~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-wa/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# translation of khtmlkttsd.po to Walloon
# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
#
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 04:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: khtmlkttsd.cpp:42
msgid "&Speak Text"
msgstr "Cå&zer l' tecse"

#: khtmlkttsd.cpp:60
msgctxt "@title:window"
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
msgstr ""

#: khtmlkttsd.cpp:91
msgid "The D-Bus call say() failed."
msgstr "Li houcaedje D-Bus say() a fwait berwete."

#: khtmlkttsd.cpp:92
#, fuzzy
#| msgid "D-Bus Call Failed"
msgctxt "@title:window"
msgid "D-Bus Call Failed"
msgstr "Li houcaedje di D-Bus a fwait berwete"

#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Usteyes"

#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:10
#. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar)
#: rc.cpp:6
msgid "Speech Toolbar"
msgstr "Båre ås usteyes pol vwès"

#~ msgid "Starting KTTSD Failed"
#~ msgstr "L' enondaedje di KTTSD a fwait berwete"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You cannot read anything except web pages with\n"
#~| "this plugin, sorry."
#~ msgid "You cannot read anything except web pages with this plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Mande escuzes, mins vos n' poloz rén lére d' ôte\n"
#~ "ki des pådjes waibe avou ç' tchôke-divins ci."

#, fuzzy
#~| msgid "Cannot Read source"
#~ msgid "Cannot Read Source"
#~ msgstr "Dji n' sai lére li sourdant"

#~ msgid "The D-Bus call supportsMarkup failed."
#~ msgstr "Li houcaedje D-Bus di supportsMarkup a fwait berwete."

#~ msgid "The D-Bus call setText failed."
#~ msgstr "Li houcaedje D-Bus di setText a fwait berwete."