~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# shalva, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
"Language: he\n"

#: akonadi/calendar.cpp:53
msgid "Unknown Name"
msgstr "שם לא ידוע"

#: akonadi/calendar.cpp:54
msgid "unknown@nowhere"
msgstr ""

#: akonadi/calendarmodel.cpp:220
msgctxt "@title:column calendar event summary"
msgid "Summary"
msgstr "תיאור"

#: akonadi/calendarmodel.cpp:222
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
msgid "Start Date and Time"
msgstr "תאריך ושעת התחלה"

#: akonadi/calendarmodel.cpp:224
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
msgid "End Date and Time"
msgstr "תאריך ושעת סיום"

#: akonadi/calendarmodel.cpp:226
msgctxt "@title:column calendar event type"
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: akonadi/calendarmodel.cpp:228
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
msgid "Due Date and Time"
msgstr "תאריך ושעת יעד"

#: akonadi/calendarmodel.cpp:230
msgctxt "@title:column todo item priority"
msgid "Priority"
msgstr "חשיבות"

#: akonadi/calendarmodel.cpp:232
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
msgid "Complete"
msgstr "הושלמו"

#: akonadi/calendarmodel.cpp:241
msgctxt "@title:column calendar title"
msgid "Calendar"
msgstr ""