~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-ar/precise-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# walid <01walid@gmail.com>, 2009.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_akonadi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Zayed Amer Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
"Language: ar\n"

#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:36
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:3
msgid "Remove resource from your Akonadi server."
msgstr "احذف مورد من خادم أكوندا الخاص بك."

#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:6
msgid "R&emove"
msgstr "ا&حذف"

#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Modify your installed resources"
msgstr "عدل على مواردك المثبتة"

#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
#: rc.cpp:12
msgid "&Modify..."
msgstr "&عدّل..."

#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:56
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Add resource to your Akonadi server."
msgstr "أضف مورد إلى خادم أكوندا الخاص بك."

#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
#: rc.cpp:18
msgid "A&dd..."
msgstr "أ&ضف..."

#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:21
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:24
msgid ""
"Note: The changes made above will only take effect after the next server "
"restart."
msgstr ""
"ملاحظة: التغيرات التي طرأت أعلاه، لن تؤثِّر إلا بعد إعادة التشغيل التالية "
"للخادم."

#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:40
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, selfTestButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Test your MySQL settings for Akonadi."
msgstr "يختبر إعدادات الـMySQL لأجل أكوندا."

#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton)
#: rc.cpp:30
msgid "Test..."
msgstr "اختبار..."

#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:63
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, startStopButton)
#: rc.cpp:33
msgid "Stop Akonadi"
msgstr "أوقف أكوندا"

#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, restartButton)
#: rc.cpp:36
msgid "Restart Akonadi"
msgstr "أعد تشغيل أكوندا"

#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, restartButton)
#: rc.cpp:39
msgid "Restart"
msgstr "أعِد التشغيل"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:17
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer)
#: rc.cpp:42
msgid ""
"Choose whether Akonadi should use an internal or external MySQL server."
msgstr "اختر، سواء ينبغي لأكوندا أن يستعمل خادم MySQL داخلي أو خارجي."

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer)
#: rc.cpp:45
msgid "Use internal MySQL server"
msgstr "استعمل خادم MySQL داخلي."

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:48
msgid "Internal MySQL Server"
msgstr "خادم MySQL داخلي"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:51
msgid "MySQL server executable:"
msgstr "ملف خادم MySQL التنفيذي:"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, serverPath)
#: rc.cpp:54
msgid ""
"<p><b>MySQL server location</b></p><br/>Enter the location of your internal "
"MySQL server or click on the Browse button."
msgstr ""

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:57
msgid "External MySQL Server"
msgstr "خادم MySQL خارجي"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:60 rc.cpp:99
msgid "Database name:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات:"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name)
#: rc.cpp:63
msgid ""
"<p><b>Database Name</b></p><br/>Enter the name of your Akonadi database on "
"your external MySQL server."
msgstr ""

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:66 rc.cpp:105
msgid "Host:"
msgstr "المضيف:"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host)
#: rc.cpp:69
msgid ""
"<p><b>Host</b></p><br/>Enter the hostname or the IP address of the machine "
"hosting your MySQL server."
msgstr ""

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:72 rc.cpp:111
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم :"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username)
#: rc.cpp:75
msgid "Enter the username required to access your MySQL database."
msgstr "أدخل اسم المستخدم المطلوب للنفاذ إلى قاعدة بيانات MySQL."

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:78 rc.cpp:117
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
#: rc.cpp:81
msgid "Enter the password required to access your MySQL database."
msgstr "أدخل كلمة السر المطلوبة للنفاذ إلى قاعدة بيانات MySQL."

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:84
msgid "Options:"
msgstr "الخيارات:"

#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, options)
#: rc.cpp:87
msgid ""
"<p><b>External MySQL server options</b></p><br/>If necessary, you may pass "
"options to your MySQL server."
msgstr ""

#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:17
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer)
#: rc.cpp:90
msgid ""
"Choose whether Akonadi should use an internal or external PostgreSQL server."
msgstr ""

#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer)
#: rc.cpp:93
msgid "Use internal PostgreSQL server"
msgstr ""

#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:96
msgid "External PostgreSQL Server"
msgstr ""

#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name)
#: rc.cpp:102
msgid ""
"<p><b>Database Name</b></p><br/>Enter the name of your Akonadi database on "
"your external PostgreSQL server."
msgstr ""

#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host)
#: rc.cpp:108
msgid ""
"<p><b>Host</b></p><br/>Enter the hostname or the IP address of the machine "
"hosting your PostgreSQL server."
msgstr ""

#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username)
#: rc.cpp:114
msgid "Enter the username required to access your PostgreSQL database."
msgstr ""

#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
#: rc.cpp:120
msgid "Enter the password required to access your PostgreSQL database."
msgstr ""

#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:123
msgid "Port:"
msgstr ""

#. i18n: file: serverstoragedriver.ui:29
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:126
msgid "Server database storage driver"
msgstr ""

#. i18n: file: serverstoragedriver.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:129
msgid "Database driver"
msgstr ""

#: resourcesmanagementwidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 agent instances?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resourcesmanagementwidget.cpp:124
msgid "Multiple Agent Deletion"
msgstr ""

#: serverconfigmodule.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@info: special setting to configure"
msgid ""
"Make sure you have %1 in your server postgres.conf file before starting "
"Akonadi."
msgstr ""

#: serverconfigmodule.cpp:191
msgid "<b>The Akonadi server is running.</b>"
msgstr "<b>خادم أكوندا يعمل.</b>"

#: serverconfigmodule.cpp:192
msgid "Stop"
msgstr "أوقف"

#: serverconfigmodule.cpp:195
msgid "The Akonadi server is <b>not</b> running."
msgstr "خادم أكوندا<b>لا</b>يعمل."

#: serverconfigmodule.cpp:196
msgid "Start"
msgstr "شغل"