~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# translation of kstyle_phase_config.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 19:35+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. i18n: file: styledialog.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StyleDialog)
#: rc.cpp:3
msgid "Style Configuration Dialog"
msgstr "Dialóg konfigurácie štýlu"

#. i18n: file: styledialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, gradients)
#: rc.cpp:6
msgid ""
"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
"texture"
msgstr ""
"Táto možnosť nakreslí tlačidlá a niektoré ďalšie okienka s použitím "
"gradientových textúr"

#. i18n: file: styledialog.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gradients)
#: rc.cpp:9
msgid "Use &gradients"
msgstr "Použiť &gradienty"

#. i18n: file: styledialog.ui:32
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, highlights)
#: rc.cpp:12
msgid ""
"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
"cursor is over them"
msgstr ""
"Táto možnosť zvýrazní tlačidlá a niektoré ďalšie okienka, keď je kurzor myši "
"nad nimi"

#. i18n: file: styledialog.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlights)
#: rc.cpp:15
msgid "Highlight on &mouse hover"
msgstr "Zvýrazniť pri prechode &myšou"