~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
# Polish translation for kubuntu-docs
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"

#: ../docs/index/C/index.xml:12(title)
msgid "Kubuntu System Documentation Index"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:3(title)
msgid "Credits and License"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:4(para)
msgid ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:5(para)
msgid ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"License (CC-BY-SA)."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:6(para)
msgid ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
"under this license."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:8(para)
msgid ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:11(para)
msgid ""
"A copy of the license is available here: <ulink "
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
"License</ulink>."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:14(year)
msgid "2011"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:15(ulink)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:15(holder)
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:18(publishername)
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:21(ulink)
msgid "Editing, Managing, and Playing Audio"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:27(para)
msgid ""
"Learn how to play CDs, edit audio, manage and organize music, syncing your "
"<acronym>MP3</acronym> players, and how to burn audio <acronym>CD</acronym>s."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:36(ulink)
msgid "The Basics"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:40(para)
msgid ""
"Learn about the command line or terminal, the file system, users and groups, "
"permissions, and processes."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:49(ulink)
msgid "Bug Reports"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:53(para)
msgid ""
"Learn about the types of bug reports, bug trackers, and how to file crash, "
"non-crash, and feature request bug reports."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:62(ulink)
msgid "Introduction to the Command Line"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:66(para)
msgid ""
"Learn how to use the command line from starting a terminal to commands "
"regarding files and directories, system information, executing commands with "
"elevated privileges, options, getting help, tips, and more information."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:76(ulink)
msgid "Communicating"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:80(para)
msgid ""
"Learn how to configure the e-mail client, Internet Relay Chat "
"(<acronym>IRC</acronym>), Instant Messaging (<acronym>IM</acronym>), and "
"microblogging with services such as Identi.ca and Twitter."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:0(phrase) ../docs/index/C/index.xml:0(phrase) ../docs/index/C/index.xml:0(phrase)
msgid "Kubuntu"
msgstr "Kubuntu"

#: ../docs/index/C/index.xml:90(ulink)
msgid "<placeholder-1/> Project Contacts"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:94(para)
msgid ""
"Learn how to get in contact with the Kubuntu community for development or "
"support through mailing lists and Internet Relay Chat "
"(<acronym>IRC</acronym>)."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:103(ulink)
msgid "Contribute to <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:107(para)
msgid ""
"Learn how you can get involved by contributing to the "
"<phrase>Kubuntu</phrase> project."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:115(ulink)
msgid "The <placeholder-1/> Desktop"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:119(para)
msgid ""
"Learn more about the <phrase>Kubuntu</phrase> desktop and receive tips on "
"various topics, changing themes, adding new plasmoids, and more."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:128(ulink)
msgid "Development Tools"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:132(para)
msgid ""
"Learn about the tools used for development such as application languages, "
"web development, and distribution packaging."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:141(ulink)
msgid "Gaming"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:145(para)
msgid ""
"Learn about the games available for <phrase>Kubuntu</phrase> such as KDE "
"Games, GNOME Games, other games for Linux, and how to run your Windows games "
"on Linux."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:154(ulink)
msgid "Creating and Editing Graphics"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:160(para)
msgid ""
"Learn about the popular tools available for creating and editing graphic "
"works such as the GNU Image Manipulation Program (<acronym>GIMP</acronym>), "
"Inkscape, and Blender."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:170(ulink)
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"

#: ../docs/index/C/index.xml:174(para)
msgid ""
"Learn to manage and control your hardware such as proprietary devices, disks "
"and partitions, laptops, suspending and hibernating, and mice and keyboards."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:183(ulink)
msgid "Software Management"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:187(para)
msgid ""
"Learn how manage the software on your system and how to install new software "
"on your system with tools such as Muon, <acronym>APT</acronym>, Aptitude, as "
"well as manual installation, managing repositories, and keeping "
"<phrase>Kubuntu</phrase> up-to-date."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:198(ulink)
msgid "Media Management"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:202(para)
msgid ""
"Learn how to use media such as <acronym>ISO</acronym> images, how to write "
"to <acronym>CD</acronym>'s and <acronym>DVD</acronym>'s, and how to create "
"bootable <acronym>USB</acronym> flash drives."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:212(ulink)
msgid "Networking"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:216(para)
msgid ""
"Learn more about setting up and configuring a network whether it is a wired "
"or wireless network, mobile broadband, Virtual Private Networking "
"(<acronym>VPN</acronym>), <acronym>DSL</acronym>, modems, as well as "
"networking with other machines and devices."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:227(ulink)
msgid "Office and Productivity"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:231(para)
msgid ""
"Learn about staying productive with LibreOffice, the office suite which is "
"installed by default with <phrase>Kubuntu</phrase>"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:240(ulink)
msgid "Managing and Editing Photos"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:246(para)
msgid ""
"Learn how to manage and edit your digital photos with various applications "
"such as GwenView, Scribus, digiKam, and more."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:255(ulink)
msgid "Managing Printers and Printing"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:261(para)
msgid ""
"Learn how to install and configure printers as well as how to print and scan."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:269(ulink)
msgid "Security"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:273(para)
msgid ""
"Learn how to stay safe when using <phrase>Kubuntu</phrase> by keeping your "
"system updated, locking the screen, setting up a firewall, Internet "
"nuisances and crime, and backing up your computer."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:283(ulink)
msgid "File Sharing"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:287(para)
msgid ""
"Learn how to setup your computer to share files and more with a Samba file "
"and print server and more."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:296(ulink)
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:300(para)
msgid "Learn how to get and where to get help for <phrase>Kubuntu</phrase>."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:308(ulink)
msgid "Editing and Playing Videos"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:314(para)
msgid ""
"Learn how to play and edit videos as well as the codecs that are necessary "
"and available to do so."
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:323(ulink)
msgid "The Internet"
msgstr ""

#: ../docs/index/C/index.xml:327(para)
msgid ""
"Learn how to use the Internet with <phrase>Kubuntu</phrase> using "
"applications for browsing the web, sending and receiving e-mail, chatting, "
"and more."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ../docs/index/C/index.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol\n"
"  Michał Zając https://launchpad.net/~quintasan\n"
"  Natalia Wietecha https://launchpad.net/~nataliaw9\n"
"  Pawel Dyda https://launchpad.net/~pawel-dyda"