~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
# translation of kate.po to 简体中文
# Message Translation for kate.
# Copyright (C) 2000,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000.
# Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002.
# Jiang Xiong <jxiong@offtopic.org>, 2002.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
# 张忠立 <netwind2003@263.net>, 2005.
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-14 12:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 14:40+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "KDE 中国"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
#: rc.cpp:4
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "C++ Source File (GPL)"
msgstr "C++ 源码文件(GPL)"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 rc.cpp:22 rc.cpp:30
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Source Code"
msgstr "源代码"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2
#: rc.cpp:8
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "A very simple GPL C++ source file"
msgstr "使用 GPL 授权的精简 C++ 源码文件"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4
#: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:42 rc.cpp:50
msgctxt "@info:credit"
msgid "Anders Lund <anders@alweb.dk>"
msgstr "Anders Lund <anders@alweb.dk>"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
#: rc.cpp:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "C++ Header (GPL)"
msgstr "C++ 头文件(GPL)"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2
#: rc.cpp:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "A very simple GPL C++ header file"
msgstr "使用 GPL 授权的精简 C++ 头文件"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
#: rc.cpp:20
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "C++ Source File (LGPL)"
msgstr "C++ 源码文件(LGPL)"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2
#: rc.cpp:24
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "A very simple LGPL C++ source file"
msgstr "使用 LGPL 授权的精简 C++ 源码文件"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
#: rc.cpp:28
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "C++ Header (LGPL)"
msgstr "C++ 头文件(LGPL)"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2
#: rc.cpp:32
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "A very simple LGPL C++ header file"
msgstr "使用 LGPL 授权的精简 C++ 头文件"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1
#: rc.cpp:36
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Kate Plugin Docbook Chapter"
msgstr "Kate 插件的 Docbook 章节"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2
#: rc.cpp:38
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3
#: rc.cpp:40
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin."
msgstr "这将创建一个适用于 Kate 插件的 docbook 章节头。"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1
#: rc.cpp:44
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "HTML 4.01 Strict Document"
msgstr "严格的 HTML 4.01 文档"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2
#: rc.cpp:46
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Internet"
msgstr "互联网"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3
#: rc.cpp:48
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD."
msgstr "这将使用严格 HTML 4.01 DTD 创建一个基本的 HTML 文件。"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1
#: rc.cpp:52
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Kate Highlight Definition"
msgstr "Kate 加亮定义"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3
#: rc.cpp:54
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This template will create the basics of a kate highlight definition file."
msgstr "此模板将创建一个基本的 Kate 加亮定义文件。"

#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2
#: rc.cpp:56
msgctxt "@info:credit"
msgid "Dominik Haumann <dhdev@gmx.de>"
msgstr "Dominik Haumann <dhdev@gmx.de>"

#. i18n: file: data/kateui.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:59
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"

#. i18n: file: data/kateui.rc:35
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: rc.cpp:62
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"

#. i18n: file: data/kateui.rc:46
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. i18n: file: data/kateui.rc:46
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:65 rc.cpp:86
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"

#. i18n: file: data/kateui.rc:51
#. i18n: ectx: Menu (view-split)
#: rc.cpp:68
msgid "Split View"
msgstr "分割视图"

#. i18n: file: data/kateui.rc:76
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:71
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"

#. i18n: file: data/kateui.rc:84
#. i18n: ectx: Menu (sessions)
#: rc.cpp:74
msgid "Sess&ions"
msgstr "会话(&I)"

#. i18n: file: data/kateui.rc:95
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: rc.cpp:77
msgid "&Settings"
msgstr "设置(&S)"

#. i18n: file: data/kateui.rc:99
#. i18n: ectx: Menu (help)
#: rc.cpp:80
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"

#. i18n: file: data/kateui.rc:104
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: file: data/kateui.rc:104
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:83 rc.cpp:89
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具栏"

#. i18n: file: tips:2
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:3
msgid ""
"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
"and advanced features of all sorts.</p>\n"
"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
"dialog,\n"
"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Kate 附带了一组不错的插件,提供了各种简单的和高级的功能。</p><p>您可以在配"
"置对话框中启用/禁用插件来满足您的需要,选择 <strong>设置 -&gt;configure</"
"strong> 来启动配置对话框。</p>\n"

#. i18n: file: tips:10
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:11
msgid ""
"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
msgstr "<p>您可以交换光标两侧的字符,方法是按 <strong>Ctrl+T</strong></p>\n"

#. i18n: file: tips:16
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:17
msgid ""
"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
"syntax highlighting.</p>\n"
"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以把当前文档导出为 HTML 文件,包括语法加亮显示。</p><p>只需选择 "
"<strong>文件 -&gt; 导出 -&gt; HTML...</strong>即可</p>\n"

#. i18n: file: tips:23
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:24
msgid ""
"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
"can display any open document.</p>\n"
"<p>Just choose <br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</"
"strong></p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以按任意方向多次分割 Kate 编辑器。每个框架中都有它自己的状态栏,并能够"
"显示任何打开的文件。</p><p>只需选择<br><strong>查看 -&gt; [ 水平 | 垂直 ]分割"
"</strong> 即可。</p>\n"

#. i18n: file: tips:31
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:32
msgid ""
"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</"
"em>)\n"
"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
"the\n"
"main window.</p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以把工具视图(<em>文件列表</em>和<em>文件选择器</em>)拖放到 Kate 的任何"
"一边上,或叠放它们,甚至从主窗口中分裂出来。</p>\n"

#. i18n: file: tips:38
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:39
msgid ""
"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>\"Terminal"
"\"</strong> at\n"
"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Kate 有一个内建的终端仿真器,只需点击下面的<strong>“终端”</strong>来随意显"
"示或隐藏它。</p>\n"

#. i18n: file: tips:44
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:45
msgid ""
"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"width=\"100%\"><tr><td>different\n"
"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
"dialog.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Kate 可以使用<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"cellpadding=\"0\" width=\"100%\"><tr><td>不同的背景颜色<strong>|</strong></"
"td></tr></table>来突出显示当前行。</p><p>您可以在配置对话框中的<em>颜色</em>"
"页中设置颜色。</p>\n"

#. i18n: file: tips:53
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:54
msgid ""
"<p>You can open the currently edited file in any other application from "
"within\n"
"Kate.</p>\n"
"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
"configured\n"
"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
"choose any application on your system.</p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以在 Kate 内用任何其它程序打开当前正在被编辑的文件。</p><p>选择"
"<strong>文件 -&gt; 打开方式</strong> 来选择配置给该文档类型的程序。其中还有一"
"个选项<strong>其它...</strong>,您可以用它来选择系统上的任何程序。</p>\n"

#. i18n: file: tips:63
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:64
msgid ""
"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of "
"the\n"
"configuration dialog.</p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以在配置对话框中的<strong>视图默认值</strong>页中配置,让编辑器启动时"
"总是显示行号和/或书签栏。</p>\n"

#. i18n: file: tips:70
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:71
msgid ""
"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> "
"from\n"
"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Open/Save -&gt; "
"Modes & Filetypes</em>\n"
"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以在配置对话框中的<strong>加亮显示</strong>页上下载新的或更新的<em>语"
"法加亮定义</em></p><p>只需点击<em>打开/保存 -&gt; 模式和文件类型</em>标签上的"
"<em>下载...</em>按钮即可(当然,您必须得在线才行...)。</p>\n"

#. i18n: file: tips:78
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:79
msgid ""
"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</"
"strong>\n"
"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately "
"be displayed\n"
"in the active frame.</p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以通过按 <strong>Alt+Left</strong> 或 <strong>Alt+Right</strong> 来循"
"环浏览所有打开的文档。下一/前一文档将会被立即显示在活跃的框架中。</p>\n"

#. i18n: file: tips:85
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:86
msgid ""
"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using "
"<em>Command Line</em>.</p>\n"
"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/"
"g</code>\n"
"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the "
"current\n"
"line.</p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以使用 <em>编辑命令</em> 来执行类似 sed 的正则表达式替换。</p><p>例"
"如,按 <strong>Ctrl+M</strong> 并输入<code>s/oldtext/newtext/g</code> 会把当"
"前行中的所有“oldtext”替换为“newtext”</p>\n"

#. i18n: file: tips:93
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:94
msgid ""
"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
msgstr ""
"<p>您只需按 <strong>F3</strong> 来重复刚才的搜索,或者按 <strong>Shift+F3</"
"strong> 来反向搜索。</p>\n"

#. i18n: file: tips:99
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:100
msgid ""
"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool "
"view.\n"
"</p>\n"
"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
"current folder.</p>\n"
"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
msgstr ""
"<p>您可以过滤显示在 <em>文件选择器</em> 工具视图中的文件。</p><p>只需在底部的"
"过滤器框中输入您的过滤器即可。例如:输入 <code>*.html *.php</code>,如果您只"
"想看到当前文件夹中的 HTML 和 PHP 文件。</p><p>文件选择器甚至会记住您使用过的"
"过滤器。</strong></p>\n"

#. i18n: file: tips:109
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:110
msgid ""
"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
"Editing\n"
"in either will be reflected in both.</p>\n"
"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the "
"other\n"
"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
"horizontally.</p>\n"
msgstr ""
"<p>在 Kate 中,同一文档您可以有两个视图 - 甚至更多。在任何一个视图中编辑该文"
"档都会反映在所有视图中。</p><p>因此,如果您需要前后寻找文档另一端的文本时,只"
"需按 <strong>Ctrl+Shift+T</strong> 来水平分割它即可。</p>\n"

#. i18n: file: tips:118
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:119
msgid ""
"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
"next/previous frame.</p>\n"
msgstr ""
"<p>按 <strong>F8</strong> 或 <strong>Shift+F8</strong> 来切换到下一/前一框"
"架。</p>\n"

#: app/kateappcommands.cpp:78
msgid "All documents written to disk"
msgstr "所有写入磁盘的文档"

#: app/kateappcommands.cpp:81
msgid "Document written to disk"
msgstr "文档已写入磁盘"

#: app/kateappcommands.cpp:150
msgid ""
"<p><b>w/wa &mdash; write document(s) to disk</b></p><p>Usage: <tt><b>w[a]</"
"b></tt></p><p>Writes the current document(s) to disk. It can be called in "
"two ways:<br /> <tt>w</tt> &mdash; writes the current document to disk<br /> "
"<tt>wa</tt> &mdash; writes all documents to disk.</p><p>If no file name is "
"associated with the document, a file dialog will be shown.</p>"
msgstr ""

#: app/kateappcommands.cpp:161
msgid ""
"<p><b>q/qa/wq/wqa &mdash; [write and] quit</b></p><p>Usage: <tt><b>[w]q[a]</"
"b></tt></p><p>Quits the application. If <tt>w</tt> is prepended, it also "
"writes the document(s) to disk. This command can be called in several ways:"
"<br /> <tt>q</tt> &mdash; closes the current view.<br /> <tt>qa</tt> &mdash; "
"closes all views, effectively quitting the application.<br /> <tt>wq</tt> "
"&mdash; writes the current document to disk and closes its view.<br /> "
"<tt>wqa</tt> &mdash; writes all documents to disk and quits.</p><p>In all "
"cases, if the view being closed is the last view, the application quits. If "
"no file name is associated with the document and it should be written to "
"disk, a file dialog will be shown.</p>"
msgstr ""

#: app/kateappcommands.cpp:176
msgid ""
"<p><b>x/xa &mdash; write and quit</b></p><p>Usage: <tt><b>x[a]</b></tt></"
"p><p>Saves document(s) and quits (e<b>x</b>its). This command can be called "
"in two ways:<br /> <tt>x</tt> &mdash; closes the current view.<br /> <tt>xa</"
"tt> &mdash; closes all views, effectively quitting the application.</p><p>In "
"all cases, if the view being closed is the last view, the application quits. "
"If no file name is associated with the document and it should be written to "
"disk, a file dialog will be shown.</p><p>Unlike the 'w' commands, this "
"command only writes the document if it is modified.</p>"
msgstr ""

#: app/kateappcommands.cpp:190
msgid ""
"<p><b>bp/bn &mdash; switch to previous/next document</b></p><p>Usage: "
"<tt><b>bp/bn</b></tt></p><p>Goes to <b>p</b>revious or <b>n</b>ext document "
"(\"<b>b</b>uffer\"). The two commands are:<br /> <tt>bp</tt> &mdash; goes to "
"the document before the current one in the document list.<br /> <tt>bn</tt> "
"&mdash; goes to the document after the current one in the document list.<br /"
"><p>Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you "
"end up at the first and vice versa.</p>"
msgstr ""

#: app/kateappcommands.cpp:203
msgid ""
"<p><b>[v]new &mdash; split view and create new document</b></p><p>Usage: "
"<tt><b>[v]new</b></tt></p><p>Splits the current view and opens a new "
"document in the new view. This command can be called in two ways:<br /> "
"<tt>new</tt> &mdash; splits the view horizontally and opens a new document."
"<br /> <tt>vnew</tt> &mdash; splits the view vertically and opens a new "
"document.<br /></p>"
msgstr ""

#: app/kateappcommands.cpp:213
msgid ""
"<p><b>e[dit] &mdash; reload current document</b></p><p>Usage: <tt><b>e[dit]</"
"b></tt></p><p>Starts <b>e</b>diting the current document again. This is "
"useful to re-edit the current file, when it has been changed by another "
"program.</p>"
msgstr ""

#: app/kateconfigdialog.cpp:59
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#: app/kateconfigdialog.cpp:70
msgid "Application"
msgstr "应用程序"

#: app/kateconfigdialog.cpp:72
msgid "Application Options"
msgstr "应用程序选项"

#: app/kateconfigdialog.cpp:77
msgid "General"
msgstr "常规"

#: app/kateconfigdialog.cpp:78
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"

#: app/kateconfigdialog.cpp:85
msgid "&Behavior"
msgstr "行为(&B)"

#: app/kateconfigdialog.cpp:91
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "当文件被外部进程修改时给出警告(&R)"

#: app/kateconfigdialog.cpp:94
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when "
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
"启用时,Kate 会在获得焦点后询问您如何处理硬盘上已经被修改的文件。如果未启用,"
"直到在硬盘上已被修改的文件在 Kate 中获得焦点的时候,您才会被询问。"

#: app/kateconfigdialog.cpp:105
msgid "Meta-Information"
msgstr "元信息"

#: app/kateconfigdialog.cpp:111
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "在会话中保留元信息(&M)"

#: app/kateconfigdialog.cpp:114
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
"如果您想要在编辑器的不同会话中保存像书签这样的文档配置,请选中此项。如果重新"
"打开文档的时候文档没有更改,则会恢复配置文件。"

#: app/kateconfigdialog.cpp:124
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "删除无用的元信息,等(&D):"

#: app/kateconfigdialog.cpp:127
msgid "(never)"
msgstr "(从不)"

#: app/kateconfigdialog.cpp:148
msgid "Sessions"
msgstr "会话"

#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Session Management"
msgstr "会话管理"

#: app/kateconfigdialog.cpp:156
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "会话元素"

#: app/kateconfigdialog.cpp:162
msgid "Include &window configuration"
msgstr "包含窗口配置(&W)"

#: app/kateconfigdialog.cpp:164
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "如果您希望在每次打开 Kate 时都恢复所有视图和框架,启用此选项。"

#: app/kateconfigdialog.cpp:170
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "应用启动时的行为"

#: app/kateconfigdialog.cpp:174
msgid "&Start new session"
msgstr "启动新会话(&S)"

#: app/kateconfigdialog.cpp:175
msgid "&Load last-used session"
msgstr "装入上次使用的会话(&L)"

#: app/kateconfigdialog.cpp:176
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "手动选择会话(&M)"

#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: app/kateconfigdialog.cpp:205
msgid "Plugin Manager"
msgstr "插件管理器"

#: app/kateconfigdialog.cpp:218
msgid "Editor Component"
msgstr "编辑器组件"

#: app/kateconfigdialog.cpp:220
msgid "Editor Component Options"
msgstr "编辑器组件选项"

#: app/kateconfigdialog.cpp:408
msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'"
msgid " day"
msgid_plural " days"
msgstr[0] " 天"

#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
msgid "Comment"
msgstr "注释"

#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73
msgid ""
"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
"此处您可以看到所有可用的 Kate 插件。那些带有选择标记的插件已被载入,并且在 "
"Kate 下次启动时还会被载入。"

#: app/katedocmanager.cpp:69
msgid ""
"A KDE text-editor component could not be found.\n"
"Please check your KDE installation."
msgstr ""

#: app/katedocmanager.cpp:369
#, kde-format
msgid ""
"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it "
"anyway?"
msgstr "临时文件 %1 似乎已被修改。您无论如何都要删除它吗?"

#: app/katedocmanager.cpp:371
msgid "Delete File?"
msgstr "删除文件吗?"

#: app/katedocmanager.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.</p><p>Do you want to "
"save your changes or discard them?</p>"
msgstr ""
"<p>文档“%1”已经被修改,但尚未保存。</p><p>您是否想要保存更改还是丢弃更改?</"
"p>"

#: app/katedocmanager.cpp:515
msgid "Close Document"
msgstr "关闭文档"

#: app/katedocmanager.cpp:522
msgid "Save As"
msgstr "另存为"

#: app/katedocmanager.cpp:548 app/katemainwindow.cpp:436
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "试图关闭 Kate 时打开了新文件,关闭被中止。"

#: app/katedocmanager.cpp:549 app/katemainwindow.cpp:437
msgid "Closing Aborted"
msgstr "关闭被中止"

#: app/katedocmanager.cpp:622
msgid "Starting Up"
msgstr "启动"

#: app/katedocmanager.cpp:623
msgid "Reopening files from the last session..."
msgstr "重新打开前次会话中的文件..."

#: app/katedocmanager.cpp:829
msgid "Errors/Warnings while opening documents"
msgstr "打开文档时出现错误/警告"

#: app/katemain.cpp:81
msgid "Kate"
msgstr "Kate"

#: app/katemain.cpp:82
msgid "Kate - Advanced Text Editor"
msgstr "Kate - 高级文本编辑器"

#: app/katemain.cpp:83
msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
msgstr "(c) 2000-2005 Kate 作者"

#: app/katemain.cpp:85
msgid "Christoph Cullmann"
msgstr "Christoph Cullmann"

#: app/katemain.cpp:85
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"

#: app/katemain.cpp:86
msgid "Anders Lund"
msgstr "Anders Lund"

#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88
#: app/katemain.cpp:94
msgid "Core Developer"
msgstr "核心开发"

#: app/katemain.cpp:87
msgid "Joseph Wenninger"
msgstr "Joseph Wenninger"

#: app/katemain.cpp:88
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamish Rodda"

#: app/katemain.cpp:89
msgid "Dominik Haumann"
msgstr "Dominik Haumann"

#: app/katemain.cpp:89
msgid "Developer & Highlight wizard"
msgstr "开发者和突出显示向导"

#: app/katemain.cpp:90
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"

#: app/katemain.cpp:90
msgid "The cool buffersystem"
msgstr "极好的缓冲系统"

#: app/katemain.cpp:91
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"

#: app/katemain.cpp:91
msgid "The Editing Commands"
msgstr "编辑命令"

#: app/katemain.cpp:92
msgid "Matt Newell"
msgstr "Matt Newell"

#: app/katemain.cpp:92
msgid "Testing, ..."
msgstr "协助测试等..."

#: app/katemain.cpp:93
msgid "Michael Bartl"
msgstr "Michael Bartl"

#: app/katemain.cpp:93
msgid "Former Core Developer"
msgstr "先前核心开发者"

#: app/katemain.cpp:94
msgid "Michael McCallum"
msgstr "Michael McCallum"

#: app/katemain.cpp:95
msgid "Jochen Wilhemly"
msgstr "Jochen Wilhemly"

#: app/katemain.cpp:95
msgid "KWrite Author"
msgstr "KWrite 作者"

#: app/katemain.cpp:96
msgid "Michael Koch"
msgstr "Michael Koch"

#: app/katemain.cpp:96
msgid "KWrite port to KParts"
msgstr "KWrite 移植到 KParts"

#: app/katemain.cpp:97
msgid "Christian Gebauer"
msgstr "Christian Gebauer"

#: app/katemain.cpp:98
msgid "Simon Hausmann"
msgstr "Simon Hausmann"

#: app/katemain.cpp:99
msgid "Glen Parker"
msgstr "Glen Parker"

#: app/katemain.cpp:99
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
msgstr "KWrite 撤销历史,Kspell 集成"

#: app/katemain.cpp:100
msgid "Scott Manson"
msgstr "Scott Manson"

#: app/katemain.cpp:100
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
msgstr "KWrite XML 语法加亮支持"

#: app/katemain.cpp:101
msgid "John Firebaugh"
msgstr "John Firebaugh"

#: app/katemain.cpp:101
msgid "Patches and more"
msgstr "补丁及其它"

#: app/katemain.cpp:103
msgid "Matteo Merli"
msgstr "Matteo Merli"

#: app/katemain.cpp:103
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
msgstr "RPM Spec 文件、Perl、Diff 和其它类型的语法加亮"

#: app/katemain.cpp:104
msgid "Rocky Scaletta"
msgstr "Rocky Scaletta"

#: app/katemain.cpp:104
msgid "Highlighting for VHDL"
msgstr "VHDL 语法加亮"

#: app/katemain.cpp:105
msgid "Yury Lebedev"
msgstr "Yury Lebedev"

#: app/katemain.cpp:105
msgid "Highlighting for SQL"
msgstr "SQL 语法加亮"

#: app/katemain.cpp:106
msgid "Chris Ross"
msgstr "Chris Ross"

#: app/katemain.cpp:106
msgid "Highlighting for Ferite"
msgstr "Ferite 语法加亮"

#: app/katemain.cpp:107
msgid "Nick Roux"
msgstr "Nick Roux"

#: app/katemain.cpp:107
msgid "Highlighting for ILERPG"
msgstr "ILERPG 语法加亮"

#: app/katemain.cpp:108
msgid "Carsten Niehaus"
msgstr "Carsten Niehaus"

#: app/katemain.cpp:108
msgid "Highlighting for LaTeX"
msgstr "LaTeX 语法加亮"

#: app/katemain.cpp:109
msgid "Per Wigren"
msgstr "Per Wigren"

#: app/katemain.cpp:109
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
msgstr "Makefiles、Python 语法加亮"

#: app/katemain.cpp:110
msgid "Jan Fritz"
msgstr "Jan Fritz"

#: app/katemain.cpp:110
msgid "Highlighting for Python"
msgstr "Python 语法加亮"

#: app/katemain.cpp:111
msgid "Daniel Naber"
msgstr "Daniel Naber"

#: app/katemain.cpp:112
msgid "Roland Pabel"
msgstr "Roland Pabel"

#: app/katemain.cpp:112
msgid "Highlighting for Scheme"
msgstr "Scheme 语法加亮"

#: app/katemain.cpp:113
msgid "Cristi Dumitrescu"
msgstr "Cristi Dumitrescu"

#: app/katemain.cpp:113
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
msgstr "PHP 关键字/数据类型列表"

#: app/katemain.cpp:114
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"

#: app/katemain.cpp:114
msgid "Very nice help"
msgstr "很好的帮助"

#: app/katemain.cpp:115
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "所有做出贡献而我却没能提到的人员"

#: app/katemain.cpp:122
msgid "Start Kate with a given session"
msgstr "以给定会话启动 Kate"

#: app/katemain.cpp:123
msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'"
msgstr "以新的匿名会话启动 Kate,隐含了“-n”选项"

#: app/katemain.cpp:125
msgid ""
"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another "
"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters "
"and no URLs are given at all"
msgstr ""
"强制启动一个新的 kate 实例(如果有另一个实例已经打开了相应会话则忽略),如果没"
"有给定任何参数和 URL,将使用内置值。"

#: app/katemain.cpp:127
msgid ""
"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs "
"given to open"
msgstr ""
"如果使用一个运行的 kate 实例,且没有指定要打开的 URL,将阻塞程序直到其退出。"

#: app/katemain.cpp:129
msgid ""
"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used "
"and another kate instance already has the given session opened)"
msgstr ""
"只尝试重用此进程号的 kate 实例(如果有另一个实例已经打开了相应会话则忽略)"

#: app/katemain.cpp:131
msgid "Set encoding for the file to open"
msgstr "设定打开文件所用的编码"

#: app/katemain.cpp:133
msgid "Navigate to this line"
msgstr "转到这一行"

#: app/katemain.cpp:135
msgid "Navigate to this column"
msgstr "转到这一列"

#: app/katemain.cpp:137
msgid "Read the contents of stdin"
msgstr "读取标准输入设备上的内容"

#: app/katemain.cpp:139
msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility"
msgstr "重用现存的 Kate 实例:为兼容考虑默认启用"

#: app/katemain.cpp:140
msgid "Document to open"
msgstr "要打开的文档"

#: app/katemdi.cpp:120
msgid "Tool &Views"
msgstr "工具视图(&V)"

#: app/katemdi.cpp:122
msgid "Show Side&bars"
msgstr "显示侧边栏(&B)"

#: app/katemdi.cpp:161
#, kde-format
msgid "Show %1"
msgstr "显示%1"

#: app/katemdi.cpp:453
msgid "Behavior"
msgstr "行为"

#: app/katemdi.cpp:456
msgid "Make Non-Persistent"
msgstr "变成非永久"

#: app/katemdi.cpp:456
msgid "Make Persistent"
msgstr "变成永久"

#: app/katemdi.cpp:458
msgid "Move To"
msgstr "移至"

#: app/katemdi.cpp:461
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左侧边栏"

#: app/katemdi.cpp:464
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右侧边栏"

#: app/katemdi.cpp:467
msgid "Top Sidebar"
msgstr "上侧边栏"

#: app/katemdi.cpp:470
msgid "Bottom Sidebar"
msgstr "下侧边栏"

#: app/katemdi.cpp:776
msgid ""
"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not "
"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you "
"need to access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views "
"with the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
"<qt>您即将隐藏侧边栏。侧边栏一旦隐藏,将无法通过鼠标直接访问工具视图。如果您"
"需要再次访问侧边栏的话,请从菜单中调用<b>窗口 &gt; 工具视图 &gt; 显示侧边栏</"
"b>。您还可以通过指派的快捷键显示/隐藏工具视图。</qt>"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
msgid "Documents Modified on Disk"
msgstr "文档已在磁盘上修改"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略(&I)"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69
msgid "&Reload"
msgstr "重新载入(&R)"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76
msgid ""
"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
"if there are no more unhandled documents."
msgstr "从选中文档中删除修改标记,如果没有其它未处理的文档的话,并关闭对话框。"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79
msgid ""
"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the "
"dialog if there are no more unhandled documents."
msgstr ""
"覆盖选中的文档,丢弃磁盘上的更改,如果没有其它未处理的文档的话,关闭对话框。"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82
msgid ""
"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are "
"no more unhandled documents."
msgstr "从磁盘中重新装入选中文档,如果没有其它未处理的文档的话,关闭对话框。"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96
msgid ""
"<qt>The documents listed below have changed on disk.<p>Select one or more at "
"once, and press an action button until the list is empty.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>下面列出的文档在磁盘上已经发生了更改。<p>一次选择一个或多个文档,然后按下"
"操作按钮,直到此列表变空。</p></qt>"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
msgid "Filename"
msgstr "文件名"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
msgid "Status on Disk"
msgstr "磁盘上的状态"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
msgid "Modified"
msgstr "已修改"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
msgid "Created"
msgstr "已创建"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124
msgid "&View Difference"
msgstr "查看差异(&V)"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127
msgid ""
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for "
"the selected document, and shows the difference with the default "
"application. Requires diff(1)."
msgstr ""
"计算选中文档的编辑器内容和磁盘文件之间的差异,然后用默认应用程序显示差异。需"
"要 diff(1)。"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187
#, kde-format
msgid ""
"Could not save the document \n"
"'%1'"
msgstr ""
"无法保存文档\n"
"“%1”"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
"your PATH."
msgstr "diff 命令失败。请确定 diff(1) 已经安装并且在您的路径中。"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "创建 Diff 失败"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296
msgid "Besides white space changes, the files are identical."
msgstr "除空白字符以外,这些文件是一致的。"

#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297
msgid "Diff Output"
msgstr "Diff 输出"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "Save As (%1)"
msgstr "另存为(%1)"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
msgid "Save Documents"
msgstr "保存文档"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:169
msgid "&Save Selected"
msgstr "保存所选(&S)"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:177
msgid "Do &Not Close"
msgstr "不关闭(&N)"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:184
msgid ""
"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them "
"before closing?</qt>"
msgstr "<qt>下列文档已经修改。您是否想要在关闭之前先保存?</qt>"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159
msgid "Documents"
msgstr "文档"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:196
msgid "Se&lect All"
msgstr "全部选中(&L)"

#: app/katesavemodifieddialog.cpp:247
msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
msgstr "您请求保存的数据无法写入。请选择您想要如何继续。"

#: app/katesession.cpp:269
msgid ""
"Internal error: there is more than one instance open for a given session."
msgstr "内部错误:已经有不止一个打开了所给会话的实例。"

#: app/katesession.cpp:275
#, kde-format
msgid ""
"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there "
"instead of reopening?"
msgstr "已经有另一个 Kate 实例打开了会话“%1”,更改会话而非重新打开它吗?"

#: app/katesession.cpp:466
msgid "No session selected to open."
msgstr "未选择要打开的会话。"

#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491
msgid "No Session Selected"
msgstr "未选择会话"

#: app/katesession.cpp:491
msgid "No session selected to copy."
msgstr "未选择要复制的会话。"

#: app/katesession.cpp:577
msgid "Specify New Name for Current Session"
msgstr "为当前会话指定新名称"

#: app/katesession.cpp:578
msgid ""
"There is already an existing session with your chosen name.\n"
"Please choose a different one\n"
"Session name:"
msgstr ""
"已经有了一个和您选择的同名的会话。\n"
"请选择其它会话名称:"

#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894
msgid "Session name:"
msgstr "会话名称:"

#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901
msgid "To save a session, you must specify a name."
msgstr "要保存会话,您必须指定名称。"

#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901
msgid "Missing Session Name"
msgstr "缺少会话名称"

#: app/katesession.cpp:624
msgid "Session Chooser"
msgstr "会话选择器"

#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737
msgid "Open Session"
msgstr "打开会话"

#: app/katesession.cpp:628
msgid "New Session"
msgstr "新建会话"

#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835
msgid "Session Name"
msgstr "会话名称"

#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836
msgctxt "The number of open documents"
msgid "Open Documents"
msgstr "打开的文档"

#: app/katesession.cpp:652
msgid "Use selected session as template"
msgstr "将选中会话作为模板"

#: app/katesession.cpp:668
msgid "&Always use this choice"
msgstr "总是使用此选择(&A)"

#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821
msgid "&Open"
msgstr "打开(&O)"

#: app/katesession.cpp:817
msgid "Manage Sessions"
msgstr "管理会话"

#: app/katesession.cpp:853
msgid "&Rename..."
msgstr "重命名(&R)..."

#: app/katesession.cpp:894
msgid "Specify New Name for Session"
msgstr "指定会话的新名称"

#: app/katesession.cpp:912
#, kde-format
msgid ""
"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another "
"session with the same name"
msgstr "此会话无法被重命名为“%1”,已经有了一个和它同名的会话"

#: app/katesession.cpp:912
msgid "Session Renaming"
msgstr "会话重命名"

#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " 行:%1 列:%2 "

#: app/kateviewspace.cpp:270
msgid " INS "
msgstr " 插入 "

#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370
msgid " LINE "
msgstr " 行 "

#: app/kateviewspace.cpp:370
msgid " BLOCK "
msgstr " 块 "

#: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352
#, kde-format
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr "无法打开文件“%1”;它不是一个普通文件,而是一个文件夹。"

#: app/katemainwindow.cpp:234
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
msgstr "使用此命令来显示或隐藏视图的状态栏"

#: app/katemainwindow.cpp:236
msgid "Sho&w Path"
msgstr "显示路径(&W)"

#: app/katemainwindow.cpp:239
msgid "Show the complete document path in the window caption"
msgstr "在窗口标题中显示完整路径"

#: app/katemainwindow.cpp:259
msgid "Create a new document"
msgstr "创建一个新文档"

#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "打开已有文档来编辑"

#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "这会列举您最近打开的文件,并能让您轻松地再打开它们。"

#: app/katemainwindow.cpp:269
msgid "Save A&ll"
msgstr "全部保存(&L)"

#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "把所有打开、修改过的文档保存到磁盘上。"

#: app/katemainwindow.cpp:275
msgid "&Reload All"
msgstr "全部重新载入(&R)"

#: app/katemainwindow.cpp:277
msgid "Reload all open documents."
msgstr "重新载入所有打开的文档。"

#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid "Close Orphaned"
msgstr "关闭孤立文档"

#: app/katemainwindow.cpp:282
msgid ""
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
"they are not accessible anymore."
msgstr "关闭文件列表中所有不能重新打开的文档,因为它们已无法访问。"

#: app/katemainwindow.cpp:285 plugins/filetree/katefiletree.cpp:52
msgid "Close the current document."
msgstr "关闭当前文档。"

#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid "Close Other"
msgstr "关闭其它文档"

#: app/katemainwindow.cpp:290
msgid "Close other open documents."
msgstr "关闭其它打开的文档。"

#: app/katemainwindow.cpp:293
msgid "Clos&e All"
msgstr "全部关闭(&E)"

#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "Close all open documents."
msgstr "关闭所有打开的文档。"

#: app/katemainwindow.cpp:300
msgid "Close this window"
msgstr "关闭该窗口"

#: app/katemainwindow.cpp:304
msgid "&New Window"
msgstr "新建窗口(&W)"

#: app/katemainwindow.cpp:306
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "创建一个新的 Kate 视图(一个有同样文档列表的新窗口)。"

#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "Open W&ith"
msgstr "打开方式(&I)"

#: app/katemainwindow.cpp:314
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
"使用另一个注册用于该文件类型的应用程序或您自己选择的应用程序来打开当前文档。"

#: app/katemainwindow.cpp:319
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "配置应用程序的键盘快捷键安排。"

#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "配置要在工具栏上出现的项目。"

#: app/katemainwindow.cpp:325
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "从多个方面配置本应用程序和编辑组件"

#: app/katemainwindow.cpp:329
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "这会显示关于本应用程序使用的有用提示。"

#: app/katemainwindow.cpp:334
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "插件手册(&P)"

#: app/katemainwindow.cpp:336
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "这会显示各类可用插件的帮助文件。"

#: app/katemainwindow.cpp:340
msgid "&About Editor Component"
msgstr "关于编辑器组件(&A)"

#: app/katemainwindow.cpp:355
msgctxt "Menu entry Session->New"
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)"

#: app/katemainwindow.cpp:360
msgid "&Open Session"
msgstr "打开会话(&O)"

#: app/katemainwindow.cpp:365
msgid "&Save Session"
msgstr "保存会话(&S)"

#: app/katemainwindow.cpp:369
msgid "Save Session &As..."
msgstr "会话另存为(&A)..."

#: app/katemainwindow.cpp:373
msgid "&Manage Sessions..."
msgstr "管理会话(&M)..."

#: app/katemainwindow.cpp:378
msgid "&Quick Open Session"
msgstr "快速打开会话(&Q)"

#: app/katemainwindow.cpp:385
msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?"
msgstr "这样将关闭所有打开的文档。您确定想要继续吗?"

#: app/katemainwindow.cpp:386
msgid "Close all documents"
msgstr "关闭所有文档"

#: app/katemainwindow.cpp:609
#, kde-format
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
msgid "%1 [*]"
msgstr "%1 [已修改]"

#: app/katemainwindow.cpp:813
msgid "&Other..."
msgstr "其它(&O)..."

#: app/katemainwindow.cpp:839
#, kde-format
msgid "Application '%1' not found."
msgstr "找不到应用程序“%1”。"

#: app/katemainwindow.cpp:839
msgid "Application not found"
msgstr "找不到应用程序。"

#: app/kateviewmanager.cpp:127
msgid "Split Ve&rtical"
msgstr "垂直分割(&R)"

#: app/kateviewmanager.cpp:131
msgid "Split the currently active view vertically into two views."
msgstr "把当前的活跃视图垂直分割成两个视图。"

#: app/kateviewmanager.cpp:135
msgid "Split &Horizontal"
msgstr "水平分割(&H)"

#: app/kateviewmanager.cpp:139
msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
msgstr "把当前的活跃视图水平分割成两个视图。"

#: app/kateviewmanager.cpp:143
msgid "Cl&ose Current View"
msgstr "关闭当前视图(&O)"

#: app/kateviewmanager.cpp:147
msgid "Close the currently active splitted view"
msgstr "关闭当前活跃的分割视图"

#: app/kateviewmanager.cpp:150
msgid "Next Split View"
msgstr "下一个分割视图"

#: app/kateviewmanager.cpp:154
msgid "Make the next split view the active one."
msgstr "使下一个分割视图成为活动视图。"

#: app/kateviewmanager.cpp:157
msgid "Previous Split View"
msgstr "上一个分割视图"

#: app/kateviewmanager.cpp:161
msgid "Make the previous split view the active one."
msgstr "使上一个分割视图成为活动视图。"

#: app/kateviewmanager.cpp:164
msgid "Move Splitter Right"
msgstr ""

#: app/kateviewmanager.cpp:167
msgid "Move the splitter of the current view to the right"
msgstr ""

#: app/kateviewmanager.cpp:170
msgid "Move Splitter Left"
msgstr ""

#: app/kateviewmanager.cpp:173
msgid "Move the splitter of the current view to the left"
msgstr ""

#: app/kateviewmanager.cpp:176
msgid "Move Splitter Up"
msgstr ""

#: app/kateviewmanager.cpp:179
msgid "Move the splitter of the current view up"
msgstr ""

#: app/kateviewmanager.cpp:182
msgid "Move Splitter Down"
msgstr ""

#: app/kateviewmanager.cpp:185
#, fuzzy
#| msgid "Make the next split view the active one."
msgid "Move the splitter of the current view down"
msgstr "使下一个分割视图成为活动视图。"

#: app/kateviewmanager.cpp:214
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:50
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56
msgid "Tree Mode"
msgstr "树状模式"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:57
msgid "Set view style to Tree Mode"
msgstr "将查看风格设为树状模式"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:60
msgid "List Mode"
msgstr "列表模式"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:61
msgid "Set view style to List Mode"
msgstr "将查看风格设为列表模式"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87
msgid "Document Name"
msgstr "文档名称"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67
msgid "Sort by Document Name"
msgstr "按文档名称排序"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:71
msgid "Document Path"
msgstr "文档路径"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72
msgid "Sort by Document Path"
msgstr "按文档路径排序"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:75
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86
msgid "Opening Order"
msgstr "打开顺序"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76
msgid "Sort by Opening Order"
msgstr "按打开顺序排序"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:183
msgid "View Mode"
msgstr "查看模式"

#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:187
msgid "Sort By"
msgstr "排序方式"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60
msgid "Background Shading"
msgstr "背景阴影"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "已查看文档的阴影(&V):"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "已修改文档的阴影(&M):"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81
msgid "&Sort by:"
msgstr "排序方式(&B)"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94
msgid "&View Mode:"
msgstr "查看模式(&V):"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88
msgid "Tree View"
msgstr "工具视图"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100
msgid "List View"
msgstr "列表视图"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105
msgid "&Show Full Path"
msgstr "显示完整路径(&S)"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
"recent documents have the strongest shade."
msgstr ""
"启用背景阴影时,当前会话中已查看或已修改过的文档会产生阴影化的背景。越近期的"
"文档阴影效果越强。"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "设置已查看文档的阴影颜色。"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
"设置已修改文档的颜色。它会和已查看文档的颜色混合,越近期的文档获得的色彩强度"
"越高。"

#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122
msgid ""
"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full "
"path rather than just the last folder name."
msgstr "启用时,树状模式下的顶级文件夹将显示其完整路径而非最末尾的文件夹名称。"

#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
msgid "Document Tree"
msgstr "文档树"

#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
msgid "Show open documents in a tree"
msgstr "以树状显示打开的文档"

#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96
msgid "Configure Tree View"
msgstr "配置工具视图"

#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202
msgid "&Show Active"
msgstr ""

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "标题"

#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "项目"

#~ msgid "&Go"
#~ msgstr "转到(&G)"

#~ msgid "Kate File Tree"
#~ msgstr "Kate 文件树"

#~ msgid "&Prev Document"
#~ msgstr "上一个文档(&P)"

#~ msgid "&Next Document"
#~ msgstr "下一个文档(&N)"

#~ msgid "Save Session as &Default..."
#~ msgstr "会话另存为默认(&D)..."

#~ msgid "Default Session"
#~ msgstr "默认会话"

#, fuzzy
#~| msgid "Plugins"
#~ msgid "GDB Plugin"
#~ msgstr "插件"

#, fuzzy
#~| msgid "General Options"
#~ msgid "GDB Integration"
#~ msgstr "常规选项"

#, fuzzy
#~| msgid "Tool &Views"
#~ msgid "Debug View"
#~ msgstr "工具视图(&V)"

#, fuzzy
#~| msgid "Name"
#~ msgid "Frame"
#~ msgstr "名称"

#, fuzzy
#~| msgid "Diff Output"
#~ msgid "GDB Output"
#~ msgstr "Diff 输出"

#, fuzzy
#~| msgid "&Settings"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "设置(&S)"

#, fuzzy
#~| msgid "Starting Up"
#~ msgid "Start Debugging"
#~ msgstr "启动"

#, fuzzy
#~| msgid "Move To"
#~ msgid "Move PC"
#~ msgstr "移至"

#, fuzzy
#~| msgid "Configure"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "配置"

#~ msgid "Document List"
#~ msgstr "文档列表"

#~ msgid "Document List Settings"
#~ msgstr "文档列表设置"

#~ msgid "Close Selected"
#~ msgstr "关闭所选"

#~ msgid "Close selected open documents."
#~ msgstr "关闭所选打开的文档。"

#~ msgid "Save Selected"
#~ msgstr "保存所选"

#~ msgid "Save selected open documents."
#~ msgstr "保存所选打开的文档。"

#~ msgid "Sort &By"
#~ msgstr "排序方式(&B)"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "自定义"