~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-09 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: blogger1.cpp:244
msgid ""
"Could not fetch user's info out of the result from the server, not a map."
msgstr ""
"Nem sikerült kinyerni a felhasználójellemzőket a kiszolgáló válaszából. Az "
"objektum nem térkép."

#: blogger1.cpp:271
msgid "Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list."
msgstr ""
"Nem sikerült kinyerni a blogokat a kiszolgáló válaszából. Az objektum nem "
"lista."

#: blogger1.cpp:308
msgid ""
"Could not fetch list of posts out of the result from the server, not a list."
msgstr ""
"Nem sikerült kinyerni a hozzászólásokat a kiszolgáló válaszából. Az objektum "
"nem lista."

#: blogger1.cpp:327
msgid "Could not read post."
msgstr "Nem sikerült beolvasni egy hozzászólást."

#: blogger1.cpp:355 blogger1.cpp:358 movabletype.cpp:280 movabletype.cpp:283
msgid "Could not fetch post out of the result from the server."
msgstr "Nem sikerült kinyerni egy hozzászólást a kiszolgáló válaszából."

#: blogger1.cpp:376 movabletype.cpp:241
msgid "Could not read the postId, not a string or an integer."
msgstr ""
"Nem sikerült beolvasni a hozzászólás azonosítóját. Nem sztring vagy egész "
"szám."

#: blogger1.cpp:409 blogger1.cpp:433 movabletype.cpp:315
msgid "Could not read the result, not a boolean."
msgstr "Nem sikerült beolvasni az eredményt. Nem logikai érték."

#: gdata.cpp:214 gdata.cpp:279 gdata.cpp:339 gdata.cpp:383 gdata.cpp:438
msgid "Authentication failed."
msgstr "Felhasználóazonosítási hiba."

#: gdata.cpp:522
msgid "Could not regexp the Profile ID."
msgstr "Nem sikerült reg. kifejezést illeszteni a profilazonosítóhoz."

#: gdata.cpp:542
msgid "Could not get blogs."
msgstr "Nem sikerült letölteni a blogokat."

#: gdata.cpp:564 gdata.cpp:784
msgid "Could not regexp the blog id path."
msgstr "Nem sikerült reg. kifejezést illeszteni a blogazonosító útvonalhoz."

#: gdata.cpp:585 gdata.cpp:631
msgid "Could not get comments."
msgstr "Nem sikerült kinyerni a megjegyzéseket."

#: gdata.cpp:599 gdata.cpp:645
msgid "Could not regexp the comment id path."
msgstr ""
"Nem sikerült reg. kifejezést illeszteni a megjegyzésazonosító útvonalhoz."

#: gdata.cpp:677 gdata.cpp:752
msgid "Could not get posts."
msgstr "Nem sikerült kinyerni a hozzászólásokat."

#: gdata.cpp:697
msgid "Could not regexp the post id path."
msgstr ""
"Nem sikerült reg. kifejezést illeszteni a hozzászólásazonosító útvonalhoz."

#: gdata.cpp:813 gdata.cpp:867 gdata.cpp:948 wordpressbuggy.cpp:332
#: wordpressbuggy.cpp:381
msgid "Could not regexp the id out of the result."
msgstr "Nem sikerült reg. kifejezést illeszteni az azonosítóhoz a válaszban."

#: gdata.cpp:822 gdata.cpp:876 gdata.cpp:957
msgid "Could not regexp the published time out of the result."
msgstr ""
"Nem sikerült reg. kifejezést illeszteni a publikálási időhöz a válaszban."

#: gdata.cpp:831 gdata.cpp:885 gdata.cpp:966
msgid "Could not regexp the update time out of the result."
msgstr ""
"Nem sikerült reg. kifejezést illeszteni az uptime időtartamhoz a válaszban."

#: livejournal.cpp:344 livejournal.cpp:453 livejournal.cpp:478
msgid "Could not read the post ID, result not a map."
msgstr ""
"Nem sikerült beolvasni a hozzászólás azonosítóját. Az objektum nem térkép."

#: livejournal.cpp:491
msgid "The returned post ID did not match the sent one: "
msgstr "A kapott hozzászólásazonosító nem egyezik meg az elküldöttel."

#: metaweblog.cpp:78
msgid "Media is a null pointer."
msgstr "Null mutató a médiára."

#: metaweblog.cpp:188
msgid "Could not list categories out of the result from the server."
msgstr "Nem sikerült kinyerni a kategórialistát a kiszolgáló válaszából."

#: metaweblog.cpp:250
msgid "Could not read the result, not a map."
msgstr "Nem sikerült beolvasni az eredményt. Az objektum nem térkép."

#: movabletype.cpp:380
#, fuzzy
#| msgid "Could not read the result, not a boolean."
msgid "Could not read the result - is not a list. Category fetching failed."
msgstr "Nem sikerült beolvasni az eredményt. Nem logikai érték."

#: movabletype.cpp:413
msgid ""
"Could not read the result - is not a boolean value. Category setting "
"failed.  Will still publish now if necessary."
msgstr ""

#: movabletype.cpp:535
msgid ""
"Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server."
msgstr ""
"Nem sikerült kinyerni a nyomkövetési pingek listáját a kiszolgáló válaszából."

#: wordpressbuggy.cpp:77 wordpressbuggy.cpp:189
msgid "Post is a null pointer."
msgstr "A hozzászólás mutatója null."

#~ msgid "Could not fetch the homepage data."
#~ msgstr "Nem sikerült letölteni a honlap jellemzőit."

#~ msgid "Could not fetch post out of the resultfrom the server."
#~ msgstr "Nem sikerült kinyerni egy hozzászólást a kiszolgáló válaszából."