~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# translation of kdeasciiquarium.po to Estonian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeasciiquarium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 11:14+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: aasaver.cpp:1386 aasaver.cpp:1387
msgid "KDE Asciiquarium"
msgstr "KDE ASCIIkvarium"

#. i18n: file: settingswidget.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsWidget)
#: aasaver.cpp:1407 rc.cpp:5
msgid "Asciiquarium Settings"
msgstr "ASCIIkvariumi seadistused"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marek Laane"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bald@smail.ee"

#. i18n: file: settingswidget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:8
msgid "Number of Fish:"
msgstr "Kalade arv:"

#. i18n: file: settingswidget.ui:29
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount)
#: rc.cpp:11
msgid "Choose number of fish to show at once"
msgstr "Korraga näidatavate kalade arvu valimine"

#. i18n: file: settingswidget.ui:32
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount)
#: rc.cpp:14
msgid ""
"This value controls the number of fish to show on screen at any given time."
msgstr "Siin saab valida, kui palju kalu näidatakse korraga ekraanil."

#. i18n: file: asciiquarium.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (fishCount), group (Settings)
#: rc.cpp:17
msgid "Number of fish to have in the sea."
msgstr "Kalade arv meres."

#. i18n: file: asciiquarium.kcfg:9
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fishCount), group (Settings)
#: rc.cpp:20
msgid ""
"You can use this value to select the number of fish that will be on screen "
"at a given time."
msgstr "Siin saab valida, kui palju kalu näidatakse korraga ekraanil."