~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-bs/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# translation of kcm_standard_actions.po to bosanski
# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 21:24+0200\n"
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 10:34+0000\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribic"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "megaribi@epn.ba"

#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140
msgid "Standard Shortcuts"
msgstr "Standardne skraćenice"

#: standard_actions_module.cpp:161
msgid "Standard Actions successfully saved"
msgstr "Standardne akcije su uspješno spremljene"

#: standard_actions_module.cpp:163
msgid ""
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
"be restarted to see the changes.</li>    <li>This change could introduce "
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
msgstr ""
"Promjene su spremljene. Napomena: <ul> <li>Aplikacije je potrebno iznova "
"pokrenuti kako bi vidjeli promjene.</li> <li>Ova promjena može prouzrokovati "
"konflikte u prečicima kod nekih aplikacija.</li></ul>"