~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-tg/precise-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team:  Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: misc/filelight.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Filelight"
msgstr ""

#: misc/filelight.desktop:50
msgctxt "GenericName"
msgid "Disk Usage Statistics"
msgstr ""

#: misc/filelight.desktop:100
#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName"
#| msgid "View Disk Usage"
msgctxt "Comment"
msgid "View disk usage information"
msgstr "Назари Истифодабарии Диск"

#: misc/filelightpart.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Radial Map"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Archiver"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "As ZIP Archive"
#~ msgstr "Бойгонигар"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Archiver"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "As RAR Archive"
#~ msgstr "Бойгонигар"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Archiver"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
#~ msgstr "Бойгонигар"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Archiving Tool"
#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ark"
#~ msgstr "Ark"

#, fuzzy
#~| msgid "Name=Extract Here"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ark Extract Here"
#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"

#, fuzzy
#~| msgid "Name=Extract Here"
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"

#, fuzzy
#~| msgid "Name=Extract To..."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Extract Archive Here"
#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."

#, fuzzy
#~| msgid "Name=Extract To..."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Extract Archive To..."
#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Archiver"
#~ msgstr "Бойгонигар"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Archive Handling Tool"
#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Archiver"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "RAR archive plugin"
#~ msgstr "Бойгонигар"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Archiver"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ZIP archive plugin"
#~ msgstr "Бойгонигар"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KCalc"
#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Scientific Calculator"
#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Character Selector"
#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KCharSelect"
#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Storage Devices"
#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDiskFree"
#~ msgstr "KДиски Озод"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "View Disk Usage"
#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KwikDisk"
#~ msgstr "KwikDisk"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Removable Media Utility"
#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "DОзод"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Floppy Formatter"
#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KFloppy"
#~ msgstr "KДиски Нарм"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Encrypt File"
#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Encryption Tool"
#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A GnuPG frontend"
#~ msgstr "Пешохири GnuPG"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KGpg"
#~ msgstr "KGpg"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Remote Controls"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Remote Control Data Engine"
#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Remote Controls"
#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Remote Controls"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "K Remote Control Daemon"
#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Remote Controls"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Remote Controls"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KRemoteControl notification"
#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Remote Controls"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Remote Controls"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Remote Control Management Backend"
#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"

#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Countdown Launcher"
#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KTimer"
#~ msgstr "KВақтсанҷ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Wallet"
#~ msgstr "KDE Ҳамён"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wallet Management Tool"
#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Wallet Management Tool"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KWalletManager"
#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Wallet Management Tool"
#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Wallet Management Tool"
#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"

#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Desktop Widgets"
#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"

#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "System Cleaner"
#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "Simple Text Editor"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "JavaScript test"
#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "Simple Text Editor"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Simple test"
#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "BytesEdit Widget"
#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "KHexEdit"
#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Hex Editor"
#~ msgstr "KHexEdit"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "IRKick"
#~ msgstr "Диск"

#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "KDE LIRC Server"
#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Irkick"
#~ msgstr "Диск"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Binary Editor"
#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KJots"
#~ msgstr "KJots"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Note Taker"
#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
#~ msgstr "Модули Sony Vaio"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "KJots"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KJotsPart"
#~ msgstr "KJots"

#, fuzzy
#~| msgid "Name=Laptop"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Laptop battery monitor"
#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Laptop Battery"
#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Laptop Battery"
#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "PCMCIA status"
#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "PCMCIA"
#~ msgstr "PCMCIA"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
#~ msgstr "Модули Sony Vaio"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
#~ msgstr ""
#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
#~ msgstr "Модули Sony Vaio"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
#~ msgstr ""
#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Demo Plugin"
#~ msgstr "Модули Намоиш"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This plugin does nothing."
#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
#~ "and laptops."
#~ msgstr ""
#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
#~ msgstr "Модули Sony Vaio"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
#~ "Driver"
#~ msgstr ""
#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
#~ "барномавии Sony"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KMilo"
#~ msgstr "KMilo"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE special key notifier"
#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
#~ "laptops via pbbuttonsd."
#~ msgstr ""
#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
#~ "pbbuttonsd."
#~ msgstr ""
#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
#~ msgstr "Компютери Дастӣ"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
#~ msgstr ""
#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
#~ "барномавии Sony"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Thinkpad Plugin"
#~ msgstr "Модули Sony Vaio"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
#~ msgstr ""
#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "System Monitor"
#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KSim"
#~ msgstr "KSim"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "ВПМ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "Диск"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DFree"
#~ msgstr "DОзод"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dell I8K"
#~ msgstr "Dell I8K"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lm_sensors"
#~ msgstr "Lm_sensors"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mail"
#~ msgstr "Пост"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Net Status Monitor"
#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Net"
#~ msgstr "Шабака"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Snmp Status Monitor"
#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Snmp"
#~ msgstr "Snmp"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Character Selector"
#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KRegExpEditor"
#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Regular Expression Editor"
#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "RegExp Editor Widget"
#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"

#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"

#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"

#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KEdit"
#~ msgstr "KТаҳрир"

#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"

#~ msgid "Comment=Character Picker"
#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"

#, fuzzy
#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"

#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"

#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"

#~ msgid "Name=Create zip Archive"
#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"

#~ msgid "Name=Change Password"
#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"

#~ msgid "Name=User Account"
#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"

#~ msgid "Comment=Change your account information"
#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"

#~ msgid ""
#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
#~ "Account"
#~ msgstr ""
#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"

#~ msgid "Name=Editor"
#~ msgstr "Name=Муҳаррир"

#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"

#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"

#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"