~ubuntu-branches/ubuntu/precise/nss-pam-ldapd/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Arthur de Jong
  • Date: 2011-09-04 21:00:00 UTC
  • mfrom: (14.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904210000-pe3u91iga88vtr16
Tags: 0.8.4
* Upload to unstable
* switch to using the member attribute by default instead of
  uniqueMember (backwards incompatible change)
* only return "x" as a password hash when the object has the shadowAccount
  objectClass and nsswitch.conf is configured to do shadow lookups using
  LDAP (this avoids some problems with pam_unix)
* fix problem with partial attribute name matches in DN (thanks Timothy
  White)
* fix a problem with objectSid mappings with recent versions of OpenLDAP
  (patch by Wesley Mason)
* set the socket timeout in a connection callback to avoid timeout
  issues during the SSL handshake (patch by Stefan Völkel)
* check for unknown variables in pam_authz_search
* only check password expiration when authenticating, only check account
  expiration when doing authorisation
* make buffer sizes consistent and grow all buffers holding string
  representations of numbers to be able to hold 64-bit numbers
* update AX_PTHREAD from autoconf-archive
* support querying DNS SRV records from a different domain than the current
  one (based on a patch by James M. Leddy)
* fix a problem with uninitialised memory while parsing the tls_ciphers
  option (closes: #638872) (but doesn't work yet due to #640384)
* implement bounds checking of numeric values read from LDAP (patch by
  Jakub Hrozek)
* correctly support large uid and gid values from LDAP (patch by Jakub
  Hrozek)
* improvements to the configure script (patch by Jakub Hrozek)
* switch to dh for debian/rules and bump debhelper compatibility to 8
* build Debian packages with multiarch support
* ship shlibs (but still no symbol files) for libnss-ldapd since that was
  the easiest way to support multiarch
* fix output in init script when restarting nslcd (closes: #637132)
* correctly handle leading and trailing spaces in preseeded debconf uri
  option (patch by Andreas B. Mundt) (closes: #637863)
* support spaces around database names in /etc/nsswitch.conf while
  configuring package (closes: #640185)
* updated Russian debconf translation by Yuri Kozlov (closes: #637751)
* updated French debconf translation by Christian Perrier (closes: #637756)
* added Slovak debconf translation by Slavko (closes: #637759)
* updated Danish debconf translation by Joe Hansen (closes :#637763)
* updated Brazilian Portuguese debconf translation by Denis Doria
* updated Portuguese debconf translation by Américo Monteiro
* updated Japanese debconf translation by Kenshi Muto (closes: #638195)
* updated Czech debconf translation by Miroslav Kure (closes: #639026)
* updated German debconf translation by Chris Leick (closes: #639107)
* updated Spanish debconf translation by Francisco Javier Cuadrado
  (closes: #639236)
* updated Dutch debconf translation by Arthur de Jong with help from Paul
  Gevers and Jeroen Schot

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of nss-pam-ldapd debconf templates to Norwegian Bokmål.
1
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# This file is distributed under the same license as the nss-pam-ldapd package.
 
4
#
 
5
# Translators:
3
6
#
4
7
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010.
5
8
msgid ""
6
9
msgstr ""
7
10
"Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.6.9\n"
8
11
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ldapd@packages.debian.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:39+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 11:04+0200\n"
10
13
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 20:24+0200\n"
11
14
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
12
15
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13
 
"Language: \n"
 
16
"Language: nb\n"
14
17
"MIME-Version: 1.0\n"
15
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
31
#: ../nslcd.templates:1001
29
32
msgid ""
30
33
"Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format "
31
 
"is 'ldap://<hostname_or_IP_address>:<port>/'. Alternatively, 'ldaps://' or "
32
 
"'ldapi://' can be used. The port number is optional."
 
34
"is \"ldap://<hostname_or_IP_address>:<port>/\". Alternatively, \"ldaps://\" "
 
35
"or \"ldapi://\" can be used. The port number is optional."
33
36
msgstr ""
34
37
"Skriv inn Uniform Resource Identifier for LDAP-tjeneren, Formatet er «ldap://"
35
38
"<vertsnavn_eller_IP-adresse>:<port>/». «ldaps://» eller «ldapi://» kan også "
70
73
"komponentene i domenenavnet til dette, For eksempel, domenet «example.net» "
71
74
"ville bruke «dc=example,dc=net» som entydig navn på søkebasen."
72
75
 
 
76
#. Type: select
 
77
#. Choices
 
78
#: ../nslcd.templates:3001
 
79
msgid "none"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#. Type: select
 
83
#. Choices
 
84
#: ../nslcd.templates:3001
 
85
msgid "simple"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. Type: select
 
89
#. Choices
 
90
#: ../nslcd.templates:3001
 
91
msgid "SASL"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#. Type: select
 
95
#. Description
 
96
#: ../nslcd.templates:3002
 
97
msgid "LDAP authentication to use:"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#. Type: select
 
101
#. Description
 
102
#: ../nslcd.templates:3002
 
103
msgid ""
 
104
"Please choose what type of authentication the LDAP database should require "
 
105
"(if any):"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#. Type: select
 
109
#. Description
 
110
#: ../nslcd.templates:3002
 
111
msgid ""
 
112
" * none: no authentication;\n"
 
113
" * simple: simple bind DN and password authentication;\n"
 
114
" * SASL: any Simple Authentication and Security Layer mechanism."
 
115
msgstr ""
 
116
 
73
117
#. Type: string
74
118
#. Description
75
 
#: ../nslcd.templates:3001
 
119
#: ../nslcd.templates:4001
76
120
msgid "LDAP database user:"
77
121
msgstr "LDAP databasebruker:"
78
122
 
79
123
#. Type: string
80
124
#. Description
81
 
#: ../nslcd.templates:3001
 
125
#: ../nslcd.templates:4001
 
126
#, fuzzy
 
127
#| msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
82
128
msgid ""
83
 
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
84
 
"the account that will be used here. Leave it empty otherwise."
85
 
msgstr ""
86
 
"Hvis LDAP-databasen trenger et login-navn for normale oppslag, så skriv inn "
87
 
"her navnet på kontoen som vil bli brukt. La det stå tomt ellers."
88
 
 
89
 
#. Type: string
90
 
#. Description
91
 
#: ../nslcd.templates:3001
92
 
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
 
129
"Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
 
130
"database. This value should be specified as a DN (distinguished name)."
93
131
msgstr "Verdien må oppgis som et DN - entydig navn."
94
132
 
95
133
#. Type: password
96
134
#. Description
97
 
#: ../nslcd.templates:4001
 
135
#: ../nslcd.templates:5001
98
136
msgid "LDAP user password:"
99
137
msgstr "LDAP bruker-passord:"
100
138
 
101
139
#. Type: password
102
140
#. Description
103
 
#: ../nslcd.templates:4001
 
141
#: ../nslcd.templates:5001
104
142
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
105
143
msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn i LDAP-databasen."
106
144
 
 
145
#. Type: select
 
146
#. Description
 
147
#: ../nslcd.templates:6001
 
148
msgid "SASL mechanism to use:"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. Type: select
 
152
#. Description
 
153
#: ../nslcd.templates:6001
 
154
#, fuzzy
 
155
#| msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 
156
msgid ""
 
157
"Choose the SASL mechanism that will be used to authenticate to the LDAP "
 
158
"database:"
 
159
msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn i LDAP-databasen."
 
160
 
 
161
#. Type: select
 
162
#. Description
 
163
#: ../nslcd.templates:6001
 
164
msgid ""
 
165
" * auto: auto-negotiation;\n"
 
166
" * LOGIN: deprecated in favor of PLAIN;\n"
 
167
" * PLAIN: simple cleartext password mechanism;\n"
 
168
" * NTLM: NT LAN Manager authentication mechanism;\n"
 
169
" * CRAM-MD5: challenge-response scheme based on HMAC-MD5;\n"
 
170
" * DIGEST-MD5: HTTP Digest compatible challenge-response scheme;\n"
 
171
" * GSSAPI: used for Kerberos;\n"
 
172
" * OTP: a One Time Password mechanism."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. Type: string
 
176
#. Description
 
177
#: ../nslcd.templates:7001
 
178
msgid "SASL realm:"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. Type: string
 
182
#. Description
 
183
#: ../nslcd.templates:7001
 
184
#, fuzzy
 
185
#| msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 
186
msgid ""
 
187
"Enter the SASL realm that will be used to authenticate to the LDAP database."
 
188
msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn i LDAP-databasen."
 
189
 
 
190
#. Type: string
 
191
#. Description
 
192
#: ../nslcd.templates:7001
 
193
msgid "The realm is appended to authentication and authorization identities."
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. Type: string
 
197
#. Description
 
198
#: ../nslcd.templates:7001
 
199
msgid ""
 
200
"For GSSAPI this can be left blank to use information from the Kerberos "
 
201
"credential cache."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. Type: string
 
205
#. Description
 
206
#: ../nslcd.templates:8001
 
207
msgid "SASL authentication identity:"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. Type: string
 
211
#. Description
 
212
#: ../nslcd.templates:8001
 
213
#, fuzzy
 
214
#| msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 
215
msgid ""
 
216
"Enter the SASL authentication identity that will be used to authenticate to "
 
217
"the LDAP database."
 
218
msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn i LDAP-databasen."
 
219
 
 
220
#. Type: string
 
221
#. Description
 
222
#: ../nslcd.templates:8001
 
223
msgid ""
 
224
"This is the login used in LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5, and DIGEST-MD5 mechanisms."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. Type: string
 
228
#. Description
 
229
#: ../nslcd.templates:9001
 
230
msgid "SASL proxy authorization identity:"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#. Type: string
 
234
#. Description
 
235
#: ../nslcd.templates:9001
 
236
#, fuzzy
 
237
#| msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 
238
msgid ""
 
239
"Enter the proxy authorization identity that will be used to authenticate to "
 
240
"the LDAP database."
 
241
msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn i LDAP-databasen."
 
242
 
 
243
#. Type: string
 
244
#. Description
 
245
#: ../nslcd.templates:9001
 
246
#, fuzzy
 
247
#| msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
 
248
msgid ""
 
249
"This is the object in the name of which the LDAP request is done. This value "
 
250
"should be specified as a DN (distinguished name)."
 
251
msgstr "Verdien må oppgis som et DN - entydig navn."
 
252
 
 
253
#. Type: string
 
254
#. Description
 
255
#: ../nslcd.templates:10001
 
256
msgid "Cyrus SASL security properties:"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. Type: string
 
260
#. Description
 
261
#: ../nslcd.templates:10001
 
262
msgid ""
 
263
"Enter the Cyrus SASL security properties. Allowed values are described in "
 
264
"the ldap.conf(5) manual page in the SASL OPTIONS section."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. Type: string
 
268
#. Description
 
269
#: ../nslcd.templates:11001
 
270
msgid "Kerberos credential cache file path:"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#. Type: string
 
274
#. Description
 
275
#: ../nslcd.templates:11001
 
276
msgid "Enter the GSSAPI/Kerberos credential cache file name that will be used."
 
277
msgstr ""
 
278
 
107
279
#. Type: boolean
108
280
#. Description
109
 
#: ../nslcd.templates:5001
 
281
#: ../nslcd.templates:12001
110
282
msgid "Use StartTLS?"
111
283
msgstr "Bruke StartTLS?"
112
284
 
113
285
#. Type: boolean
114
286
#. Description
115
 
#: ../nslcd.templates:5001
 
287
#: ../nslcd.templates:12001
116
288
msgid ""
117
289
"Please choose whether the connection to the LDAP server should use StartTLS "
118
290
"to encrypt the connection."
122
294
 
123
295
#. Type: select
124
296
#. Choices
125
 
#: ../nslcd.templates:6001
 
297
#: ../nslcd.templates:13001
126
298
msgid "never"
127
299
msgstr "aldri"
128
300
 
129
301
#. Type: select
130
302
#. Choices
131
 
#: ../nslcd.templates:6001
 
303
#: ../nslcd.templates:13001
132
304
msgid "allow"
133
305
msgstr "tillat"
134
306
 
135
307
#. Type: select
136
308
#. Choices
137
 
#: ../nslcd.templates:6001
 
309
#: ../nslcd.templates:13001
138
310
msgid "try"
139
311
msgstr "forsøk"
140
312
 
141
313
#. Type: select
142
314
#. Choices
143
 
#: ../nslcd.templates:6001
 
315
#: ../nslcd.templates:13001
144
316
msgid "demand"
145
317
msgstr "krev"
146
318
 
147
319
#. Type: select
148
320
#. Description
149
 
#: ../nslcd.templates:6002
 
321
#: ../nslcd.templates:13002
150
322
msgid "Check server's SSL certificate:"
151
323
msgstr "Kontroller tjenerens SSL-sertifikat:"
152
324
 
153
325
#. Type: select
154
326
#. Description
155
 
#: ../nslcd.templates:6002
 
327
#: ../nslcd.templates:13002
156
328
msgid ""
157
329
"When an encrypted connection is used, a server certificate can be requested "
158
330
"and checked. Please choose whether lookups should be configured to require a "
159
 
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:\n"
 
331
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:"
 
332
msgstr ""
 
333
"Når det brukes en kryptert forbindelse kan det utbes og kontrolleres et "
 
334
"tjenersertifikat. Velg om oppslag skal settes opp til å kreve et sertifikat, "
 
335
"og om gyldigheten av sertifikatet skal kontrolleres:"
 
336
 
 
337
#. Type: select
 
338
#. Description
 
339
#: ../nslcd.templates:13002
 
340
msgid ""
160
341
" * never: no certificate will be requested or checked;\n"
161
342
" * allow: a certificate will be requested, but it is not\n"
162
343
"          required or checked;\n"
163
344
" * try: a certificate will be requested and checked, but if no\n"
164
345
"        certificate is provided it is ignored;\n"
165
 
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked.\n"
166
 
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
167
 
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
 
346
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked."
168
347
msgstr ""
169
 
"Når det brukes en kryptert forbindelse kan det utbes og kontrolleres et "
170
 
"tjenersertifikat. Velg om oppslag skal settes opp til å kreve et sertifikat, "
171
 
"og om gyldigheten av sertifikatet skal kontrolleres:\n"
172
348
"* aldri: det blir ikke bedt om sertifikater og ikke kontrollert;\n"
173
349
"* tillat: det blir bedt om et sertifikat, men det er ikke påkrevet\n"
174
350
"           eller kontrollert.\n"
175
351
"* forsøk: det blir bedt om et sertifikat som blir kontrollert, men\n"
176
352
"           det blir ignorert dersom det ikke blir oppgitt et sertifikat.\n"
177
 
"* krev:  det blir bedt om et sertifikat som blir krevet og kontrollert.\n"
 
353
"* krev:  det blir bedt om et sertifikat som blir krevet og kontrollert."
 
354
 
 
355
#. Type: select
 
356
#. Description
 
357
#: ../nslcd.templates:13002
 
358
msgid ""
 
359
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
 
360
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
 
361
msgstr ""
178
362
"Hvis sertifikatkontroll er slått på, så må minst ett av valgene tls."
179
363
"cacertdir eller tls.cscertfile være lagt inn i /etc/nslcd.conf."
180
364
 
281
465
"Velg om /etc/nsswitch.conf skal få det nødvendige innslaget lagt til "
282
466
"automatisk (i så fall bør det kontrolleres etterpå), eller om det skal "
283
467
"legges til manuelt siden av en administrator."
 
468
 
 
469
#~ msgid ""
 
470
#~ "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name "
 
471
#~ "of the account that will be used here. Leave it empty otherwise."
 
472
#~ msgstr ""
 
473
#~ "Hvis LDAP-databasen trenger et login-navn for normale oppslag, så skriv "
 
474
#~ "inn her navnet på kontoen som vil bli brukt. La det stå tomt ellers."