~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
# translation of systemsettings.po to British English
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2008.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224
#, kde-format
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
msgstr[0] "<i>Contains 1 item</i>"
msgstr[1] "<i>Contains %1 items</i>"

#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38
msgid "System Settings"
msgstr "System Settings"

#: app/main.cpp:35
msgid "Central configuration center for KDE."
msgstr "Central configuration centre for KDE."

#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"

#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"

#: app/main.cpp:37
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"

#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
msgid "Mathias Soeken"
msgstr "Mathias Soeken"

#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
msgid "Developer"
msgstr "Developer"

#: app/main.cpp:39
msgid "Will Stephenson"
msgstr "Will Stephenson"

#: app/main.cpp:39
msgid "Internal module representation, internal module model"
msgstr "Internal module representation, internal module model"

#: app/SettingsBase.cpp:58
msgctxt "Search through a list of control modules"
msgid "Search"
msgstr "Search"

#: app/SettingsBase.cpp:130
msgid "Configure"
msgstr "Configure"

#: app/SettingsBase.cpp:156
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:350
msgid "About Active Module"
msgstr "About Active Module"

#: app/SettingsBase.cpp:175
msgctxt "General config for System Settings"
msgid "General"
msgstr "General"

#: app/SettingsBase.cpp:262
msgid ""
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
"to configure."
msgstr ""
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
"to configure."

#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:300
msgid "No views found"
msgstr "No views found"

#: app/SettingsBase.cpp:300
msgid ""
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
"display."
msgstr ""
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
"display."

#: app/SettingsBase.cpp:332
msgid "About Active View"
msgstr "About Active View"

#: app/SettingsBase.cpp:391
#, kde-format
msgid "About %1"
msgstr "About %1"

#: classic/CategoryList.cpp:39
msgid "Configure your system"
msgstr "Configure your system"

#: classic/CategoryList.cpp:40
msgid ""
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
"system."
msgstr ""
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
"system."

#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:237
msgid "Tree View"
msgstr "Tree View"

#: classic/ClassicMode.cpp:68
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules."
msgstr "Provides a classic tree-based view of control modules."

#: classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65
msgid "Author"
msgstr "Author"

#: core/ExternalAppModule.cpp:31
#, kde-format
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
msgstr "%1 is an external application and has been automatically launched"

#: core/ExternalAppModule.cpp:32
#, kde-format
msgid "Relaunch %1"
msgstr "Relaunch %1"

#: core/ModuleView.cpp:83
msgid "Reset all current changes to previous values"
msgstr "Reset all current changes to previous values"

#: core/ModuleView.cpp:237
msgid ""
"The settings of the current module have changed.\n"
"Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
"The settings of the current module have changed.\n"
"Do you want to apply the changes or discard them?"

#: core/ModuleView.cpp:239
msgid "Apply Settings"
msgstr "Apply Settings"

#: icons/IconMode.cpp:62
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"

#: icons/IconMode.cpp:63
msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
msgstr "Provides a categorised icons view of control modules."

#: icons/IconMode.cpp:70
msgid "Overview"
msgstr "Overview"

#: icons/IconMode.cpp:71
#, kde-format
msgid "Keyboard Shortcut: %1"
msgstr "Keyboard Shortcut: %1"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"

#. i18n: file: app/configDialog.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle)
#: rc.cpp:5
msgid "View Style"
msgstr "View Style"

#. i18n: file: app/configDialog.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips)
#: rc.cpp:8
msgid "Show detailed tooltips"
msgstr "Show detailed tooltips"

#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main)
#: rc.cpp:11
msgid "Determines whether detailed tooltips should be used"
msgstr "Determines whether detailed tooltips should be used"

#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
#: rc.cpp:14
msgid "Internal name for the view used"
msgstr "Internal name for the view used"

#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:17
msgid "About System Settings"
msgstr "About System Settings"

#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand)
#: rc.cpp:20
msgid "Expand the first level automatically"
msgstr "Expand the first level automatically"

#. i18n: file: core/externalModule.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
#: rc.cpp:23
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"

#~ msgid ""
#~ "Below you can select your preferred style for viewing System Settings"
#~ msgstr ""
#~ "Below you can select your preferred style for viewing System Settings"

#~ msgid "About active module"
#~ msgstr "About active module"

#~ msgid "About current module"
#~ msgstr "About current module"

#~ msgid "Control Center Icons View"
#~ msgstr "Control Centre Icons View"

#~ msgid "Control Center Tree View"
#~ msgstr "Control Centre Tree View"

#~ msgid ""
#~ "The current page has been modified.\n"
#~ "Do you want to apply the changes or discard them?"
#~ msgstr ""
#~ "The current page has been modified.\n"
#~ "Do you want to apply the changes or discard them?"

#~ msgid "(c) 2005, Benjamin C. Meyer; (c) 2007, Canonical Ltd"
#~ msgstr "(c) 2005, Benjamin C. Meyer; (c) 2007, Canonical Ltd"

#~ msgid "Benjamin C. Meyer"
#~ msgstr "Benjamin C. Meyer"

#~ msgid "Jonathan Riddell"
#~ msgstr "Jonathan Riddell"

#~ msgid "Contributor"
#~ msgstr "Contributor"

#~ msgid "Michael D. Stemle"
#~ msgstr "Michael D. Stemle"

#~ msgid "Simon Edwards"
#~ msgstr "Simon Edwards"

#~ msgid "Ellen Reitmayr"
#~ msgstr "Ellen Reitmayr"

#~ msgid "Usability"
#~ msgstr "Usability"

#~ msgid "Overview (%1)"
#~ msgstr "Overview (%1)"

#~ msgid "S&earch:"
#~ msgstr "S&earch:"

#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term.</p>"
#~ msgstr "Search Bar<p>Enter a search term.</p>"

#~ msgid "%1 hit in General"
#~ msgid_plural "%1 hits in General"
#~ msgstr[0] "%1 hit in General"
#~ msgstr[1] "%1 hits in General"

#~ msgid "%1 hit in Advanced"
#~ msgid_plural "%1 hits in Advanced"
#~ msgstr[0] "%1 hit in Advanced"
#~ msgstr[1] "%1 hits in Advanced"

#~ msgid "Unsaved Changes"
#~ msgstr "Unsaved Changes"