~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# translation of okular_kimgio to Romanian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the okular_kimgio package.
#
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_kimgio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"

#: generator_kimgio.cpp:32
msgid "Image Backend"
msgstr "Platformă imagini"

#: generator_kimgio.cpp:34
msgid "A simple image backend"
msgstr "O simplă platformă pentru imagini"

#: generator_kimgio.cpp:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "© 2005 Albert Astals Cid\n"
#| "© 2006-2007 Pino Toscano\n"
#| "© 2006-2007 Tobias Koenig"
msgid ""
"© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
"© 2006-2007 Pino Toscano\n"
"© 2006-2007 Tobias Koenig"
msgstr ""
"© 2005 Albert Astals Cid\n"
"© 2006-2007 Pino Toscano\n"
"© 2006-2007 Tobias Koenig"

#: generator_kimgio.cpp:40
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"

#: generator_kimgio.cpp:41
msgid "Pino Toscano"
msgstr "Pino Toscano"

#: generator_kimgio.cpp:42
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"

#: generator_kimgio.cpp:76 generator_kimgio.cpp:97
#, kde-format
msgid "Unable to load document: %1"
msgstr "Imposibil de încărcat documentul: %1"

#. i18n: file: gui.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bara de instrumente principală"

#: rc.cpp:4
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sergiu Bivol"

#: rc.cpp:5
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@ase.md"