~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-tr/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# translation of oktetapart.po to Turkish
#
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005.
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oktetapart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-09 01:42+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: partfactory.cpp:40
msgid "OktetaPart"
msgstr "OktetaPart"

#: partfactory.cpp:41
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "Gömülü hex düzenleyici"

#: partfactory.cpp:46
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Görkem Çetin"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org"

#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:14
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ana Araç Çubuğu"

#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:11
#. i18n: ectx: Menu (permission)
#: rc.cpp:11
msgctxt "@title:menu"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Ekle"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&Value Coding"
#~ msgstr "Değer &Kodlaması"

#~ msgctxt ""
#~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
#~ msgid "&Hexadecimal"
#~ msgstr "On&altılık"

#~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
#~ msgid "&Decimal"
#~ msgstr "&Ondalık"

#~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
#~ msgid "&Octal"
#~ msgstr "&Sekizlik"

#~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
#~ msgid "&Binary"
#~ msgstr "İ&kilik"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&Char Encoding"
#~ msgstr "&Karakter Kodlaması"

#~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "Show &Non-printing Chars"
#~ msgstr "&Yazdırılamaz Karakterleri Göster"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&Dynamic Layout"
#~ msgstr "Devingen &Düzen"

#~ msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
#~ msgid "&Off"
#~ msgstr "&Kapalı"

#~ msgctxt ""
#~ "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes "
#~ "per line as possible."
#~ msgid "&On"
#~ msgstr "&Açık"

#~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "&Line Offset"
#~ msgstr "&Satır Baskısı"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&Show Values or Chars"
#~ msgstr "Değerleri ve Karakterleri &Göster"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "&Values"
#~ msgstr "&Değerler"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "&Chars"
#~ msgstr "&Karakterler"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "Values && Chars"
#~ msgstr "Değerler ve Karakterler"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&Resize Style"
#~ msgstr "&Boyutlandırma Biçimi"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "&No Resize"
#~ msgstr "Yeniden &Boyutlandırma Yok"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "&Lock Groups"
#~ msgstr "&Grupları Kilitle"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "&Full Size Usage"
#~ msgstr "&Tam Boyut Kullanımı"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&Columns"
#~ msgstr "&Sütunlar"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "&Both Columns"
#~ msgstr "&Her İki Sütun"