~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sl/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# Translation of kuiviewer.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 06:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"

#: kuiviewer.cpp:81
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Ni moč najti dela Kuiviewer."

#: kuiviewer.cpp:111
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|Datoteke uporabniškega vmesnika"

#: kuiviewer_part.cpp:48
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"

#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "Prikaže datoteke Designer UI."

#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
msgid "Richard Moore"
msgstr ""

#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
msgid "Ian Reinhart Geiser"
msgstr ""

#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:14
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
#: kuiviewer_part.cpp:75 rc.cpp:14
msgid "Style"
msgstr "Slog"

#: kuiviewer_part.cpp:95
msgid "Set the current style to view."
msgstr "Nastavi trenuten slog za prikaz."

#: main.cpp:31
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"

#: main.cpp:37
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr ""

#: main.cpp:42
msgid "Document to open"
msgstr "Dokument za odprtje"

#: main.cpp:44
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "Shrani posnetek zaslona v datoteko in končaj"

#: main.cpp:46
msgid "Screenshot width"
msgstr "Širina posnetka zaslona"

#: main.cpp:48
msgid "Screenshot height"
msgstr "Višina posnetka zaslona"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Gregor Rakar"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "gregor.rakar@kiss.si"

#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:5 rc.cpp:17
msgid "&File"
msgstr ""

#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:7
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: rc.cpp:8 rc.cpp:20
msgid "&Edit"
msgstr ""

#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:10
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:11 rc.cpp:23
msgid "&View"
msgstr ""