~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sv/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# translation of akonadi_kolabproxy_resource.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2009, 2010.
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: incidencehandler.cpp:96
#, kde-format
msgid "Copy of: %1"
msgstr "Kopia av: %1"

#: kolabdefs.cpp:34
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"

#: kolabdefs.cpp:35
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: kolabdefs.cpp:36
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"

#: kolabdefs.cpp:37
msgid "Journal"
msgstr "Journal"

#: kolabdefs.cpp:38
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#: kolabproxyresource.cpp:112
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"

#: kolabproxyresource.cpp:692
msgid "My Data"
msgstr "Min information"

#: kolabproxyresource.cpp:697 kolabproxyresource.cpp:705
#, kde-format
msgid "Kolab (%1)"
msgstr "Kolab (%1)"

#. i18n: file: kolabsettings.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Account Type: Kolab Account"
msgstr "Kontotyp: Kolab-konto"

#. i18n: file: kolabsettings.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "The kolab resource needs an Imap resource."
msgstr "Kolab-resursen behöver en IMAP-resurs."

#. i18n: file: kolabsettings.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchWizard)
#: rc.cpp:9
msgid "Add Imap Resource"
msgstr "Lägg till IMAP-resurs"

#. i18n: file: kolabsettings.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Create Kolab Folder"
msgstr "Skapa Kolab-korg"

#. i18n: file: kolabsettings.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:15
msgid "Resource folders are in account:"
msgstr "Resurskorgar är i kontot:"

#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
#: rc.cpp:18
msgid "Do not change the actual backend data."
msgstr "Ändra inte själva gränssnittets data."

#: setupkolab.cpp:93
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
msgstr "Kunde inte starta kontoguiden. Kontrollera installationen."

#: setupkolab.cpp:95
msgid "Unable to start account wizard"
msgstr "Kan inte starta kontoguiden"