~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
# English (United Kingdom) translation for kubuntu-docs
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Anthony Harrington <untaintableangel@hotmail.co.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:12(title)
msgid "Managing Printers and Printing in <phrase>Kubuntu</phrase>"
msgstr "Managing Printers and Printing in <phrase>Kubuntu</phrase>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:3(title)
msgid "Credits and License"
msgstr "Credits and Licence"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:4(para)
msgid ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
msgstr ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:5(para)
msgid ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"License (CC-BY-SA)."
msgstr ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"Licence (CC-BY-SA)."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:6(para)
msgid ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
"under this license."
msgstr ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this licence. All derivative works must be released "
"under this licence."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:8(para)
msgid ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
msgstr ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:11(para)
msgid ""
"A copy of the license is available here: <ulink "
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
"License</ulink>."
msgstr ""
"A copy of the licence is available here: <ulink "
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
"Licence</ulink>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:14(year)
msgid "2011"
msgstr "2011"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(ulink)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr "Ubuntu Documentation Project"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(holder)
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
msgstr "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:18(publishername)
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
msgstr "The Ubuntu Documentation Project"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(para)
msgid ""
"This document contains information about various printing options that "
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers and other related tasks."
msgstr ""
"This document contains information about various printing options that "
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers and other related tasks."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:24(title)
msgid "Printing"
msgstr "Printing"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:26(para)
msgid ""
"Most printers are supported by <phrase>Kubuntu</phrase>. System Settings "
"&gt; Printer Configuration provides the ability to add printers, modify "
"their settings, monitor printing jobs, suspend or restart printers, and set "
"up printer sharing."
msgstr ""
"Most printers are supported by <phrase>Kubuntu</phrase>. System Settings "
"&gt; Printer Configuration provides the ability to add printers, modify "
"their settings, monitor printing jobs, suspend or restart printers, and set "
"up printer sharing."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:35(title)
msgid "HP Device Manager"
msgstr "HP Device Manager"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:37(para)
msgid ""
"The <application>HP Device Manager</application> simplifies the "
"configuration of <acronym>printers</acronym>, including "
"<acronym>HP</acronym> Multifunction Devices (<acronym>MFD</acronym>s)--"
"printers that also copy and scan. This application should be used if there "
"is a direct connection from the computer to the printer via "
"<acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (parallel port), or network "
"(direct connection or JetDirect). The <application>HP Device "
"Manager</application> does not work with printers on a shared network using "
"<application>Samba</application>. If the printer is configured with "
"<application>Samba</application>, <xref linkend=\"print-network\"/> is "
"recommended."
msgstr ""
"The <application>HP Device Manager</application> simplifies the "
"configuration of <acronym>printers</acronym>, including "
"<acronym>HP</acronym> Multifunction Devices (<acronym>MFD</acronym>s)--"
"printers that also copy and scan. This application should be used if there "
"is a direct connection from the computer to the printer via "
"<acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (parallel port), or network "
"(direct connection or JetDirect). The <application>HP Device "
"Manager</application> does not work with printers on a shared network using "
"<application>Samba</application>. If the printer is configured with "
"<application>Samba</application>, <xref linkend=\"print-network\"/> is "
"recommended."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:49(para)
msgid ""
"To open the <application>HP Device Manager</application>, press "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. In the "
"<guilabel>Run Command</guilabel> dialog, type <userinput>printer\n"
"toolbox</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
"button or pressing the <keycap>Enter</keycap> key. If this is the first time "
"opening the application, the <guilabel>No Installed HP Devices "
"Found</guilabel> dialog will appear. Three choices will be presented: "
"<guibutton>Setup Device...</guibutton>, <guibutton>CUPS Web "
"Interface</guibutton>, and <guibutton>Close</guibutton>. To set up the "
"printer, select the <guibutton>Setup Device...</guibutton> button. When "
"prompted for a password, enter the correct password and then press the "
"<guibutton>OK</guibutton> button. Select the option that suits the printer "
"configuration and complete the setup. The <application>HP Device "
"Manager</application> has the ability to automatically detect any attached "
"devices, or to scan a network for any compatible devices."
msgstr ""
"To open the <application>HP Device Manager</application>, press "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. In the "
"<guilabel>Run Command</guilabel> dialog, type <userinput>printer\n"
"toolbox</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
"button or pressing the <keycap>Enter</keycap> key. If this is the first time "
"opening the application, the <guilabel>No Installed HP Devices "
"Found</guilabel> dialog will appear. Three choices will be presented: "
"<guibutton>Setup Device...</guibutton>, <guibutton>CUPS Web "
"Interface</guibutton>, and <guibutton>Close</guibutton>. To set up the "
"printer, select the <guibutton>Setup Device...</guibutton> button. When "
"prompted for a password, enter the correct password and then press the "
"<guibutton>OK</guibutton> button. Select the option that suits the printer "
"configuration and complete the setup. The <application>HP Device "
"Manager</application> has the ability to automatically detect any attached "
"devices, or to scan a network for any compatible devices."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:66(para)
msgid ""
"For more information on the <application>HP Device Manager</application>, "
"install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to "
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
"Applications</ulink> documentation for more information on installing extra "
"applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, "
"they can be accessed by going to "
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></me"
"nuchoice> or browsing to <ulink url=\"file:///usr/share/doc/hplip-"
"doc/HTML/index.html\"/>."
msgstr ""
"For more information on the <application>HP Device Manager</application>, "
"install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to "
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
"Applications</ulink> documentation for more information on installing extra "
"applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, "
"they can be accessed by going to "
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></me"
"nuchoice> or browsing to <ulink url=\"file:///usr/share/doc/hplip-"
"doc/HTML/index.html\"/>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:81(title)
msgid "Local Printing"
msgstr "Local Printing"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:83(para)
msgid ""
"A local printer is one that is directly attached to the computer (network "
"printers are discussed in the following section). To set up a new local "
"printer:"
msgstr ""
"A local printer is one that is directly attached to the computer (network "
"printers are discussed in the following section). To set up a new local "
"printer:"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:90(para) ../docs/printing/C/printing.xml:141(para)
msgid ""
"Determine the model name of the printer and ensure the printer is powered on."
msgstr ""
"Determine the model name of the printer and ensure the printer is powered on."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:95(para) ../docs/printing/C/printing.xml:146(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> "
"and select <guilabel>Printer Configuration</guilabel> to open the "
"<application>system-settings-config-printers</application> system dialog."
msgstr ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> "
"and select <guilabel>Printer Configuration</guilabel> to open the "
"<application>system-settings-config-printers</application> system dialogue."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:103(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Add</guimenu><guimenuitem>Add "
"Printer/Class...</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Add</guimenu><guimenuitem>Add "
"Printer/Class...</guimenuitem></menuchoice>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:110(para)
msgid ""
"The printer should be detected automatically. If so, click <guibutton>Next "
"&gt;</guibutton> and then <guibutton>Finish</guibutton>."
msgstr ""
"The printer should be detected automatically. If so, click <guibutton>Next "
"&gt;</guibutton> and then <guibutton>Finish</guibutton>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:116(para)
msgid "To finish, enter a description and location for the printer."
msgstr "To finish, enter a description and location for the printer."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:121(para)
msgid ""
"Some printers may need further set up steps. If the printer was not "
"automatically detected, try to select the port and printer driver manually. "
"Search the databases at <ulink "
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
"<ulink "
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
msgstr ""
"Some printers may need further set up steps. If the printer was not "
"automatically detected, try to select the port and printer driver manually. "
"Search the databases at <ulink "
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
"<ulink "
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:133(title)
msgid "Network Printing"
msgstr "Network Printing"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:135(para)
msgid ""
"<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to send print jobs to a remote "
"print server. Remote printers are attached through a network. To configure a "
"remote printer:"
msgstr ""
"<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to send print jobs to a remote "
"print server. Remote printers are attached through a network. To configure a "
"remote printer:"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:154(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer "
"Class</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer "
"Class</guimenuitem></menuchoice>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:161(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next "
"&gt;</guibutton> button."
msgstr ""
"At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialogue, press the <guibutton>Next "
"&gt;</guibutton> button."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:167(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of "
"remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next "
"&gt;</guibutton> button."
msgstr ""
"At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialogue, select the type of "
"remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next "
"&gt;</guibutton> button."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:174(para)
msgid ""
"At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of "
"authentication that is used by either the remote printer or the system that "
"is sharing the remote printer. <emphasis role=\"bold\">TIP:</emphasis> if "
"there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> "
"and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If this fails, try with "
"<guilabel>Guest account (login=\"guest\")</guilabel>."
msgstr ""
"At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialogue, select the type of "
"authentication that is used by either the remote printer or the system that "
"is sharing the remote printer. <emphasis role=\"bold\">TIP:</emphasis> if "
"there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> "
"and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If this fails, try with "
"<guilabel>Guest account (login=\"guest\")</guilabel>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:184(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the "
"<guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, "
"press the <guibutton>&lt; Back</guibutton> button and try the previous step "
"with a different authentication setting. If all goes well, select the remote "
"printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
msgstr ""
"At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialogue, press the "
"<guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, "
"press the <guibutton>&lt; Back</guibutton> button and try the previous step "
"with a different authentication setting. If all goes well, select the remote "
"printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:193(para)
msgid ""
"After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model "
"Selection</guilabel> dialog will appear with a list with "
"<guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> "
"information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and "
"press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to the "
"printer is found, please search the databases at <ulink "
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
"<ulink "
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
msgstr ""
"After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model "
"Selection</guilabel> dialogue will appear with a list with "
"<guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> "
"information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and "
"press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to the "
"printer is found, please search the databases at <ulink "
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
"<ulink "
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:206(para)
msgid ""
"For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the "
"drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer "
"Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically "
"setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be "
"displayed."
msgstr ""
"For this step, there are two possible choices concerning the dialogue. If "
"the drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer "
"Test</guilabel> dialogue will appear. If the drivers weren't automatically "
"setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialogue will be "
"displayed."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:214(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify "
"the operation of the printer or move on. When complete, press the "
"<guibutton>Next &gt;</guibutton> button."
msgstr ""
"At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialogue, do a test-print to verify "
"the operation of the printer or move on. When complete, press the "
"<guibutton>Next &gt;</guibutton> button."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:221(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt "
"to select an appropriate driver. If there is a "
"<emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press "
"<guibutton>Next &gt;</guibutton>. If there isn't a recommended driver, try "
"each driver to find one that is suitable for your printer."
msgstr ""
"At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialogue, there will be a "
"prompt to select an appropriate driver. If there is a "
"<emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press "
"<guibutton>Next &gt;</guibutton>. If there isn't a recommended driver, try "
"each driver to find one that is suitable for your printer."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:232(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialog, select the default "
"<guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. When "
"complete, press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
msgstr ""
"At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialogue, select the default "
"<guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. When "
"complete, press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:239(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Printer Quota Settings</guilabel> dialog, set the size of "
"the quota to be enabled for the printer. This is the maximum file size or "
"maximum number of pages that will be allowed at any one time. When complete, "
"press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
msgstr ""
"At the <guilabel>Printer Quota Settings</guilabel> dialogue, set the size of "
"the quota to be enabled for the printer. This is the maximum file size or "
"maximum number of pages that will be allowed at any one time. When complete, "
"press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:247(para)
msgid ""
"At the <guilabel>User Access Settings</guilabel> dialog, access rules can be "
"set for users or groups. When complete, press <guibutton>Next "
"&gt;</guibutton>."
msgstr ""
"At the <guilabel>User Access Settings</guilabel> dialogue, access rules can "
"be set for users or groups. When complete, press <guibutton>Next "
"&gt;</guibutton>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:254(para)
msgid ""
"At the <guilabel>General Information</guilabel> dialog, insert at least one "
"<guilabel>Name</guilabel> for the printer. When complete, press "
"<guibutton>Next &gt;</guibutton>."
msgstr ""
"At the <guilabel>General Information</guilabel> dialogue, insert at least "
"one <guilabel>Name</guilabel> for the printer. When complete, press "
"<guibutton>Next &gt;</guibutton>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:261(para)
msgid ""
"<guilabel>Confirmation</guilabel> is the final dialog presented. Verify that "
"the information is correct, and press <guibutton>Finish</guibutton> to "
"complete the installation."
msgstr ""
"<guilabel>Confirmation</guilabel> is the final dialogue presented. Verify "
"that the information is correct, and press <guibutton>Finish</guibutton> to "
"complete the installation."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:272(title)
msgid "Samba Print Server"
msgstr "Samba Print Server"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:274(para)
msgid ""
"Samba is commonly used to configure printer sharing, installed locally or "
"over the network, on a Ubuntu server. Similar to <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileserver</ulink>, this section will "
"show how to configure Samba to allow any client on the local network to use "
"the installed printers without prompting for a username and password."
msgstr ""
"Samba is commonly used to configure printer sharing, installed locally or "
"over the network, on a Ubuntu server. Similar to <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileserver</ulink>, this section will "
"show how to configure Samba to allow any client on the local network to use "
"the installed printers without prompting for a username and password."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:281(para)
msgid ""
"For a more secure configuration, see <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileprint-security</ulink>"
msgstr ""
"For a more secure configuration, see <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileprint-security</ulink>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:287(title)
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:289(para)
msgid ""
"Before installing and configuring Samba, it is best to have a working "
"<application>CUPS</application> installation. See the <ulink "
"url=\"https://help.ubuntu.com/9.10/serverguide/C/cups.html\"> wiki</ulink> "
"for details."
msgstr ""
"Before installing and configuring Samba, it is best to have a working "
"<application>CUPS</application> installation. See the <ulink "
"url=\"https://help.ubuntu.com/9.10/serverguide/C/cups.html\"> wiki</ulink> "
"for details."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:295(para)
msgid ""
"To install the <application>samba</application> package, from a terminal "
"enter:"
msgstr ""
"To install the <application>samba</application> package, from a terminal "
"enter:"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:300(command)
msgid "sudo apt-get install samba"
msgstr "sudo apt-get install samba"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:305(title)
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:307(para)
msgid ""
"After installing samba, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. "
"Change the <emphasis>workgroup</emphasis> attribute to what is appropriate "
"for the network, and change <emphasis>security</emphasis> to <emphasis "
"role=\"italic\">share</emphasis>:"
msgstr ""
"After installing samba, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. "
"Change the <emphasis>workgroup</emphasis> attribute to what is appropriate "
"for the network, and change <emphasis>security</emphasis> to <emphasis "
"role=\"italic\">share</emphasis>:"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:313(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"workgroup = EXAMPLE\n"
"...\n"
"security = user\n"
msgstr ""
"\n"
"workgroup = EXAMPLE\n"
"...\n"
"security = user\n"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:318(para)
msgid ""
"In the <emphasis>[printers]</emphasis> section, change the <emphasis>guest "
"ok</emphasis> option to <emphasis role=\"italic\">yes</emphasis>:"
msgstr ""
"In the <emphasis>[printers]</emphasis> section, change the <emphasis>guest "
"ok</emphasis> option to <emphasis role=\"italic\">yes</emphasis>:"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:322(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"browsable = yes\n"
"guest ok = yes\n"
msgstr ""
"\n"
"browsable = yes\n"
"guest ok = yes\n"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:326(para)
msgid "After editing <filename>smb.conf</filename>, restart Samba:"
msgstr "After editing <filename>smb.conf</filename>, restart Samba:"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:330(command)
msgid "sudo /etc/init.d/samba restart"
msgstr "sudo /etc/init.d/samba restart"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:332(para)
msgid ""
"The default Samba configuration will automatically share any printers "
"installed. Simply install printers locally on the Windows clients."
msgstr ""
"The default Samba configuration will automatically share any printers "
"installed. Simply install printers locally on the Windows clients."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:339(title)
msgid "Resources"
msgstr "Resources"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:343(para)
msgid ""
"For in depth Samba configurations see the <ulink "
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
"Collection</ulink>"
msgstr ""
"For in depth Samba configurations see the <ulink "
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
"Collection</ulink>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:350(para)
msgid ""
"The guide is also available in <ulink "
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">printed "
"format</ulink>."
msgstr ""
"The guide is also available in <ulink "
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">printed "
"format</ulink>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:357(para)
msgid ""
"O'Reilly's <ulink "
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
"another good reference."
msgstr ""
"O'Reilly's <ulink "
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
"another good reference."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:363(para)
msgid ""
"See the <ulink url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink> for more "
"information on configuring CUPS."
msgstr ""
"See the <ulink url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink> for more "
"information on configuring CUPS."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:374(title)
msgid "Testing a Printer"
msgstr "Testing a Printer"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:378(para) ../docs/printing/C/printing.xml:403(para)
msgid ""
"Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff "
"Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff "
"Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:383(para)
msgid ""
"<mousebutton>Right</mousebutton> click the printer to be test and select "
"<guimenuitem>Test Printer...</guimenuitem>"
msgstr ""
"<mousebutton>Right</mousebutton> click the printer to be test and select "
"<guimenuitem>Test Printer...</guimenuitem>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:389(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Warning</guilabel> dialog, press the <guibutton>Print Test "
"Page</guibutton> button."
msgstr ""
"At the <guilabel>Warning</guilabel> dialogue, press the <guibutton>Print "
"Test Page</guibutton> button."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:399(title)
msgid "Sharing a Printer"
msgstr "Sharing a Printer"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:408(para)
msgid "Highlight or select the printer to be shared."
msgstr "Highlight or select the printer to be shared."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:413(para)
msgid ""
"Once highlighted, go to <menuchoice><guimenu>Print "
"Server</guimenu><guimenuitem>Share Printers on Local "
"Network</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Once highlighted, go to <menuchoice><guimenu>Print "
"Server</guimenu><guimenuitem>Share Printers on Local "
"Network</guimenuitem></menuchoice>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:420(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Share Printers on Local Network</guilabel> dialog, press "
"the <guibutton>Enable Sharing</guibutton> button."
msgstr ""
"At the <guilabel>Share Printers on Local Network</guilabel> dialogue, press "
"the <guibutton>Enable Sharing</guibutton> button."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:426(para)
msgid ""
"At the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, enter the proper "
"password and press the <guibutton>OK</guibutton> button."
msgstr ""
"At the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialogue, enter the proper "
"password and press the <guibutton>OK</guibutton> button."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:437(title)
msgid "Scanning"
msgstr "Scanning"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:439(para)
msgid ""
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers support for a variety of scanners. To see if "
"a particular scanner is supported, review the <ulink "
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners\">Scanner "
"Hardware Support</ulink> wiki page as well as the <ulink "
"url=\"http://www.sane-project.org/sane-backends.html\">SANE Projects list of "
"supported scanners</ulink>."
msgstr ""
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers support for a variety of scanners. To see if "
"a particular scanner is supported, review the <ulink "
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners\">Scanner "
"Hardware Support</ulink> wiki page as well as the <ulink "
"url=\"http://www.sane-project.org/sane-backends.html\">SANE Projects list of "
"supported scanners</ulink>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:447(para)
msgid ""
"<phrase>Kubuntu</phrase> comes installed with the software application "
"<application>Kooka</application>, KDE scanning and <acronym>OCR</acronym>. "
"To access <application>Kooka</application> go to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>Scan &amp; OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. "
"More information on <application>Kooka</application> can be located in "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kooka\">The Kooka Manual</ulink>."
msgstr ""
"<phrase>Kubuntu</phrase> comes installed with the software application "
"<application>Kooka</application>, KDE scanning and <acronym>OCR</acronym>. "
"To access <application>Kooka</application> go to "
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
"guisubmenu><guimenuitem>Scan &amp; OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. "
"More information on <application>Kooka</application> can be located in "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kooka\">The Kooka Manual</ulink>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:456(title)
msgid "Scanner Installation and Configuration"
msgstr "Scanner Installation and Configuration"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:458(para)
msgid ""
"If the scanner is supported, installation is the next step. Most supported "
"<acronym>USB</acronym> scanners will be installed automatically. If the "
"scanner is not automatically installed, refer to the following installation "
"instructions."
msgstr ""
"If the scanner is supported, installation is the next step. Most supported "
"<acronym>USB</acronym> scanners will be installed automatically. If the "
"scanner is not automatically installed, refer to the following installation "
"instructions."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:465(title)
msgid "Installation Help"
msgstr "Installation Help"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:466(para)
msgid ""
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
"software/\">Adding Applications</ulink> documentation for "
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
msgstr ""
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
"software/\">Adding Applications</ulink> documentation for "
"<phrase>Kubuntu</phrase>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:473(title)
msgid "Further scanner installation and configuration information"
msgstr "Further scanner installation and configuration information"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:474(para)
msgid "For more information please review the following: <placeholder-1/>"
msgstr "For more information please review the following: <placeholder-1/>"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:489(title)
msgid "Scanner manual installation"
msgstr "Scanner manual installation"

#: ../docs/printing/C/printing.xml:491(para)
msgid "Install the <application>libsane-extras</application> package."
msgstr "Install the <application>libsane-extras</application> package."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:496(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, at the dialog "
"type <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> and press "
"the <guibutton>OK</guibutton> button."
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, at the dialog "
"type <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> and press "
"the <guibutton>OK</guibutton> button."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:503(para)
msgid ""
"Locate the correct driver for the scanner and uncomment it by "
"removing/deleting the <filename>#</filename>."
msgstr ""
"Locate the correct driver for the scanner and uncomment it by "
"removing/deleting the <filename>#</filename>."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:509(para)
msgid "Save and close the file."
msgstr "Save and close the file."

#: ../docs/printing/C/printing.xml:514(para)
msgid "Use <application>Kooka</application> to start scanning."
msgstr "Use <application>Kooka</application> to start scanning."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ../docs/printing/C/printing.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2006.\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Abhishek https://launchpad.net/~ar.abhishek\n"
"  Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n"
"  Robert Readman https://launchpad.net/~robert-readman"

#~ msgid "2009"
#~ msgstr "2009"