~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2004.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

#: text_vcard.cpp:82
msgid "Attached business cards"
msgstr "Csatolt névjegyek"

#: text_vcard.cpp:96
msgid "[Add this contact to the address book]"
msgstr "[A névjegy felvétele a címjegyzékbe]"

#: text_vcard.cpp:166
msgid "View Business Card"
msgstr "Névjegy megjelenítése"

#: text_vcard.cpp:168
msgid "Save Business Card As..."
msgstr "Névjegy mentése másként…"

#: text_vcard.cpp:184
msgid "Add this contact to the address book."
msgstr "A névjegy felvétele a címjegyzékbe."

#: text_vcard.cpp:186
#, kde-format
msgid "Add \"%1\" to the address book."
msgstr "„%1” hozzáadása a címjegyzékhez."

#: text_vcard.cpp:208
msgid "Save Business Card"
msgstr "Névjegy mentése"

#: text_vcard.cpp:213
#, kde-format
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 már létezik, felül szeretné írni?"

#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
#: rc.cpp:3
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"

#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"