~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-br-base/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
# Breton translation for aptdaemon
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the aptdaemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Vogt <michaelvogt@imap.cc>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
msgid "List keys of trusted vendors"
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
msgid "To view the list of trusted keys, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3 ../aptdaemon/console.py:619
msgid "Remove downloaded package files"
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
msgid "To clean downloaded package files, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
msgid "Change software configuration"
msgstr "Kemmañ kefluniadur ar meziant"

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
msgid "To change software settings, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
msgid "Change software repository"
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
msgid "To change software repository settings, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
msgid "Install package file"
msgstr "Staliañ restr ar pakad"

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
msgid "To install this package, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
msgid "Update package information"
msgstr "Hizivaat stlennoù ar pakadoù"

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
msgid "To update the software catalog, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
msgid "Install or remove packages"
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
msgid "To install or remove software, you need to authenticate."
msgstr ""

#. This privilege allows to call AddRepository, UpdateCache(Partially)
#. and InstallPackages in a row and only authenticating once.
#. 
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
#. the aptdaemon methods.
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:32
msgid "Add a new repository and install packages from it"
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:33
msgid "To install software from a new source, you need to authenticate."
msgstr ""

#. This privilege allows to call AddRepository, UpdateCache(Partially)
#. and InstallPackages in a row and only authenticating once.
#. 
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
#. the aptdaemon methods.
#. 
#. The only difference to install-packages-from-new-repo is the wording
#. of the message. It is required by Ubuntu's Software-Center.
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:42
msgid ""
"Add a new repository of purchased software and install packages from it"
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:43
msgid "To install purchased software, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:44
msgid "Upgrade packages"
msgstr "Hizivaat ar pakadoù"

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:45
msgid "To install updated software, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:46
msgid "Cancel the task of another user"
msgstr "Dilezel trevell un arveriad all"

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:47
msgid "To cancel someone else's software changes, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:48
msgid "Set a proxy for software downloads"
msgstr ""

#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:49
msgid ""
"To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:216
msgid "ERROR"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:249 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:301
#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:305
#, python-format
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
msgstr "Pellgarget ez eus bet %sB eus %sB da %sB/s"

#: ../aptdaemon/console.py:254 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:306
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:501 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:310
#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:509
#, python-format
msgid "Downloaded %sB of %sB"
msgstr "Pellgarget ez eus bet %sB eus %sB"

#: ../aptdaemon/console.py:384 ../aptdaemon/console.py:389
msgid "ERROR:"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:385
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:408 ../aptdaemon/console.py:537
msgid "Queuing"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:416 ../aptdaemon/enums.py:527
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "O tiskoulmañ an amzalc'hoù"

#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
#: ../aptdaemon/console.py:458
#, python-format
msgid "The following NEW package will be installed (%(count)s):"
msgid_plural "The following NEW packages will be installed (%(count)s):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
#: ../aptdaemon/console.py:466
#, python-format
msgid "The following package will be upgraded (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages will be upgraded (%(count)s):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
#: ../aptdaemon/console.py:474
#, python-format
msgid "The following package will be REMOVED (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages will be REMOVED (%(count)s):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
#: ../aptdaemon/console.py:483
#, python-format
msgid "The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
#: ../aptdaemon/console.py:491
#, python-format
msgid "The following package will be reinstalled (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages will be reinstalled (%(count)s):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../aptdaemon/console.py:498
#, python-format
msgid "The following package has been kept back (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages have been kept back (%(count)s):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../aptdaemon/console.py:506
#, python-format
msgid "Need to get %sB of archives."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:509
#, python-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:513
#, python-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be freed."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:522 ../aptdaemon/console.py:524
msgid "Do you want to continue [Y/n]?"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:545
msgid ""
"To operate on more than one package put the package names in quotation "
"marks:\n"
"aptdcon --install \"foo bar\""
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:551
msgid "Refresh the cache"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:554
msgid ""
"Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it "
"could try to remove many packages."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:559
msgid "Try to finish a previous incompleted installation"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:563 ../aptdaemon/console.py:576
msgid "Install the given packages"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:566
msgid "Reinstall the given packages"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:569
msgid "Remove the given packages"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:572
msgid "Remove the given packages including configuration files"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:579
msgid "Downgrade the given packages"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:582
msgid "Deprecated: Please use --safe-upgrade"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:586
msgid "Upgrade the system in a safe way"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:589
msgid "Upgrade the system, possibly installing and removing packages"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:593
msgid "Add the vendor to the trusted ones"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:596
msgid "Add the vendor keyid (also needs --keyserver)"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:600
msgid "Use the given keyserver for looking up keys"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:604
msgid "Add new repository from the given deb-line"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:608
msgid ""
"Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be "
"added."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:612
msgid "List trusted vendor keys"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:615
msgid "Remove the trusted key of the given fingerprint"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:622
msgid ""
"Reconfigure installed packages. Optionally the minimum priority of questions "
"can be specified"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:627
msgid "The minimum debconf priority of question to be displayed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:631
msgid "Do not attach to the apt terminal"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:635
msgid "Allow packages from unauthenticated sources"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:639
msgid ""
"Show additional information about the packages. Currently only the version "
"number"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/console.py:647 ../aptdaemon/enums.py:532
msgid "Waiting for authentication"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/core.py:2207
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
msgstr "Arabat lazhañ an daemon en abeg d'an diweredegezh"

#: ../aptdaemon/core.py:2212
msgid "Do not load any plugins"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/core.py:2216
msgid "Show internal processing information"
msgstr "Diskouez an titouroù a-zivout ar c'heweriañ diabarzh"

#: ../aptdaemon/core.py:2221
msgid "Quit and replace an already running daemon"
msgstr "Kuitaat hag amsaviñ un daemon o labourat endeo"

#: ../aptdaemon/core.py:2226
msgid "Listen on the DBus session bus (Only required for testing"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/core.py:2230
msgid "Perform operations in the given chroot"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/core.py:2235
msgid "Store profile stats in the specified file"
msgstr "Kadaviñ stadegoù an aelad er restr erspizet"

#: ../aptdaemon/core.py:2240
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
msgstr "Arabat seveniñ kemmoù er reizhiad (evit an diorreourien nemetken)"

#: ../aptdaemon/enums.py:337
msgid "Installed file"
msgstr "Restr staliet"

#: ../aptdaemon/enums.py:338
msgid "Installed packages"
msgstr "Pakadoù bet staliet"

#: ../aptdaemon/enums.py:339
msgid "Added key from file"
msgstr "Alc'hwez ouzhpennet diouzh ur restr"

#: ../aptdaemon/enums.py:340
msgid "Updated cache"
msgstr "Krubuilh hizivaet"

#: ../aptdaemon/enums.py:341
msgid "Search done"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:342
msgid "Removed trusted key"
msgstr "Alc'hwez hoc'h eus fiziañs enni dilamet"

#: ../aptdaemon/enums.py:343
msgid "Removed packages"
msgstr "Pakadoù dilamet"

#: ../aptdaemon/enums.py:344
msgid "Updated packages"
msgstr "Pakadoù hizivaet"

#: ../aptdaemon/enums.py:345
msgid "Upgraded system"
msgstr "Reizhiad hizivaet"

#: ../aptdaemon/enums.py:346
msgid "Applied changes"
msgstr "Kemmoù sevenet"

#: ../aptdaemon/enums.py:347
msgid "Repaired incomplete installation"
msgstr "Staliadu diglok ratreet"

#: ../aptdaemon/enums.py:348
msgid "Repaired broken dependencies"
msgstr "Amzalc'hioù torr bet ratreet"

#: ../aptdaemon/enums.py:349
msgid "Added software source"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:350
msgid "Enabled component of the distribution"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:351
msgid "Removed downloaded package files"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:352
msgid "Reconfigured installed packages"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:356
msgid "Successful"
msgstr "Gant berzh"

#: ../aptdaemon/enums.py:357
msgid "Canceled"
msgstr "Dilezet"

#: ../aptdaemon/enums.py:358 ../aptdaemon/enums.py:569
msgid "Failed"
msgstr "C'hwitet"

#: ../aptdaemon/enums.py:361
msgid "Installing file"
msgstr "Staliadur ar restr"

#: ../aptdaemon/enums.py:362
msgid "Installing packages"
msgstr "Staliadur ar pakadoù"

#: ../aptdaemon/enums.py:363
msgid "Adding key from file"
msgstr "Ouzhpennadur un alc'hwez diouzh ur restr"

#: ../aptdaemon/enums.py:364
msgid "Updating cache"
msgstr "Hizivadur ar grubuilh"

#: ../aptdaemon/enums.py:365
msgid "Removing trusted key"
msgstr "Dilamadur un alc'hwez hoc'h eus fiziañs enni"

#: ../aptdaemon/enums.py:366
msgid "Removing packages"
msgstr "Dilamadur ar pakadoù"

#: ../aptdaemon/enums.py:367
msgid "Updating packages"
msgstr "Hizivadur ar pakadoù"

#: ../aptdaemon/enums.py:368
msgid "Upgrading system"
msgstr "Hizivadur ar reizhiad"

#: ../aptdaemon/enums.py:369 ../aptdaemon/enums.py:528
msgid "Applying changes"
msgstr "O seveniñ ar c'hemmoù"

#: ../aptdaemon/enums.py:370
msgid "Repairing incomplete installation"
msgstr "Ratreadur ur staliadur diglok"

#: ../aptdaemon/enums.py:371
msgid "Repairing installed software"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:372
msgid "Adding software source"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:373
msgid "Enabling component of the distribution"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:374
msgid "Removing downloaded package files"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:375
msgid "Reconfiguring installed packages"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:376 ../aptdaemon/enums.py:517
msgid "Searching"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:380
msgid "Installation of the package file failed"
msgstr "C'hwitadenn war staliañ restr ar pakad"

#: ../aptdaemon/enums.py:381
msgid "Installation of software failed"
msgstr "C'hwitadenn war staliañ ar meziant"

#: ../aptdaemon/enums.py:447
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
msgstr ""
"C'hwitadenn war ouzhpennañ an alc'hwez war roll gwezherion veziantoù hoc'h "
"eus fiziañs enno"

#: ../aptdaemon/enums.py:384
msgid "Refreshing the software list failed"
msgstr "C'hwitadenn war azbevaat roll ar meziantoù"

#: ../aptdaemon/enums.py:385
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
msgstr ""
"C'hwitadenn war dilemel ar gwerzher diwar roll ar re hoc'h eus fiziañs enno"

#: ../aptdaemon/enums.py:387
msgid "Removing software failed"
msgstr "C'hwitadenn war dilemel ar meziant"

#: ../aptdaemon/enums.py:388
msgid "Updating software failed"
msgstr "C'hwitadenn war hizivaat ar meziant"

#: ../aptdaemon/enums.py:389
msgid "Upgrading the system failed"
msgstr "C'hwitadenn war hizivaat ar reizhiad"

#: ../aptdaemon/enums.py:390
msgid "Applying software changes failed"
msgstr "C'hwitadenn war seveniñ kemmoù ar meziant"

#: ../aptdaemon/enums.py:391
msgid "Repairing incomplete installation failed"
msgstr "C'hwitadenn war ratreañ ar staliadur diglok"

#: ../aptdaemon/enums.py:393
msgid "Repairing broken dependencies failed"
msgstr "C'hwitadenn war ratreañ an amzalc'hioù torr"

#: ../aptdaemon/enums.py:394
msgid "Adding software source failed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:395
msgid "Enabling component of the distribution failed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:397 ../aptdaemon/enums.py:398
msgid "Removing downloaded package files failed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:399
msgid "Search failed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:400
msgid "Adding license key"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:404 ../aptdaemon/enums.py:405
msgid "Check your Internet connection."
msgstr "Gwiriañ ho kennask ouzh internet"

#: ../aptdaemon/enums.py:406
msgid ""
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
"they are a common source of problems.\n"
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
msgstr ""
"Gwiriañ hag emaoc'h oc'h ober gant mirlec'hioù un trede den. Mard eo evel-"
"se, diweredekait i, rak drezo e teu kudennoù alies.\n"
"Ha c'hoazh, lañsit an arc'had da heul en un dermenell : apt-get install -f"

#: ../aptdaemon/enums.py:411
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
"Ar restr dibabet n'eo ket ur restr alc'hwez GPG moarvat, pe neuze eo "
"kontronet."

#: ../aptdaemon/enums.py:413
msgid ""
"The selected key couldn't be removed. Check that you provided a valid "
"fingerprint."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:415
msgid ""
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at a time."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:418
msgid ""
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
"please report an error to the developers."
msgstr ""
"Ur gudenn sirius eo homañ. Klaskit diwezhatoc'h. Mar tegouezho ar gudenn en-"
"dro, gwell e vo sevel un danevell a-fet fazi evit an diorreourien."

#: ../aptdaemon/enums.py:421
msgid ""
"Check the spelling of the package name, and that the appropriate repository "
"is enabled."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:423
msgid "There isn't any need for an update."
msgstr "N'eus ket ezhomm eus un hizivadur."

#: ../aptdaemon/enums.py:424
msgid "There isn't any need for an installation"
msgstr "N'eus ket ezhomm eus ur staliadur."

#: ../aptdaemon/enums.py:426
msgid "There isn't any need for a removal."
msgstr "N'eus ket ezhomm dilemel."

#: ../aptdaemon/enums.py:427
msgid ""
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
msgstr ""
"Azgoulennet hoc'h eus da zilemel ur pakad a zo ul lod pouezus eus ho "
"reizhiad."

#: ../aptdaemon/enums.py:430
msgid ""
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
"crashed."
msgstr ""
"Kollet eo bet ar c'hennask ouzh an daemon. Morvat eo sac'het drekva an "
"daemon."

#: ../aptdaemon/enums.py:432
msgid "The installation or removal of a software package failed."
msgstr "C'hwitadenn war staliañ pe zistaliañ pakad ur meziant."

#: ../aptdaemon/enums.py:434
msgid "The requested feature is not supported."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:435
msgid ""
"There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows "
"you to install/remove software and to perform other package management "
"related tasks."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:439
msgid ""
"This error could be caused by required additional software packages which "
"are missing or not installable. Furthermore there could be a conflict "
"between software packages which are not allowed to be installed at the same "
"time."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:520
msgid ""
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
"sources."
msgstr ""
"Azgoulenn a rafe ar gwezhiadur-mañ staliadur eus pakadoù diouzh tarzhioù na "
"vefent ket dilesaet."

#: ../aptdaemon/enums.py:447
msgid ""
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
"repair this before you can install or remove any further software."
msgstr ""
"Marteze ez eo c'hwitet ar staliañ en abeg d'ur fazi e pakad ar meziant o "
"klotañ gantañ pe rak dilezet eo bet gant un doare direizh. Ret eo vo deoc'h "
"ratreañ an dra-se kent ma o trodeoc'h staliañ pe zilemel ur meziant bennak."

#: ../aptdaemon/enums.py:453
msgid ""
"Please copy the file to your local computer and check the file permissions."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:456
msgid ""
"The installation of a package which violates the quality standards isn't "
"allowed. This could cause serious problems on your computer. Please contact "
"the person or organisation who provided this package file and include the "
"details beneath."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:463
msgid ""
"The downloaded license key which is required to run this piece of software "
"is not valid or could not be installed correctly.\n"
"See the details for more information."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:469
msgid "All available upgrades have already been installed."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:471
msgid ""
"The license key which allows you to use this piece of software could not be "
"downloaded. Please check your network connection."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:485
msgid "Failed to download package files"
msgstr "C'hwitadenn war pellgargañ restroù ar pakad"

#: ../aptdaemon/enums.py:486
msgid "Failed to download repository information"
msgstr "C'hwitadenn war pellgargañ stlennoù ar mirlec'hioù"

#: ../aptdaemon/enums.py:488
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
msgstr "Amzalc'hoù ar pakadoù n'hallont ket bezañ diskoulmet."

#: ../aptdaemon/enums.py:489
msgid "The package system is broken"
msgstr "Torret eo reizhiad ar pakadoù"

#: ../aptdaemon/enums.py:490
msgid "Key was not installed"
msgstr "Ne oa ket staliet an alc'hwez"

#: ../aptdaemon/enums.py:491
msgid "Key was not removed"
msgstr "Ne oa ket dilamet an alc'hwez"

#: ../aptdaemon/enums.py:492
msgid "Failed to lock the package manager"
msgstr "C'hwitadenn war prennañ merer ar pakadoù"

#: ../aptdaemon/enums.py:493
msgid "Failed to load the package list"
msgstr "C'hwitadenn war kargañ roll ar pakadoù"

#: ../aptdaemon/enums.py:494
msgid "Package does not exist"
msgstr "Ar pakad n'eus ket anezhañ"

#: ../aptdaemon/enums.py:495
msgid "Package is already up to date"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:496
msgid "Package is already installed"
msgstr "Staliet eo ar pakad endeo"

#: ../aptdaemon/enums.py:497
msgid "Package isn't installed"
msgstr "N'eo ket staliet ar pakad"

#: ../aptdaemon/enums.py:498
msgid "Failed to remove essential system package"
msgstr "C'hwitadenn war dilemel pakadoù pennañ ar reizhiad"

#: ../aptdaemon/enums.py:500
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
msgstr "N'haller ket evezhiañ pe wiriañ an drevell"

#: ../aptdaemon/enums.py:501
msgid "Package operation failed"
msgstr "C'hwitadenn war gwezhiadur evit ar pakad"

#: ../aptdaemon/enums.py:502
msgid "Requires installation of untrusted packages"
msgstr "Azgoulenn a ra ma vo staliet pakadoù disfiziañs enno"

#: ../aptdaemon/enums.py:504
msgid "Previous installation hasn't been completed"
msgstr "Ar staliadur kent n'eo ket bet echuet"

#: ../aptdaemon/enums.py:505
msgid "The package is of bad quality"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:506
msgid "Package file could not be opened"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:507
msgid "Not supported feature"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:508
msgid "Failed to download the license key"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:509
msgid "Failed to install the license key"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:510
msgid "The system is already up to date"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:513
msgid "An unhandlable error occured"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:516
msgid "Waiting for service to start"
msgstr "O c'hortoz ma loc'ho ar gwezerezh"

#: ../aptdaemon/enums.py:518
msgid "Waiting"
msgstr "O c'hortoz"

#: ../aptdaemon/enums.py:519
msgid "Waiting for required medium"
msgstr "O c'hortoz ar media goulennet"

#: ../aptdaemon/enums.py:520
msgid "Waiting for other software managers to quit"
msgstr "O c'hortoz ma kuitao an ardoerioù meziantoù all"

#: ../aptdaemon/enums.py:521
msgid "Waiting for configuration file prompt"
msgstr "O c'hortoz kemenn ar restr kefluniañ"

#: ../aptdaemon/enums.py:523
msgid "Running task"
msgstr "Trevell o vont war-raok"

#: ../aptdaemon/enums.py:524
msgid "Downloading"
msgstr "O pellgargañ"

#: ../aptdaemon/enums.py:525
msgid "Querying software sources"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:526
msgid "Cleaning up"
msgstr "Naetadur"

#: ../aptdaemon/enums.py:529
msgid "Finished"
msgstr "Echu"

#: ../aptdaemon/enums.py:530
msgid "Cancelling"
msgstr "O tilezel"

#: ../aptdaemon/enums.py:531
msgid "Loading software list"
msgstr "Kargadur roll ar meziantoù"

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:536
#, python-format
msgid "Installing %s"
msgstr "O staliañ %s"

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:538
#, python-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "O kefluniañ %s"

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:540
#, python-format
msgid "Removing %s"
msgstr "O tilemel %s"

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:542
#, python-format
msgid "Completely removing %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:544
#, python-format
msgid "Noting disappearance of %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:546
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr "Goudestaliadur trigger %s o vont war-raok"

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:548
#, python-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Oc'h hizivaat %s"

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:550
#, python-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:552
#, python-format
msgid "Preparing installation of %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:554
#, python-format
msgid "Preparing configuration of %s"
msgstr "O prientiñ kefluniadur %s"

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:556
#, python-format
msgid "Preparing removal of %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:558
#, python-format
msgid "Preparing complete removal of %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:560
#, python-format
msgid "Installed %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:562
#, python-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
#: ../aptdaemon/enums.py:564
#, python-format
msgid "Removed %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:704
#, python-format
msgid "Processing %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:567
msgid "Done"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:568
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:570
msgid "Fetching"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:571
msgid "Idle"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/enums.py:572
msgid "Network isn't available"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:318 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:322
msgid "Details"
msgstr "Munudoù"

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:466 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:473
msgid "File"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: header of the progress download column
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:471 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:478
msgid "%"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:506 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:514
#, python-format
msgid "Downloaded %sB"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:508 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:516
msgid "Downloaded"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:784 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:843
#, python-format
msgid "CD/DVD '%s' is required"
msgstr "Azgoulennet eo CD/DVD '%s'"

#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:786 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:845
#, python-format
msgid ""
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
"packages from it."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:790 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:811
#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:849 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:870
msgid "C_ontinue"
msgstr "K_enderc'hel"

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:860 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:921
msgid "Install"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:861 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:922
msgid "Reinstall"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:862 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:923
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:863 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:924
msgid "Purge"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:864 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:925
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:865 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:926
msgid "Downgrade"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:866 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:927
msgid "Skip upgrade"
msgstr ""

#. If there is only one type of changes (e.g. only installs) expand the
#. tree
#. FIXME: adapt the title and message accordingly
#. FIXME: Should we have different modes? Only show dependencies, only
#. initial packages or both?
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:877 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:938
msgid "Please take a look at the list of changes below."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:884 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:946
msgid "Additional software has to be installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:886 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:948
msgid "Additional software has to be re-installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:888 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:950
msgid "Additional software has to be removed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:890 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:952
msgid "Additional software has to be purged"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:892 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:954
msgid "Additional software has to be upgraded"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:894 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:956
msgid "Additional software has to be downgraded"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:896 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:958
msgid "Updates will be skipped"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:904 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:966
msgid "Additional changes are required"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:909 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:971
#, python-format
msgid "%sB will be downloaded in total."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:913 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:975
#, python-format
msgid "%sB of disk space will be freed."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:917 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:979
#, python-format
msgid "%sB more disk space will be used."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is a file path
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:987 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1051
#, python-format
msgid ""
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
msgstr ""
"Amsaviñ ho kemmoù e '%s' gant un handelv nevesoc'h eus ar restr kefluniañ ?"

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:989 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1053
msgid ""
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
"replace it."
msgstr ""
"Ma n'ouzit ket perak emañ ar restr amañ endeo ez eo gwell amsaviñ ar restr-"
"mañ."

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:998 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1062
msgid "_Changes"
msgstr "K_emmoù"

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1001 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1065
msgid "_Keep"
msgstr "_Mirout"

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1002 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1066
msgid "_Replace"
msgstr "Am_saviñ"

#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1101 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1169
msgid "_Details"
msgstr "Munu_doù"

#. TRANSLATORS: %s is the name of a package manager
#: ../aptdaemon/lock.py:182
#, python-format
msgid "Waiting for %s to exit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is a list of package names
#: ../aptdaemon/progress.py:169
#, python-format
msgid "Downloading %(files)s"
msgid_plural "Downloading %(files)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: the string is used as a fallback if we cannot
#. get the URI of a local repository
#: ../aptdaemon/progress.py:281 ../aptdaemon/progress.py:320
msgid "local repository"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is a list of repository names
#: ../aptdaemon/progress.py:284
#, python-format
msgid "Downloading from %s"
msgid_plural "Downloading from %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
#: ../aptdaemon/progress.py:324
#, python-format
msgid "Structure of %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
#: ../aptdaemon/progress.py:327
#, python-format
msgid "Description of %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
#: ../aptdaemon/progress.py:330
#, python-format
msgid "Description signature of %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/progress.py:335
#, python-format
msgid "Available packages from %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/progress.py:339
#, python-format
msgid "Available sources from %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
#: ../aptdaemon/progress.py:342
#, python-format
msgid "Available translations from %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/progress.py:359
#, python-format
msgid "Translations for %s (%s) from %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the name of a language. The second one is
#. the name of the repository
#: ../aptdaemon/progress.py:363
#, python-format
msgid "Translations for %s from %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is the code of a language, e.g. ru_RU.
#. The second one is the name of the repository
#: ../aptdaemon/progress.py:368
#, python-format
msgid "Translations (%s) from %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:466 ../aptdaemon/worker.py:763
#: ../aptdaemon/worker.py:840 ../aptdaemon/worker.py:883
#, python-format
msgid "Package %s isn't available"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:471 ../aptdaemon/worker.py:767
#: ../aptdaemon/worker.py:844 ../aptdaemon/worker.py:887
#, python-format
msgid "Package %s isn't installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:475
#, python-format
msgid "The version %s of %s isn't installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:490
#, python-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:499 ../aptdaemon/worker.py:913
#, python-format
msgid "The version %s of %s isn't available."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:679
#, python-format
msgid ""
"Failed to download and install the key %s from %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:696
#, python-format
msgid "Key file %s couldn't be installed: %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:720
#, python-format
msgid "Key with fingerprint %s couldn't be removed: %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:771
#, python-format
msgid "Package %s cannot be removed."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:775
#, python-format
msgid "The version %s of %s is not installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:855
#, python-format
msgid "The former version %s of %s is already installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:860 ../aptdaemon/worker.py:906
#, python-format
msgid "The version %s of %s is already installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:867
#, python-format
msgid "The version %s of %s isn't available"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:871
#, python-format
msgid "You need to specify a version to downgrade %s to"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:899
#, python-format
msgid "The later version %s of %s is already installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:930
#, python-format
msgid "The package %s isn't available in the %s release."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1118
#, python-format
msgid "Package %s cannot be removed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1255
msgid ""
"The package doesn't provide a valid Installed-Size control field. See Debian "
"Policy 5.6.20."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1397
msgid "The license key is empty"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1413
msgid "The license key is not allowed to contain executable code."
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1422
#, python-format
msgid "The license key path %s is invalid"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1426
#, python-format
msgid "The license key already exists: %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1431
#, python-format
msgid ""
"The location of the license key is unsecure since it contains symbolic "
"links. The path %s maps to %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1439
#, python-format
msgid "The directory where to install the key to doesn't exist yet: %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1450
#, python-format
msgid "Failed to write key file to: %s"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1485
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1538
msgid "but it is a virtual package"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1541
msgid "but it is not installed"
msgstr ""

#: ../aptdaemon/worker.py:1543
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is a version number
#: ../aptdaemon/worker.py:1547
#, python-format
msgid "but %s is installed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s is a version number
#: ../aptdaemon/worker.py:1551
#, python-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr ""