~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: kdeaccountsresource.cpp:39
msgid "KDE Accounts"
msgstr "KDE azonosítók"

#: kdeaccountsresource.cpp:55
#, kde-format
msgid "Contact with uid '%1' not found."
msgstr "Nem található „%1” azonosítójú névjegy."

#: kdeaccountsresource.cpp:68
msgid "Select KDE Accounts File"
msgstr "KDE azonosítófájl kiválasztása"

#: kdeaccountsresource.cpp:81 kdeaccountsresource.cpp:86
#: kdeaccountsresource.cpp:91
msgid "KDE Accounts file is read-only"
msgstr "A KDE azonosítófájl csak olvasható"

#: kdeaccountsresource.cpp:118
#, kde-format
msgid "Unable to open KDE accounts file '%1'."
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) „%1” KDE azonosítófájlt."

#: kdeaccountsresource.cpp:142
msgid "KDE Project"
msgstr "KDE projekt"

#: kdeaccountsresource.cpp:143
msgid "KDE Developer"
msgstr "KDE fejlesztő"

#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
#: rc.cpp:3
msgid "Path to KDE accounts file."
msgstr "A KDE azonosítófájl elérési útja."

#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:14
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
#: rc.cpp:6
msgid "Display name."
msgstr "Megjelenített név."

#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:18
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
#: rc.cpp:9
msgid "Do not change the actual backend data."
msgstr "A jelenlegi háttérprogramadat változatlanul hagyása."

#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:22
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
#: rc.cpp:12
msgid "Monitor file for changes."
msgstr "Változásfigyelés a fájlnál."