~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# Phonon_KDE Hungarian translation
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 04:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: kdeplatformplugin.cpp:148
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to use the <b>%1</b> Multimedia Backend:<br/>%2</qt>"
msgstr "<qt>Nem használható a(z) <b>%1</b> multimédiarendszer: <br />%2</qt>"

#: kdeplatformplugin.cpp:169
msgid "Unable to find a Multimedia Backend"
msgstr "Nem található egy multimédia-rendszer sem"

#: kdeplatformplugin.cpp:204
msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend"
msgstr "Nem található a választott multimédia-rendszer"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Szántó Tamás"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tszanto@interware.hu"

#~ msgid "create method returned 0"
#~ msgstr "a létrehozó függvény 0-t adott vissza"

#~ msgid "%1 (OSS)"
#~ msgstr "%1 (OSS)"

#~ msgid "%1 (ALSA)"
#~ msgstr "%1 (ALSA)"

#~ msgid ""
#~ "<html>This device is currently not available (either it is unplugged or "
#~ "the driver is not loaded).</html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html>Ez az eszköz jelenleg nem elérhető (nincs csatlakoztatva vagy a "
#~ "meghajtóprogramja nincs betöltve).</html>"

#~ msgid ""
#~ "<html>This will try the following devices and use the first that works: "
#~ "<ol><li>%1</li></ol></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html>Az alábbi eszközöket próbálja végig, és az első működőt fogja "
#~ "használni: <ol><li>%1</li></ol></html>"