~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69
#: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:452
#: soldevicetypes.cpp:469 soldevicetypes.cpp:672 soldevicetypes.cpp:787
#: soldevicetypes.cpp:836 soldevicetypes.cpp:839 soldevicetypes.cpp:890
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"

#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "Nelze převést zařízení na správný typ"

#: devicelisting.cpp:43
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "Zobrazí všechna zařízení, která jsou aktuálně vypsána."

#: devicelisting.cpp:46
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"

#: devicelisting.cpp:58
msgid "Collapse All"
msgstr "Svinout vše"

#: devicelisting.cpp:61
msgid "Expand All"
msgstr "Rozvinout vše"

#: devicelisting.cpp:64
msgid "Show All Devices"
msgstr "Zobrazit všechna zařízení"

#: devicelisting.cpp:67
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "Zobrazit relevantní zařízení"

#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:86 soldevicetypes.cpp:76
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"

#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "Prohlížeč zařízení postavený na KDE Solid"

#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"

#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI: "

#: devinfo.cpp:73
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr "Zobrazuje UDI (jedinečný identifikátor zařízení) aktuálního zařízení."

#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "Informace o zařízení"

#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "Zobrazí informace o aktuálně vybraném zařízení."

#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"Modul pro prohlížení zařízení postavený KDE Solid"

#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "Produkt: "

#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "Dodavatel: "

#: infopanel.cpp:141
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: infopanel.cpp:142
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org"

#: soldevice.cpp:85
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "Zařízení"

#: soldevicetypes.cpp:41
msgid "Processors"
msgstr "Procesory"

#: soldevicetypes.cpp:55
#, kde-format
msgid "Processor %1"
msgstr "Procesor %1"

#: soldevicetypes.cpp:69
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"

#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"

#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"

#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"

#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"

#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"

#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"

#: soldevicetypes.cpp:78
msgid "Processor Number: "
msgstr "Číslo procesoru: "

#: soldevicetypes.cpp:80
msgid "Max Speed: "
msgstr "Maximální rychlost: "

#: soldevicetypes.cpp:82
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "Podporované instrukční sady: "

#: soldevicetypes.cpp:109
msgid "Storage Drives"
msgstr "Úložiště"

#: soldevicetypes.cpp:127
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "Pevný disk"

#: soldevicetypes.cpp:129
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "Čtečka Compact Flash"

#: soldevicetypes.cpp:131
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "Čtečka Smart Media"

#: soldevicetypes.cpp:133
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "Čtečka karet SD/MMC"

#: soldevicetypes.cpp:135
msgid "Optical Drive"
msgstr "Optická mechanika"

#: soldevicetypes.cpp:137
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "Čtečka karet Memory Stick"

#: soldevicetypes.cpp:139
msgid "xD Reader"
msgstr "Čtečka karet xD"

#: soldevicetypes.cpp:141
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Neznámý disk"

#: soldevicetypes.cpp:160
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:834
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: soldevicetypes.cpp:164
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"

#: soldevicetypes.cpp:166
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"

#: soldevicetypes.cpp:168
msgid "SATA"
msgstr "SATA"

#: soldevicetypes.cpp:170 soldevicetypes.cpp:832
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"

#: soldevicetypes.cpp:175
msgid "Bus: "
msgstr "Sběrnice: "

#: soldevicetypes.cpp:177
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "Připojitelné za běhu?"

#: soldevicetypes.cpp:179
msgid "Removable?"
msgstr "Vyměnitelné?"

#: soldevicetypes.cpp:203
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Síťová rozhraní"

#: soldevicetypes.cpp:214
msgid "Connected"
msgstr "Připojen"

#: soldevicetypes.cpp:220
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátové"

#: soldevicetypes.cpp:220
msgid "Wired"
msgstr "Drátové"

#: soldevicetypes.cpp:247
msgid "Hardware Address: "
msgstr "Hardwarová adresa: "

#: soldevicetypes.cpp:249
msgid "Wireless?"
msgstr "Bezdrátové?"

#: soldevicetypes.cpp:297
msgid "Unused"
msgstr "Nepoužito"

#: soldevicetypes.cpp:299
msgid "File System"
msgstr "Souborový systém"

#: soldevicetypes.cpp:301
msgid "Partition Table"
msgstr "Tabulka diskových oddílů"

#: soldevicetypes.cpp:303
msgid "Raid"
msgstr "Raid"

#: soldevicetypes.cpp:305
msgid "Encrypted"
msgstr "Zašifrováno"

#: soldevicetypes.cpp:310
msgid "File System Type: "
msgstr "Typ souborového systému: "

#: soldevicetypes.cpp:312
msgid "Label: "
msgstr "Popisek "

#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Not Set"
msgstr "Nenastaveno"

#: soldevicetypes.cpp:314
msgid "Volume Usage: "
msgstr "Zaplnění svazku: "

#: soldevicetypes.cpp:316
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: soldevicetypes.cpp:322
msgid "Mounted At: "
msgstr "Připojeno v: "

#: soldevicetypes.cpp:323
msgid "Not Mounted"
msgstr "Nepřipojeno"

#: soldevicetypes.cpp:329
msgid "Volume Space:"
msgstr "Velikost svazku: "

#: soldevicetypes.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 volné z %2 (%3% použito)"

#: soldevicetypes.cpp:363
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "Zvuková rozhraní"

#: soldevicetypes.cpp:406
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Rozhraní Alsa"

#: soldevicetypes.cpp:410
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "Rozhraní Open Sound System"

#: soldevicetypes.cpp:446
msgid "Control"
msgstr "Ovládání"

#: soldevicetypes.cpp:448
msgid "Input"
msgstr "Vstup"

#: soldevicetypes.cpp:450
msgid "Output"
msgstr "Výstup"

#: soldevicetypes.cpp:459
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Interní zvuková karta"

#: soldevicetypes.cpp:461
msgid "USB Soundcard"
msgstr "Zvuková karta v USB"

#: soldevicetypes.cpp:463
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Firewire zvuková karta"

#: soldevicetypes.cpp:465
msgid "Headset"
msgstr "Náhlavní sada"

#: soldevicetypes.cpp:467
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "Typ zvukového rozhraní: "

#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "Typ zvukové karty: "

#: soldevicetypes.cpp:497
msgid "Device Buttons"
msgstr "Tlačítka zařízení"

#: soldevicetypes.cpp:523
msgid "Lid Button"
msgstr "Tlačítko víka"

#: soldevicetypes.cpp:525
msgid "Power Button"
msgstr "Vypínací tlačítko"

#: soldevicetypes.cpp:527
msgid "Sleep Button"
msgstr "Uspávací tlačítko"

#: soldevicetypes.cpp:529
msgid "Tablet Button"
msgstr "Tlačítko tabletu"

#: soldevicetypes.cpp:531
msgid "Unknown Button"
msgstr "Neznámé tlačítko"

#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Button type: "
msgstr "Typ tlačítka: "

#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Has State?"
msgstr "Má stav?"

#: soldevicetypes.cpp:557
msgid "Multimedia Players"
msgstr "Multimediální přehrávače"

#: soldevicetypes.cpp:574 soldevicetypes.cpp:614 soldevicetypes.cpp:931
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "Podporované ovladače: "

#: soldevicetypes.cpp:576 soldevicetypes.cpp:616 soldevicetypes.cpp:933
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "Podporované protokoly: "

#: soldevicetypes.cpp:597
msgid "Cameras"
msgstr "Fotoaparáty"

#: soldevicetypes.cpp:637
msgid "Batteries"
msgstr "Baterie"

#: soldevicetypes.cpp:658
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: soldevicetypes.cpp:660
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: soldevicetypes.cpp:662
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"

#: soldevicetypes.cpp:664
msgid "Primary"
msgstr "Primární"

#: soldevicetypes.cpp:666
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"

#: soldevicetypes.cpp:668
msgid "Keyboard + Mouse"
msgstr "Klávesnice a myš"

#: soldevicetypes.cpp:670
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"

#: soldevicetypes.cpp:679
msgid "Charging"
msgstr "Nabíjí se"

#: soldevicetypes.cpp:681
msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjí se"

#: soldevicetypes.cpp:683
msgid "No Charge"
msgstr "Vybitá"

#: soldevicetypes.cpp:686
msgid "Battery Type: "
msgstr "Typ baterie: "

#: soldevicetypes.cpp:688
msgid "Charge Status: "
msgstr "Stav nabití: "

#: soldevicetypes.cpp:709
msgid "AC Adapters"
msgstr "Síťové adaptéry"

#: soldevicetypes.cpp:726
msgid "Is plugged in?"
msgstr "Je připojen?"

#: soldevicetypes.cpp:747
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
msgstr "DVB zařízení"

#: soldevicetypes.cpp:768
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

#: soldevicetypes.cpp:770
msgid "Conditional access system"
msgstr "Systém podmíněného přístupu"

#: soldevicetypes.cpp:772
msgid "Demux"
msgstr "Demux"

#: soldevicetypes.cpp:774
msgid "Digital video recorder"
msgstr "Digitální videokamera"

#: soldevicetypes.cpp:776
msgid "Front end"
msgstr "Vstupní rozhraní"

#: soldevicetypes.cpp:778
msgid "Network"
msgstr "Síť"

#: soldevicetypes.cpp:780
msgid "On-Screen display"
msgstr "On Screen Display"

#: soldevicetypes.cpp:782
msgid "Security and content protection"
msgstr "Bezpečnost a ochrana obsahu"

#: soldevicetypes.cpp:784
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: soldevicetypes.cpp:790
msgid "Device Type: "
msgstr "Typ zařízení: "

#: soldevicetypes.cpp:811
msgid "Serial Devices"
msgstr "Sériová zařízení"

#: soldevicetypes.cpp:842
msgid "Serial Type: "
msgstr "Typ sériového: "

#: soldevicetypes.cpp:844
msgid "Port: "
msgstr "Port: "

#: soldevicetypes.cpp:865
msgid "Smart Card Devices"
msgstr "Smart card zařízení"

#: soldevicetypes.cpp:886
msgid "Card Reader"
msgstr "Čtečka karet"

#: soldevicetypes.cpp:888
msgid "Crypto Token"
msgstr "Šifrovací token"

#: soldevicetypes.cpp:893
msgid "Smart Card Type: "
msgstr "Typ smart karty: "

#: soldevicetypes.cpp:914
msgid "Video Devices"
msgstr "Video zařízení"

#~ msgid "Percentage Used / Available: "
#~ msgstr "Procento využití / dostupné: "

#~ msgid "Not Connected"
#~ msgstr "Nepřipojen"

#~ msgid "IP Address (V4): "
#~ msgstr "IP adresa (V4): "

#~ msgid "Gateway (V4): "
#~ msgstr "Brána (V4): "