~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
# Serbian translation for kubuntu-docs
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 21:18+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/photos/C/photos.xml:48(None)
msgid "@@image: 'help:/images/C/gwenview.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:12(title)
msgid "Managing and Editing Photos in <phrase>Kubuntu</phrase>"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:3(title)
msgid "Credits and License"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:4(para)
msgid ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:5(para)
msgid ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"License (CC-BY-SA)."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:6(para)
msgid ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
"under this license."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:8(para)
msgid ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:11(para)
msgid ""
"A copy of the license is available here: <ulink "
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
"License</ulink>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:14(year)
msgid "2011"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(ulink)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(holder)
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:18(publishername)
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(para)
msgid ""
"This document deals with various image editing options available in "
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:22(title)
msgid "Image Editing"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:24(para)
msgid ""
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers several powerful graphics and drawing "
"applications."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:29(title) ../docs/photos/C/photos.xml:45(title)
msgid "Gwenview"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:31(para)
msgid ""
"<application>Gwenview</application> is the default viewer. It supports image "
"editing, basic file operations, full screen viewing and more. "
"<application>Gwenview</application> works well for browsing and managing "
"image collections. It provides accurate control of image scaling, with "
"manual in and out zooming or automatic scaling of images to fit the viewing "
"window."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:38(para)
msgid ""
"<application>Gwenview</application> is installed in Kubuntu by default. "
"Launch <application>Gwenview</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>Image Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:53(para)
msgid ""
"More information is available from the<ulink "
"url=\"http://gwenview.sourceforge.net/overview\"><application> "
"Gwenview</application>homepage.</ulink>"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:61(title)
msgid "GIMP (GNU Image Manipulation Program)"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:63(para)
msgid ""
"The <application>GIMP</application> is a powerful graphics editing program "
"similar to Adobe Photoshop. It is the one of the best software tools "
"available for fast image editing. Often different tasks require different "
"editing environments. <application>GIMP</application> views and behaviors "
"can be custom fit, including choices for widget themes, color changes, "
"widget spacing and icon sizes, and selected tool sets in the toolbox."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:71(para)
msgid ""
"The interface is modularized into dockable elements, which can be stacked in "
"tabs or opened in separate windows. The tab key toggles the interface "
"elements, so that they can be hidden when not in use. "
"<application>GIMP</application> features a fullscreen mode, which is "
"effective for previewing images, and makes the most of the screen area when "
"editing images."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:80(para)
msgid ""
"To install the <application>GIMP</application> package. Please refer to the "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:87(para)
msgid ""
"Once installed, start <application>GIMP</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>Image Editior (Gimp)</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:93(para)
msgid ""
"More information is available from the <ulink "
"url=\"http://www.gimp.org/docs/\"><application>GIMP</application> "
"documentation page.</ulink>"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:100(title)
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:102(para)
msgid ""
"<application>Inkscape</application> is a powerful graphics application for "
"creating and editing in the <acronym>SVG</acronym> (Scalable Vector "
"Graphics) file format. It is an Open Source vector graphics editor with "
"capabilities similar to Adobe Illustrator, CorelDraw, or Xara."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:108(para)
msgid ""
"<application>Inkscape</application> supports many advanced SVG features "
"(such as markers, clones, alpha blending and others). Special attention has "
"been given to creating a streamlined, yet feature-rich interface. With "
"<application>Inkscape</application>, it is easy to edit nodes, do complex "
"path operations, trace bitmaps and perform other advanced drawing functions."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:117(para)
msgid ""
"Install the <application>inkscape</application> package. Please refer to the "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:124(para)
msgid ""
"Once installed, start <application>Inkscape</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>Vector Graphics Editor "
"(Inkscape)</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:130(para)
msgid ""
"For more information see <ulink "
"url=\"http://www.inkscape.org/\"><application>Inkscape</application> "
"homepage.</ulink>"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:137(title)
msgid "Blender 3d Modeler"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:139(para)
msgid ""
"<application>Blender</application> is an integrated 3d suite for modeling, "
"animation, rendering, post-production, interactive creation and playback "
"(games). <application>Blender</application> is an effective graphics suite "
"for creating professional quality models and animations."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:147(para)
msgid ""
"Install the <application>Blender</application> package. Please refer to the "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:154(para)
msgid ""
"Once installed, start <application>Blender</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>3D Modeller (Blender)</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:160(para)
msgid ""
"Please refer to <ulink "
"url=\"http://wiki.blender.org/index.php/Main_Page\"><application>Blender</app"
"lication> documentation page.</ulink>"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:166(title)
msgid "Scribus Desktop Publishing"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:168(para)
msgid ""
"<application>Scribus</application> is an Open Source program that brings "
"award-winning professional page layout to desktops with a combination of "
"\"press-ready\" output and new approaches to page layout. Behind the user-"
"friendly interface, <application>Scribus</application> offers professional "
"publishing features such as a CMYK color space, separations, spot colors, "
"ICC color management and versatile PDF creation."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:178(para)
msgid ""
"Install the <application>scribus-ng</application> package. Please refer to "
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:185(para)
msgid ""
"To install additional templates, install the <application>scribus-"
"template</application> package. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding Applications</ulink> document "
"for help on installing applications."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:193(para)
msgid ""
"Once installed, start <application>Scribus</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>Scribus</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:199(para)
msgid ""
"Please see the<ulink url=\"http://www.scribus.net/\"> website</ulink> for "
"more information"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:205(title)
msgid "digikam Photo Management"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:207(para)
msgid ""
"<application>digiKam</application> is an advanced digital photo management "
"application that makes importing and organizing digital photos a snap. The "
"photos are organized in albums that can be sorted chronologically, by folder "
"layout or by custom collections."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:213(para)
msgid ""
"<application>digiKam</application> also supports tagging. Images with the "
"same tag could be spread out across multiple folders; "
"<application>digiKam</application> provides fast and intuitive ways to "
"browse these tagged images. Comments can also be added to images. "
"<application>digiKam</application> uses a fast and robust database to store "
"this meta-information, so commenting and tagging are quick and reliable."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:222(para)
msgid "Here's how to get started with <application>digiKam</application>:"
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:226(para)
msgid ""
"Install the <application>digiKam</application> package. Please refer to the "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:233(para)
msgid ""
"Once installed, start <application>digiKam</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:239(para)
msgid ""
"When a camera is connected to the computer, <phrase>Kubuntu</phrase> should "
"pop open a dialog box with choices for further action. Selecting \"digiKam "
"Detect and Download\" causes <application>digiKam</application> to open and "
"begin importing pictures."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:247(para)
msgid ""
"If auto-detection does not work because the camera is not on the currently "
"supported list, launch <application>digiKam</application> by going to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>. Select "
"<menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Add "
"Camera...</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions to add the "
"camera. Once a camera has been set up, pictures can be downloaded from that "
"camera by going to <menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Your "
"camera</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: ../docs/photos/C/photos.xml:261(para)
msgid ""
"Further help for <application>digiKam</application> can be found in the "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/digikam\">digiKam Handbook</ulink>. The "
"<application>digiKam</application> Handbook is not installed by default, it "
"can be installed as the package <application>digikam-doc</application>. "
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
"software/\"> Adding Applications</ulink> document for help with installing "
"applications."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ../docs/photos/C/photos.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""