~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-he/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
# Translation of desktop_kdelibs.po to Hebrew
# translation of desktop_kdelibs.po to hebrew
# translation of desktop_kdelibs.po to
# KDE Hebrew Localization Project
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <iastrubn>, 2003.
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2003, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2007, 2008.
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 21:39+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
msgstr "תוכנת מסרים מידיים עם ממשק D-Bus"

#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
msgctxt "Name|standard desktop component"
msgid "Instant Messenger"
msgstr "מסרים מידיים"

#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:74
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
msgstr "תוכנת מסרים מידיים מאפשרת לשוחח ברשת בין שני אנשים או יותר."

#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
msgstr "שירות טקסט לדיבור עם ממשק D-Bus"

#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
msgctxt "Name|standard desktop component"
msgid "Embedded Text Editor"
msgstr "עורך טקסט משובץ"

#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
"service."
msgstr ""
"שירות עורך הטקסט מספק לתוכניות יכולות הצגה ועריכת טקסט. תוכנות של KDE "
"שמספקות אמצעים לעריכת טקסט ישתמשו בשירות זה."

#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
msgstr "רכיב עורך טקסט הניתן לשיבוץ (עם הפרדה בין מסמך לתצוגה)"

#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
msgstr "תוסף לשמירה וטעינה או בדיקה של תוסף עבור KTextEditor"

#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KTextEditor Plugin"
msgstr "תוסף KTextEditor"

#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Storage backend for KConfig"
msgstr "מנוע שמירה עבור KConfig"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Afar"
msgstr "אפאר"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:99
msgctxt "Name"
msgid "Abkhazian"
msgstr "אבחזית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:196
msgctxt "Name"
msgid "Avestan"
msgstr "אווסטית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:292
msgctxt "Name"
msgid "Afrikaans"
msgstr "אפריקנס"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:389
msgctxt "Name"
msgid "Amharic"
msgstr "אמהרית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:486
msgctxt "Name"
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:584
msgctxt "Name"
msgid "Assamese"
msgstr "אסאמית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:681
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Avestan"
msgctxt "Name"
msgid "Asturian"
msgstr "אווסטית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:745
msgctxt "Name"
msgid "Aymara"
msgstr "איימרה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:842
msgctxt "Name"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:940
msgctxt "Name"
msgid "Bashkir"
msgstr "בשקירית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1037
msgctxt "Name"
msgid "Belarusian"
msgstr "בלרוסית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1134
msgctxt "Name"
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "בלרוסית (לטינית)"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1213
msgctxt "Name"
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1310
msgctxt "Name"
msgid "Bihari"
msgstr "ביהרי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1407
msgctxt "Name"
msgid "Bislama"
msgstr "ביסלמה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1504
msgctxt "Name"
msgid "Bengali"
msgstr "בנגלית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1601
msgctxt "Name"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "בנגלית (הודו)"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1687
msgctxt "Name"
msgid "Tibetan"
msgstr "טיבטית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1784
msgctxt "Name"
msgid "Breton"
msgstr "ברטונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1881
msgctxt "Name"
msgid "Bosnian"
msgstr "בוסנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1978
msgctxt "Name"
msgid "Catalan"
msgstr "קטלונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2075
msgctxt "Name"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2136
msgctxt "Name"
msgid "Chechen"
msgstr "צ'צ'נית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2233
msgctxt "Name"
msgid "Chamorro"
msgstr "צ'מורו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2330
msgctxt "Name"
msgid "Corsican"
msgstr "קורסיקנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
msgctxt "Name"
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "טטרית של קרים"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2508
msgctxt "Name"
msgid "Czech"
msgstr "צ'כית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2605
msgctxt "Name"
msgid "Kashubian"
msgstr "קאשובית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2690
msgctxt "Name"
msgid "Church Slavic"
msgstr "סלבית כנסייתית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2786
msgctxt "Name"
msgid "Chuvash"
msgstr "צ'ובשית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2883
msgctxt "Name"
msgid "Welsh"
msgstr "וולשית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2980
msgctxt "Name"
msgid "Danish"
msgstr "דנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3077
msgctxt "Name"
msgid "German"
msgstr "גרמנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3175
msgctxt "Name"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "סורבית תחתית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3253
msgctxt "Name"
msgid "Dzongkha"
msgstr "ג'ונקה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3349
msgctxt "Name"
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3447
msgctxt "Name"
msgid "English"
msgstr "אנגלית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3545
msgctxt "Name"
msgid "British English"
msgstr "אנגלית בריטית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3642
msgctxt "Name"
msgid "American English"
msgstr "אנגלית ארה\"ב"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3738
msgctxt "Name"
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3836
msgctxt "Name"
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3934
msgctxt "Name"
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4032
msgctxt "Name"
msgid "Basque"
msgstr "בסקית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4129
msgctxt "Name"
msgid "Farsi (Persian)"
msgstr "פרסית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4224
msgctxt "Name"
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4322
msgctxt "Name"
msgid "Fijian"
msgstr "פיגי'ת"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4419
msgctxt "Name"
msgid "Faroese"
msgstr "פארואית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4515
msgctxt "Name"
msgid "French"
msgstr "צרפתית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4613
msgctxt "Name"
msgid "Frisian"
msgstr "פריזית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4710
msgctxt "Name"
msgid "Irish Gaelic"
msgstr "גאלית אירית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4800
msgctxt "Name"
msgid "Gaelic"
msgstr "גאלית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4897
msgctxt "Name"
msgid "Galician"
msgstr "גליסית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4993
msgctxt "Name"
msgid "Guarani"
msgstr "גוארני"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5090
msgctxt "Name"
msgid "Gujarati"
msgstr "גוג'ראטית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5187
msgctxt "Name"
msgid "Manx"
msgstr "מאנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5283
msgctxt "Name"
msgid "Hausa"
msgstr "האוסה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5380
msgctxt "Name"
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5477
msgctxt "Name"
msgid "Hindi"
msgstr "הינדית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5575
msgctxt "Name"
msgid "Chhattisgarhi"
msgstr "צ'האטיסגארי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5644
msgctxt "Name"
msgid "Hiri Motu"
msgstr "הירי מוטו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5741
msgctxt "Name"
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5838
msgctxt "Name"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "סורבית עילית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
msgctxt "Name"
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6029
msgctxt "Name"
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6127
msgctxt "Name"
msgid "Herero"
msgstr "הררו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6224
msgctxt "Name"
msgid "Interlingua"
msgstr "אינטרלינגואָה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6320
msgctxt "Name"
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6417
msgctxt "Name"
msgid "Interlingue"
msgstr "אינטרלינגואֶה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6512
msgctxt "Name"
msgid "Inupiaq"
msgstr "אינופיאק"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6608
msgctxt "Name"
msgid "Ido"
msgstr "אידו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6705
msgctxt "Name"
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6802
msgctxt "Name"
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6900
msgctxt "Name"
msgid "Inuktitut"
msgstr "אינוקטיטוט"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6996
msgctxt "Name"
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7093
msgctxt "Name"
msgid "Javanese"
msgstr "ג'אווה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7190
msgctxt "Name"
msgid "Georgian"
msgstr "גאורגית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7287
msgctxt "Name"
msgid "Kikuyu"
msgstr "קיקויו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7384
msgctxt "Name"
msgid "Kazakh"
msgstr "קזחית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7481
msgctxt "Name"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "קלאליסוט"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7576
msgctxt "Name"
msgid "Khmer"
msgstr "חמר"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7673
msgctxt "Name"
msgid "Kannada"
msgstr "קנאדה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7770
msgctxt "Name"
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
msgctxt "Name"
msgid "Kashmiri"
msgstr "קשמירית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7964
msgctxt "Name"
msgid "Kurdish"
msgstr "כורדית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8061
msgctxt "Name"
msgid "Komi"
msgstr "קומי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8158
msgctxt "Name"
msgid "Cornish"
msgstr "קורנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8255
msgctxt "Name"
msgid "Kirghiz"
msgstr "קירגיזית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8352
msgctxt "Name"
msgid "Latin"
msgstr "לטינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8450
msgctxt "Name"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "לוקסמבורגית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8547
msgctxt "Name"
msgid "Limburgan"
msgstr "לימבורגית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8642
msgctxt "Name"
msgid "Lingala"
msgstr "לינגאלה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8739
msgctxt "Name"
msgid "Lao"
msgstr "לאו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8836
msgctxt "Name"
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8934
msgctxt "Name"
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9031
msgctxt "Name"
msgid "Maithili"
msgstr ""

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9106
msgctxt "Name"
msgid "Malagasy"
msgstr "מלגשית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9202
msgctxt "Name"
msgid "Marshallese"
msgstr "מרשלית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9298
msgctxt "Name"
msgid "Maori"
msgstr "מאורית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9395
msgctxt "Name"
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9492
msgctxt "Name"
msgid "Malayalam"
msgstr "מליאלאם"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9589
msgctxt "Name"
msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9686
msgctxt "Name"
msgid "Moldavian"
msgstr "מולדבית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9783
msgctxt "Name"
msgid "Marathi"
msgstr "מאראתי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9880
msgctxt "Name"
msgid "Malay"
msgstr "מלאית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9977
msgctxt "Name"
msgid "Maltese"
msgstr "מלטזית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10074
msgctxt "Name"
msgid "Burmese"
msgstr "בורמזית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10171
msgctxt "Name"
msgid "Nauru"
msgstr "נאורו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10268
msgctxt "Name"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "נורבגית Bokmål"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10364
msgctxt "Name"
msgid "Ndebele, North"
msgstr "נדבלה צפונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10458
msgctxt "Name"
msgid "Low Saxon"
msgstr "סקסונית תחתית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10552
msgctxt "Name"
msgid "Nepali"
msgstr "נפאלית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10649
msgctxt "Name"
msgid "Ndonga"
msgstr "נדונגה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10745
msgctxt "Name"
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10842
msgctxt "Name"
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "נורבגית Nynorsk"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10938
msgctxt "Name"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "נדבלה דרומית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11033
msgctxt "Name"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "סותו צפונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11128
msgctxt "Name"
msgid "Navajo"
msgstr "נבאחו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11224
msgctxt "Name"
msgid "Chichewa"
msgstr "צ'יצ'ווה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11320
msgctxt "Name"
msgid "Occitan"
msgstr "אוקסיטנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11417
msgctxt "Name"
msgid "Oromo"
msgstr "אורומו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11513
msgctxt "Name"
msgid "Oriya"
msgstr "אורייה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11610
msgctxt "Name"
msgid "Ossetian"
msgstr "אוסטית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11706
msgctxt "Name"
msgid "Punjabi/Panjabi"
msgstr "פנג'אבית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11795
msgctxt "Name"
msgid "Pali"
msgstr "פאלי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11892
msgctxt "Name"
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11989
msgctxt "Name"
msgid "Pushto"
msgstr "פאשטו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12085
msgctxt "Name"
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12182
msgctxt "Name"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "פורטוגזית ברזילאית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12278
msgctxt "Name"
msgid "Quechua"
msgstr "קצ'ואה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12375
msgctxt "Name"
msgid "Rundi"
msgstr "רונדי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12471
msgctxt "Name"
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12568
msgctxt "Name"
msgid "Romany"
msgstr "צוענית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12659
msgctxt "Name"
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12757
msgctxt "Name"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "קיניירואנדה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12854
msgctxt "Name"
msgid "Sanskrit"
msgstr "סנסקריט"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12951
msgctxt "Name"
msgid "Sardinian"
msgstr "סרדינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13048
msgctxt "Name"
msgid "Sindhi"
msgstr "סינדהי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13144
msgctxt "Name"
msgid "Northern Sami"
msgstr "סאמית צפונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13240
msgctxt "Name"
msgid "Sango"
msgstr "סאנגו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13336
msgctxt "Name"
msgid "Sinhala"
msgstr "סינהלזית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13410
msgctxt "Name"
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13507
msgctxt "Name"
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13604
msgctxt "Name"
msgid "Samoan"
msgstr "סמואית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13700
msgctxt "Name"
msgid "Shona"
msgstr "שונה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13797
msgctxt "Name"
msgid "Somali"
msgstr "סומלית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13894
msgctxt "Name"
msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13991
msgctxt "Name"
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14088
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Serbian Latin"
msgctxt "Name"
msgid "Serbian Ijekavian"
msgstr "סרבית לטינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14147
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Serbian Latin"
msgctxt "Name"
msgid "Serbian Ijekavian Latin"
msgstr "סרבית לטינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14206
msgctxt "Name"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "סרבית לטינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14299
msgctxt "Name"
msgid "Swati"
msgstr "סוואטי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14396
msgctxt "Name"
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "סותו דרומית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14492
msgctxt "Name"
msgid "Sundanese"
msgstr "סודנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14588
msgctxt "Name"
msgid "Swedish"
msgstr "שבדית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14685
msgctxt "Name"
msgid "Swahili"
msgstr "סוואהילי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14782
msgctxt "Name"
msgid "Tamil"
msgstr "טמילית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14879
msgctxt "Name"
msgid "Telugu"
msgstr "טלוגו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14976
msgctxt "Name"
msgid "Tajik"
msgstr "טג'יקית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15073
msgctxt "Name"
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15170
msgctxt "Name"
msgid "Tigrinya"
msgstr "טיגרינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15267
msgctxt "Name"
msgid "Turkmen"
msgstr "טורקמנית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15363
msgctxt "Name"
msgid "Tswana"
msgstr "צוואנה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15460
msgctxt "Name"
msgid "Tonga"
msgstr "טונגה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15557
msgctxt "Name"
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15655
msgctxt "Name"
msgid "Tsonga"
msgstr "צונגה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15752
msgctxt "Name"
msgid "Tatar"
msgstr "טאטרית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15849
msgctxt "Name"
msgid "Twi"
msgstr "צ'ווי"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
msgctxt "Name"
msgid "Tahitian"
msgstr "טהיטית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16041
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Uighur"
msgctxt "Name"
msgid "Uyghur"
msgstr "אויגורית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16094
msgctxt "Name"
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16191
msgctxt "Name"
msgid "Urdu"
msgstr "אורדו"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16288
msgctxt "Name"
msgid "Uzbek"
msgstr "אוזבקית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16385
msgctxt "Name"
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "אוזבקית (קירילית)"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16469
msgctxt "Name"
msgid "Venda"
msgstr "ונדה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16565
msgctxt "Name"
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16662
msgctxt "Name"
msgid "Volapük"
msgstr "וולאפיק"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16755
msgctxt "Name"
msgid "Walloon"
msgstr "וולונית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16852
msgctxt "Name"
msgid "Wolof"
msgstr "וולוף"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16949
msgctxt "Name"
msgid "Xhosa"
msgstr "קוזה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17046
msgctxt "Name"
msgid "KDE Test Language"
msgstr ""

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17098
msgctxt "Name"
msgid "Yiddish"
msgstr "יידיש"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17195
msgctxt "Name"
msgid "Yoruba"
msgstr "יורובה"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17291
msgctxt "Name"
msgid "Zhuang"
msgstr "ג'ואנג"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17386
msgctxt "Name"
msgid "Chinese"
msgstr "סינית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17483
msgctxt "Name"
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "סינית מפושטת"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17579
msgctxt "Name"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "סינית (הונג קונג)"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17673
msgctxt "Name"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "סינית מסורתית"

#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17769
msgctxt "Name"
msgid "Zulu"
msgstr "זולו"

#: kdecore/localization/entry.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "English"
msgctxt "Name"
msgid "US English"
msgstr "אנגלית"

#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "SSL Certificate Policy"
msgstr ""

#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
msgstr ""

#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KDE Plugin Information"
msgstr "מידע על תוסף של KDE"

#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Sonnet Spell Client"
msgstr "תוכנית בדיקת איות Sonnet"

#: kded/kdedmodule.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "KDED Module"
msgstr "מודול KDED"

#: kfile/kfilemodule.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "KDED Module"
msgctxt "Name"
msgid "KFileModule"
msgstr "מודול KDED"

#: kfile/kfilemodule.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
msgstr ""

#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Embedded Java Applet Viewer"
msgstr "מציג יישומוני Java משובץ"

#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KHTML Extension Adaptor"
msgstr "מתאם הרחבה של KHTML"

#: khtml/khtml.desktop:3
msgctxt "Comment"
msgid "Embeddable HTML viewing component"
msgstr "רכיב בר־שיבוץ לתצוגת HTML"

#: khtml/khtml.desktop:99
msgctxt "Name"
msgid "KHTML"
msgstr "KHTML"

#: khtml/khtmlimage.desktop:3
msgctxt "Comment"
msgid "Embeddable Image Viewing Component"
msgstr "רכיב בר־שיבוץ לתצוגת תמונות"

#: khtml/khtmlimage.desktop:97
msgctxt "Name"
msgid "Embeddable Image Viewer"
msgstr "מציג תמונות הניתן לשיבוץ"

#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
msgstr "רכיב בר־שיבוץ עבור multipart/mixed"

#: kimgio/bmp.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "BMP"
msgstr "BMP"

#: kimgio/dds.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "DDS"
msgstr "DDS"

#: kimgio/eps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "EPS"
msgstr "EPS"

#: kimgio/exr.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "EXR"
msgstr "EXR"

#: kimgio/gif.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "HDR"
msgstr "HDR"

#: kimgio/ico.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "ICO"
msgstr "ICO"

#: kimgio/jp2.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "JP2"
msgstr "JP2"

#: kimgio/jpeg.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: kimgio/mng.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "MNG"
msgstr "MNG"

#: kimgio/pbm.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PBM"
msgstr "PBM"

#: kimgio/pcx.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PCX"
msgstr "PCX"

#: kimgio/pgm.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PGM"
msgstr "PGM"

#: kimgio/png.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: kimgio/pnm.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PNM"
msgstr "PNM"

#: kimgio/ppm.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PPM"
msgstr "PPM"

#: kimgio/psd.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PSD"
msgstr "PSD"

#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "QImageIOHandler plugin"
msgstr "תוסף QImageIOHandler"

#: kimgio/ras.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "RAS"
msgstr ""

#: kimgio/rgb.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: kimgio/tga.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "TGA"
msgstr "TGA"

#: kimgio/tiff.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: kimgio/xbm.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "XBM"
msgstr "XBM"

#: kimgio/xcf.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "XCF"
msgstr "XCF"

#: kimgio/xpm.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "XPM"
msgstr "XPM"

#: kimgio/xv.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "XV"
msgstr "XV"

#: kio/application.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Application"
msgstr "תוכנית"

#: kio/data.protocol:8
msgctxt "Description"
msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
msgstr "פרוטוקול לכתובות נתונים (RFC 2397)"

#: kio/kcmodule.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KDE Configuration Module"
msgstr "מודול הגדרות של KDE"

#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KDE Configuration Initialization"
msgstr "איתחול ההגדרות של KDE"

#: kio/kdatatool.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Data Tool"
msgstr "כלי נתונים של KDE"

#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "filemodule"
msgstr ""

#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:66
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "KDED Module"
msgctxt "Comment"
msgid "KIO File Module"
msgstr "מודול KDED"

#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
msgstr "תוסף לדו־שיח המאפיינים"

#: kio/kfileplugin.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KFile Meta Data Plugin"
msgstr "תוסף מידע קובץ עבור KFile"

#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
msgstr ""

#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KFileWrite plugin"
msgstr "תוסף KFileWrite"

#: kio/kscan.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KScan"
msgstr "KScan"

#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "SSL Preferences"
msgstr ""

#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "SSL Versions and Certificates"
msgstr ""

#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Enhanced Browsing Plugin"
msgstr "תוסף לגלישה משופרת"

#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "KMailService"
msgstr ""

#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Automatic Proxy Configuration"
msgctxt "Name"
msgid "Network Proxy Configuration"
msgstr "קביעת הגדרות מתווכים באופן אוטומטי"

#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Automatic proxy configuration"
msgstr "קביעת הגדרות מתווכים באופן אוטומטי"

#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Automatic Proxy Configuration"
msgctxt "Comment"
msgid "Network Proxy Configuration"
msgstr "קביעת הגדרות מתווכים באופן אוטומטי"

#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:64
msgctxt "Name"
msgid "Invalid Proxy Script"
msgstr "תסריט מתווך לא תקין"

#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:148
msgctxt "Comment"
msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
msgstr "תסריט ההגדרות של השרת המתווך שהורד לא תקין"

#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242
msgctxt "Name"
msgid "Script Download Error"
msgstr "שגיאת הורדת תסריט"

#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:327
msgctxt "Comment"
msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
msgstr "אין אפשרות להוריד את תסריט הגדרות שרת המתווך"

#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:421
msgctxt "Name"
msgid "Script Evaluation Error"
msgstr "שגיאה בעת פיענוח התסריט"

#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:504
msgctxt "Comment"
msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
msgstr "ארעה שגיאה בעת ההפעלה של תסריט הגדרת השרת המתווך"

#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "KTelnetService"
msgstr ""

#: kio/misc/mms.protocol:11
msgctxt "Description"
msgid "Microsoft Media Server Protocol"
msgstr "פרוטוקול Microsoft Media Server"

#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
msgstr "תוסף לדו־שיח שינוי שם"

#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "HTTP Cache Cleaner"
msgstr "מנקה מטמון ה־HTTP"

#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:98
msgctxt "Comment"
msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
msgstr "מנקה רשומות ישנות ממטמון ה־HTTP"

#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KDED Cookie Jar Module"
msgctxt "Name"
msgid "Cookie Jar"
msgstr "מודול צנצנת העוגיות של KDED"

#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Stores network cookies"
msgstr ""

#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Dummy Meta"
msgstr "Dummy Meta"

#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Test for Knotify"
msgstr "בדיקה עבור Knotify"

#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:88
msgctxt "Name"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"

#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:175
msgctxt "Comment"
msgid "The group"
msgstr "הקבוצה"

#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:261
msgctxt "Name"
msgid "Online"
msgstr "מחובר"

#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:347
msgctxt "Comment"
msgid "The contact is now connected"
msgstr "איש הקשר מחובר כעת"

#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:435
msgctxt "Name"
msgid "Message Received"
msgstr "ההודעה התקבלה"

#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:520
msgctxt "Comment"
msgid "A Message has been received"
msgstr "ההודעה נשלחה"

#: kparts/browserview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Browser View"
msgstr "תצוגת דפדפן"

#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Component"
msgstr "רכיב של KDE"

#: kparts/tests/notepad.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Notepad (example)"
msgstr "פנקס רשימות (דוגמה)"

#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Adium Emoticons Theme"
msgstr "ערכת פרצופונים של Adium"

#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
msgstr "ספריה לשימוש בערכת הפרצופונים של Adium"

#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Kde Emoticons Theme"
msgctxt "Name"
msgid "KDE Emoticons Theme"
msgstr "ערכצ פרצופונים של KDE"

#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
msgstr "ספריה לשימוש בערכת הפרצופונים של KDE"

#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Pidgin Emoticons Theme"
msgstr "ערכת פרצופונים של Pidgin"

#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
msgstr "ספריה לשימוש בערכת הפרצופונים של Pidgin"

#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "XMPP Emoticons Theme"
msgstr "ערכת פרצופונים של XMPP"

#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
msgstr "ספריה לשימוש בערכת הפרצופונים של XMMP"

#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Collection"
msgstr "אוסף"

#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Plasma wallpaper"
msgctxt "Description"
msgid "A protocol for Plasma services"
msgstr "תמונת רקע של Plasma"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma Animation Engine"
msgstr "מנוע אנימציה של Plasma"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma applet"
msgstr "יישומון של Plasma"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma scripting popup applet"
msgstr ""

#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma ContainmentActions"
msgstr ""

#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma applet container and background painter"
msgstr "תוחם של יישומון Plasma וצובע הרקע"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma Data Engine"
msgstr "מנוע מידע עבור Plasma"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma package structure definition"
msgstr "הגדרת מבנה של חבילת Plasma"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KRunner plugin"
msgstr "תוסף KRunner"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Scripting language extension for Plasma"
msgstr "הרחבת שפת תסריטים של Plasma"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Plasma wallpaper"
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma service"
msgstr "תמונת רקע של Plasma"

#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma toolbox"
msgstr ""

#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma wallpaper"
msgstr "תמונת רקע של Plasma"

#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Package metadata test file"
msgstr "חבילת בדיקה של מטה־מידע"

#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
msgstr "קובץ desktop לבדיקה של מחלקה PackageMetaData."

#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Test"
msgstr ""

#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "A dummy plugin for testing"
msgstr ""

#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Test Data Engine"
msgstr "בדיקה למנוע מידע"

#: security/crypto/crypto.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Crypto"
msgstr "הצפנה"

#: security/crypto/crypto.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
msgstr "שינוי הגדרות SSL, ניהול תעודות והגדרות הצפנה אחרות"

#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
msgctxt "Comment"
msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
msgstr "מנהל תעודות אישי הניתן לשיבוץ"

#: security/kcert/kcertpart.desktop:97
msgctxt "Name"
msgid "KCertPart"
msgstr "KCertPart"

#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "ASpell"
msgstr "ASpell"

#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"

#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "HSpell"
msgstr "HSpell"

#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "HSpell"
msgctxt "Name"
msgid "Hunspell"
msgstr "HSpell"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Embedded Advanced Text Editor"
#~ msgstr "עורך הטקסט המתקדם המשובץ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Autobookmarker"
#~ msgstr "מוסיף סימניות אוטומטי"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
#~ msgstr "מוסיף סימניות בשורות המתאימות לתבנית מסויימת בעת טעינת מסמך"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Automatic Proxy Configuration"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AutoBrace Configuration"
#~ msgstr "קביעת הגדרות מתווכים באופן אוטומטי"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Insert File"
#~ msgstr "הוספת קובץ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Insert any readable file at cursor position"
#~ msgstr "מוסיף כל קובץ הניתן לקריאה במיקום הסמן"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Data Tools"
#~ msgstr "כלי נתונים"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
#~ msgstr ""
#~ "מאפשר שימוש בכלי נתונים כגון אגרון מילים ובודק איות (אם מותקנים כלים כאלה)"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Insert File"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "IconInserter"
#~ msgstr "הוספת קובץ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Python encoding checker/adder"
#~ msgstr "בודק/מוסיף קידוד Python "

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
#~ msgstr "בעת שמירה בדוק את הקידוד של קבצי פייתון והוסף שורת קידוד"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Format of Time & Date insertion"
#~ msgstr "הגדרות תבנית התאריך והשעה המוספים"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Time & Date"
#~ msgstr "תאריך ושעה"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Insert current Time & Date"
#~ msgstr "הוספת התאריך והשעה הנוכחיים"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KSSL Daemon Module"
#~ msgstr "מודול השירות של KSSL"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KSSL daemon module for KDED"
#~ msgstr "מודול שירות של KSSL עבור KDED"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Proxy Scout"
#~ msgstr "מחפש שרתים מתווכים"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Keeps track of all cookies in the system"
#~ msgstr "עוקב אחר כל העוגיות במערכת"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Valencian (southern Catalan)"
#~ msgstr "ולנסית (קאטלנית דרומית)"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Latin"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Long action"
#~ msgstr "לטינית"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Plasma applet"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Plasma"
#~ msgstr "יישומון של Plasma"