~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
# translation of libkimap.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkimap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 05:47+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: acljobbase.cpp:72
msgid "AclJobBase"
msgstr "AclJobBase"

#: appendjob.cpp:47
msgid "Append"
msgstr "Lisa"

#: capabilitiesjob.cpp:43
msgid "Capabilities"
msgstr "Omadused"

#: closejob.cpp:41
msgid "Close"
msgstr "Sulge"

#: copyjob.cpp:50
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"

#: createjob.cpp:45
msgid "Create"
msgstr "Loo"

#: deleteacljob.cpp:46
msgid "DeleteAclJob"
msgstr "DeleteAclJob"

#: deletejob.cpp:45
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: expungejob.cpp:45
msgid "Expunge"
msgstr "Eemalda"

#: fetchjob.cpp:90
msgid "Fetch"
msgstr "Tõmba"

#: getacljob.cpp:45
msgid "GetAcl"
msgstr "GetAcl"

#: getmetadatajob.cpp:50
msgid "GetMetaData"
msgstr "GetMetaData"

#: getmetadatajob.cpp:66
msgid "GetAnnotation"
msgstr "GetAnnotation"

#: getquotajob.cpp:44
msgid "GetQuota"
msgstr "GetQuota"

#: getquotarootjob.cpp:48
msgid "GetQuotaRoot"
msgstr "GetQuotaRoot"

#: idlejob.cpp:72
msgctxt "name of the idle job"
msgid "Idle"
msgstr "Jõude"

#: job.cpp:31
msgid "Job"
msgstr "Töö"

#: job.cpp:67
msgid "Connection to server lost."
msgstr "Ühendus serveriga kadus."

#: job.cpp:79 loginjob.cpp:274 setmetadatajob.cpp:117
#, kde-format
msgid "%1 failed, malformed reply from the server."
msgstr "%1 nurjus, serverist saadi vigane vastus."

#: job.cpp:82 loginjob.cpp:283 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:120
#, kde-format
msgid "%1 failed, server replied: %2"
msgstr "%1 nurjus, server vastas: %2"

#: listjob.cpp:65
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"

#: listrightsjob.cpp:47
msgid "ListRights"
msgstr "ListRights"

#: loginjob.cpp:135 loginjob.cpp:251
msgid "Login"
msgstr "Sisselogimine"

#: loginjob.cpp:176
msgid "IMAP session in the wrong state for authentication"
msgstr "IMAP seanss on autentimiseks vales olekus"

#: loginjob.cpp:253
msgid "Capability"
msgstr "Omadus"

#: loginjob.cpp:255
msgid "StartTls"
msgstr "StartTls"

#: loginjob.cpp:296
msgid "Login failed, plain login is disabled by the server."
msgstr "Sisselogimine nurjus, server keelab lihttekstiga sisselogimise."

#: loginjob.cpp:346
#, kde-format
msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server."
msgstr "Sisselogimine nurjus, server ei toeta autentimisrežiim %1."

#: loginjob.cpp:358
msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library."
msgstr "Sisselogimine nurjus, klient ei suutnud initsialiseerida SASL teeki."

#: loginjob.cpp:451
msgid "Login failed, TLS negotiation failed."
msgstr "Sisselogimine nurjus, TLS läbirääkimised nurjusid."

#: logoutjob.cpp:41
msgid "Logout"
msgstr "Väljalogimine"

#: metadatajobbase.cpp:31
msgid "MetaDataJobBase"
msgstr "MetaDataJobBase"

#: myrightsjob.cpp:45
msgid "MyRights"
msgstr "MyRights"

#: namespacejob.cpp:77
msgid "Namespace"
msgstr "Nimeruum"

#: quotajobbase.cpp:48
msgid "QuotaJobBase"
msgstr "QuotaJobBase"

#: renamejob.cpp:46
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"

#: searchjob.cpp:108
msgctxt "Name of the search job"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"

#: selectjob.cpp:55
msgctxt "name of the select job"
msgid "Select"
msgstr "Valimine"

#: setacljob.cpp:43
msgid "SetAcl"
msgstr "SetAcl"

#: setmetadatajob.cpp:49
msgid "SetMetaData"
msgstr "SetMetaData"

#: setmetadatajob.cpp:68
msgid "SetAnnotation"
msgstr "SetAnnotation"

#: setquotajob.cpp:45
msgid "SetQuota"
msgstr "SetQuota"

#: storejob.cpp:49
msgid "Store"
msgstr "Salvesta"

#: subscribejob.cpp:45
msgid "Subscribe"
msgstr "Telli"

#: unsubscribejob.cpp:45
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Tühista tellimus"

#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Marek Laane"

#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "bald@smail.ee"

#, fuzzy
#~| msgid "Create"
#~ msgctxt "Authentication method"
#~ msgid "Clear text"
#~ msgstr "Loo"

#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Kontrolli"

#~ msgid "Noop"
#~ msgstr "Noop"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Olek"