~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 21:57+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"

#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "A&vailable actions:"

#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "S&elected actions:"

#: katefilebrowser.cpp:96
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

#: katefilebrowser.cpp:116
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr "Enter a name filter to limit which files are displayed."

#: katefilebrowser.cpp:297
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"

#: katefilebrowser.cpp:305
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Current Document Folder"

#: katefilebrowser.cpp:313
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: katefilebrowser.cpp:325
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Automatically synchronise with current document"

#: katefilebrowserplugin.cpp:37 katefilebrowserplugin.cpp:76
#: katefilebrowserplugin.cpp:100
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Filesystem Browser"

#: katefilebrowserplugin.cpp:37
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Browse through the filesystem"

#: katefilebrowserplugin.cpp:82
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Filesystem Browser Settings"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrew Coles"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"

#~ msgid ""
#~ "<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.</"
#~ "p><p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left.</"
#~ "p><p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.</"
#~ "p><p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left.</"
#~ "p><p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button.</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
#~ "last filter used when toggled on.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
#~ "last filter used when toggled on.</p>"

#~ msgid "Apply last filter (\"%1\")"
#~ msgstr "Apply last filter (\"%1\")"

#~ msgid "Clear filter"
#~ msgstr "Clear filter"

#~ msgid "File Selector"
#~ msgstr "File Selector"

#~ msgid "File Selector Settings"
#~ msgstr "File Selector Settings"

#~ msgid ""
#~ "<p>Here you can enter a path for a folder to display.</p><p>To go to a "
#~ "folder previously entered, press the arrow on the right and choose one.</"
#~ "p><p>The entry has folder completion. Right-click to choose how "
#~ "completion should behave.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Here you can enter a path for a folder to display.</p><p>To go to a "
#~ "folder previously entered, press the arrow on the right and choose one.</"
#~ "p><p>The entry has folder completion. Right-click to choose how "
#~ "completion should behave.</p>"

#~ msgid "Auto Synchronization"
#~ msgstr "Auto Synchronisation"

#~ msgid "When a docu&ment becomes active"
#~ msgstr "When a docu&ment becomes active"

#~ msgid "When the file selector becomes visible"
#~ msgstr "When the file selector becomes visible"

#~ msgid "Remember &locations:"
#~ msgstr "Remember &locations:"

#~ msgid "Remember &filters:"
#~ msgstr "Remember &filters:"

#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Session"

#~ msgid "Restore loca&tion"
#~ msgstr "Restore loca&tion"

#~ msgid "Restore last f&ilter"
#~ msgstr "Restore last f&ilter"

#~ msgid "Show hidden files"
#~ msgstr "Show hidden files"

#~ msgid ""
#~ "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location "
#~ "combo box.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location "
#~ "combo box.</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo "
#~ "box.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo "
#~ "box.</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
#~ "location to the folder of the active document on certain events.</"
#~ "p><p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take "
#~ "effect until the file selector is visible.</p><p>None of these are "
#~ "enabled by default, but you can always sync the location by pressing the "
#~ "sync button in the toolbar.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
#~ "location to the folder of the active document on certain events.</"
#~ "p><p>Auto synchronisation is <em>lazy</em>, meaning it will not take "
#~ "effect until the file selector is visible.</p><p>None of these are "
#~ "enabled by default, but you can always sync the location by pressing the "
#~ "sync button in the toolbar.</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored "
#~ "when you start Kate.</p><p><strong>Note</strong> that if the session is "
#~ "handled by the KDE session manager, the location is always restored.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored "
#~ "when you start Kate.</p><p><strong>Note</strong> that if the session is "
#~ "handled by the KDE session manager, the location is always restored.</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be "
#~ "restored when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session "
#~ "is handled by the KDE session manager, the filter is always restored.</"
#~ "p><p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may "
#~ "override the restored location if on.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be "
#~ "restored when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session "
#~ "is handled by the KDE session manager, the filter is always restored.</"
#~ "p><p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may "
#~ "override the restored location if on.</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>If this option is enabled, the file selector will show hidden files in "
#~ "this session.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>If this option is enabled, the file selector will show hidden files in "
#~ "this session.</p>"