~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
# Chinese (Simplified) translation for kubuntu-docs
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 15:26+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:12(title)
msgid "The Kubuntu Desktop"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:3(title)
msgid "Credits and License"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:4(para)
msgid ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:5(para)
msgid ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"License (CC-BY-SA)."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:6(para)
msgid ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
"under this license."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:8(para)
msgid ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:11(para)
msgid ""
"A copy of the license is available here: <ulink "
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
"License</ulink>."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:14(year)
msgid "2011"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:15(ulink)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:15(holder)
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:18(publishername)
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:15(para)
msgid ""
"This document is for configuring the <phrase>Kubuntu</phrase> desktop, "
"layout and themes."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:23(title)
msgid "Introduction to Desktop Customization"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:25(para)
msgid ""
"One great thing about KDE is the ability to customize just about every "
"aspect of the desktop environment. Wallpapers, themes, widgets, color "
"schemes, splash screens and more, the options for customization are endless."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:31(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-Look.org</ulink> is the number "
"one location to find customized settings for the KDE desktop. Some of the "
"applications within KDE even allow direct connections to KDE-Look to "
"download a new configuration or image."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:38(para)
msgid ""
"For further information concerning Desktop Customization, please review the "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/system-settings\">System Settings "
"Documentation</ulink>."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:48(title)
msgid "Desktop Tips"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:50(para)
msgid "This section offers some tips for using and customizing the desktop."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:55(title)
msgid "Run programs automatically when KDE starts"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:59(para)
msgid ""
"The easiest way to run programs automatically when KDE starts is to use the "
"<emphasis>Startup and Shutdown</emphasis> feature of KDE. KDE can be set up "
"to be exactly right with every login."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:67(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>System "
"Settings</guisubmenu><guimenuitem>Startup and "
"Shutdown</guimenuitem></menuchoice> from the <guilabel>System "
"Administation</guilabel> section at the bottom."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:77(para)
msgid ""
"Another method to start programs automatically with login is to copy the "
"desktop entry of the application from "
"<filename>/usr/share/applications</filename> to the "
"<filename>~/.kde/Autostart</filename> directory."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:87(title)
msgid "Login automatically to KDE when the computer starts"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:89(para)
msgid ""
"It is possible to login a user automatically when the computer boots. This "
"is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow "
"other users access to private information."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:97(para)
msgid ""
"Go to <application>System Settings</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:103(para)
msgid ""
"Under the <guilabel>System Administation</guilabel> section, select the "
"<guilabel>Login Screen</guilabel>."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:110(para)
msgid ""
"Select the <guibutton>Convenience</guibutton> tab. Check the "
"<guilabel>Enable Autologin</guilabel> and select the user to autologin from "
"the drop-down menu and select an appropriate time delay."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:120(title)
msgid "Start a Program Manually"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:122(para)
msgid ""
"Sometimes it can be useful to start a program manually, such as when the "
"program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the "
"<application>KRunner</application> application."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:130(para)
msgid ""
"Open <application>KRunner</application> application by pressing "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:137(para)
msgid ""
"Enter the name of the program to run, and press the <keycap>Enter</keycap> "
"key."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:146(title)
msgid "Automatically turn on NumLock when KDE starts"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:150(para)
msgid ""
"Open <application>System Settings</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
"Settings</guimenuitem></menuchoice>. In the <application>System "
"Settings</application> window, select the <guilabel>Input Devices</guilabel> "
"option."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:158(para)
msgid ""
"Under the <guilabel>Keyboard</guilabel> section, click on the "
"<guilabel>Hardware</guilabel> tab, locate the subsection titled "
"<guilabel>NumLock on KDE Startup</guilabel>, enable the <guibutton>Turn "
"On</guibutton> checkbox. Click on <guibutton>Apply</guibutton> to save the "
"settings."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:167(para)
msgid ""
"The change will take effect with the next log-in to KDE. To test it right "
"away, turn off NumLock and restart KDE."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:175(title)
msgid "Edit Kickoff Application Launcher"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:177(para)
msgid ""
"Kubuntu comes with the <application>KDE Menu Editor</application>, so menus "
"can be customized and entries added for applications that don't "
"automatically appear after they are installed. To add, remove, or modify an "
"entry, use the following procedure."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:186(para)
msgid ""
"Open <application>KDE Menu Editor</application> by "
"<mousebutton>right</mousebutton> clicking on <application>Kickoff "
"Application Launcher</application> icon (the KDE Menu) and choosing "
"<guimenuitem>Edit Applications...</guimenuitem>. If the "
"<application>Kicker</application> is locked, <application>KDE Menu "
"Editor</application> can be opened by pressing "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
"<userinput>kmenuedit</userinput> followed by pressing the "
"<keycap>Enter</keycap> key."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:198(para)
msgid ""
"In <application>KDE Menu Editor</application>'s left-hand pane, choose the "
"submenu the new entry should appear in."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:205(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
"Item</guimenuitem></menuchoice> or press the <guibutton>New Item</guibutton> "
"button. In the <guilabel>New Item</guilabel> window, choose a "
"<guilabel>Name</guilabel>. Then add the <guilabel>Description</guilabel>, "
"<guilabel>Comment</guilabel>, and <guilabel>Command</guilabel>. Select the "
"icon by clicking on <guilabel>Icon</guilabel>. The "
"<guilabel>Command</guilabel> will usually be the package name, "
"<guilabel>Name</guilabel> is what will appear on the menu, and the "
"<guilabel>Comment</guilabel> will appear in the tooltip that appears near "
"the menu entry. <guilabel>Icons</guilabel> are chosen from "
"<filename>/usr/share/icons/icon_theme</filename> directory by default, or "
"can be chosen from any directory."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:220(para)
msgid ""
"To change the order of menu entries, click and drag the entry in the "
"<application>KDE Menu Editor</application> window."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:228(title)
msgid "Install Extra Fonts"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:230(para)
msgid ""
"This section describes how to install extra fonts from the "
"<phrase>Kubuntu</phrase> archives."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:236(para)
msgid ""
"For <emphasis role=\"bold\">international fonts</emphasis>, install the "
"following packages (please refer to the <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
"documentation for help on installing extra applications):"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:244(literallayout)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"xfonts-intl-arabic\n"
"xfonts-intl-asian\n"
"xfonts-intl-chinese\n"
"xfonts-intl-chinese-big\n"
"xfonts-intl-european\n"
"xfonts-intl-japanese \n"
"xfonts-intl-japanese-big\n"
"xfonts-intl-phonetic\n"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:258(para)
msgid ""
"For <emphasis role=\"bold\">Microsoft TrueType core fonts</emphasis>, "
"install the <ulink url=\"apt:ttf-mscorefonts-installer\">ttf-mscorefonts-"
"installer</ulink> package."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:266(para)
msgid ""
"For <emphasis role=\"bold\">Ghostscript fonts</emphasis>, install the "
"<application>gsfonts-x11</application> package (please refer to the <ulink "
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
"applications)."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:275(para)
msgid ""
"Individual fonts can be installed easily by opening "
"<application>Konqueror</application> and typing "
"<userinput>fonts:/</userinput> into the location bar. The font can then be "
"installed, either system-wide or for personal use, by dragging and dropping "
"into the respective folders."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:287(title)
msgid "Changing themes"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:292(para)
msgid ""
"<phrase>Kubuntu</phrase> allows themes to be changed simply. Go to the "
"<application>Kickoff Application Launcher</application> (K Menu)"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:299(para)
msgid "Click on Computer"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:305(para)
msgid "Open <application>System Settings</application>."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:311(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Worksapce Appearance and Behavior</guilabel> section, click "
"on <guibutton>Workspace Appearance</guibutton>"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:318(para)
msgid "From here, it's possible to choose from the list of installed themes."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:324(para)
msgid "To install a new theme, click on the button at the bottom right."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:330(para)
msgid "From here, pick the source and run a search for the desired theme."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:336(para)
msgid ""
"Once the theme is downloaded and installed, it can be picked from the list "
"of installed themes."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:347(title)
msgid "Adding New Plasmoids to the Desktop"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:349(para)
msgid ""
"Adding Plasmoids (also called Widgets) is done from the desktop itself."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:355(para) ../docs/desktop/C/desktop.xml:392(para)
msgid ""
"Find the small cashew-shaped button and click on it to bring up a menu."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:360(para)
msgid "Select the Add Widets... button to bring up a list of widgets."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:365(para)
msgid "From here select the desired widget."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:373(para)
msgid ""
"To install a new widget, select the Get New Widgets button on the upper left "
"of the window."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:379(para)
msgid ""
"Select search and download or install from file, and follow the on screen "
"instructions from there."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:389(title)
msgid "Adding a New Panel"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:397(para)
msgid "Click on Add Panel"
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:402(para)
msgid ""
"Find the new panel cashew and <mousebutton>Left</mousebutton> click on it to "
"alter the properties of the panel."
msgstr ""

#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:409(para)
msgid ""
"There are settings for height, width, add widgets and all of the other "
"properties of the panel."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ../docs/desktop/C/desktop.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  prongs https://launchpad.net/~zgzzx10"