gaim OSD notifications are enabled. Note: this plugin "
"requires Gaim D-BUS plugin."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:29
msgid ""
"Toggle whether XChat OSD notification messages include full text or just "
"channel/nickname."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:30
msgid ""
"Toggle whether XChat OSD notifications are enabled. Note: requires XChat D-"
"BUS plugin (xchat >= 2.6)"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:31
msgid ""
"Toggle whether new email notifications are enabled. Note: this plugin "
"requires that Evolution has the D-BUS plugin active."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:32
msgid ""
"Toggle whether song change (Rhythmbox, Muine) OSD notifications are enabled."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:33
msgid "Vertical position of OSD messages"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:34
msgid ""
"Vertical position of OSD messages. Can be 'top', 'center', or 'bottom'."
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:35
msgid "XChat Plugin Enabled"
msgstr ""

#: ../gnome-osd.schemas.in.h:36
msgid "XChat Plugin Full Message"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:167
msgid "OSD Properties"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:168
msgid "_Test"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:186
msgid "OSD _Font: "
msgstr "_Fon OSD "

#: ../gnomeosd/capplet.py:205
msgid "_Animations"
msgstr "_Animasi"

#: ../gnomeosd/capplet.py:211
msgid "_Drop shadow"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:217
msgid "_Sound"
msgstr "_Bunyi"

#: ../gnomeosd/capplet.py:223
msgid "_Hide on mouse hover"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:230
msgid "Top _left"
msgstr "Atas_kiri"

#: ../gnomeosd/capplet.py:231
msgid "_Top"
msgstr "_Atas"

#: ../gnomeosd/capplet.py:232
msgid "Top _right"
msgstr "Atas_kanan"

#: ../gnomeosd/capplet.py:233
msgid "L_eft"
msgstr "K_iri"

#: ../gnomeosd/capplet.py:234
msgid "_Center"
msgstr "_Tengah"

#: ../gnomeosd/capplet.py:235
msgid "Ri_ght"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:236
msgid "Bottom l_eft"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:237
msgid "_Bottom"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:238
msgid "Bottom r_ight"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:261
msgid "A_void panels"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:270
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:283
msgid "Notify on _song changes"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:284
msgid "Works with Rhythmbox and Muine"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:286
msgid "Music Player"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:294
msgid "IRC (Chat)"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:297
msgid "Notify on _IRC messages directed to me"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:298
msgid "Works with XChat (>= 2.6) with D-BUS plugin"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:304
msgid "Include _message text"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:316
msgid "EMail"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:319
msgid "Notify when new _email arrives"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:320
msgid "Works with Evolution with enabled D-BUS plugin"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:329
msgid "Gaim"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:332
msgid "Notify buddies actions"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:333
msgid "Notify when a contact logs in or out, writes, or sends a message"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:346
msgid "General"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:348
msgid "Notifications"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:359
#, python-format
msgid "This is a %s %s test sent from the preferences dialog"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/capplet.py:362
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Mohammad Hafiz bin Ismail https://launchpad.net/~mypapit"

#: ../gnomeosd/capplet.py:372
msgid "An OSD (On Screen Display) message notification system for GNOME."
msgstr ""

#: ../gnomeosd/eventbridge.py:181
msgid "Artist"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/eventbridge.py:187
msgid "Album"
msgstr ""

#: ../gnomeosd/eventbridge.py:191
msgid "Track"
msgstr ""