~ubuntu-branches/ubuntu/precise/nss-pam-ldapd/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sv.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Arthur de Jong
  • Date: 2011-09-04 21:00:00 UTC
  • mfrom: (14.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904210000-pe3u91iga88vtr16
Tags: 0.8.4
* Upload to unstable
* switch to using the member attribute by default instead of
  uniqueMember (backwards incompatible change)
* only return "x" as a password hash when the object has the shadowAccount
  objectClass and nsswitch.conf is configured to do shadow lookups using
  LDAP (this avoids some problems with pam_unix)
* fix problem with partial attribute name matches in DN (thanks Timothy
  White)
* fix a problem with objectSid mappings with recent versions of OpenLDAP
  (patch by Wesley Mason)
* set the socket timeout in a connection callback to avoid timeout
  issues during the SSL handshake (patch by Stefan Völkel)
* check for unknown variables in pam_authz_search
* only check password expiration when authenticating, only check account
  expiration when doing authorisation
* make buffer sizes consistent and grow all buffers holding string
  representations of numbers to be able to hold 64-bit numbers
* update AX_PTHREAD from autoconf-archive
* support querying DNS SRV records from a different domain than the current
  one (based on a patch by James M. Leddy)
* fix a problem with uninitialised memory while parsing the tls_ciphers
  option (closes: #638872) (but doesn't work yet due to #640384)
* implement bounds checking of numeric values read from LDAP (patch by
  Jakub Hrozek)
* correctly support large uid and gid values from LDAP (patch by Jakub
  Hrozek)
* improvements to the configure script (patch by Jakub Hrozek)
* switch to dh for debian/rules and bump debhelper compatibility to 8
* build Debian packages with multiarch support
* ship shlibs (but still no symbol files) for libnss-ldapd since that was
  the easiest way to support multiarch
* fix output in init script when restarting nslcd (closes: #637132)
* correctly handle leading and trailing spaces in preseeded debconf uri
  option (patch by Andreas B. Mundt) (closes: #637863)
* support spaces around database names in /etc/nsswitch.conf while
  configuring package (closes: #640185)
* updated Russian debconf translation by Yuri Kozlov (closes: #637751)
* updated French debconf translation by Christian Perrier (closes: #637756)
* added Slovak debconf translation by Slavko (closes: #637759)
* updated Danish debconf translation by Joe Hansen (closes :#637763)
* updated Brazilian Portuguese debconf translation by Denis Doria
* updated Portuguese debconf translation by Américo Monteiro
* updated Japanese debconf translation by Kenshi Muto (closes: #638195)
* updated Czech debconf translation by Miroslav Kure (closes: #639026)
* updated German debconf translation by Chris Leick (closes: #639107)
* updated Spanish debconf translation by Francisco Javier Cuadrado
  (closes: #639236)
* updated Dutch debconf translation by Arthur de Jong with help from Paul
  Gevers and Jeroen Schot

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of nss-pam-ldapd_sv.po to Swedish
2
 
#
3
 
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4
 
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5
 
#    this format, e.g. by running:
6
 
#         info -n '(gettext)PO Files'
7
 
#         info -n '(gettext)Header Entry'
8
 
#
9
 
#    Some information specific to po-debconf are available at
10
 
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11
 
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
 
#
13
 
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
1
# Translation of nss-pam-ldapd debconf templates to Swedish.
 
2
#
 
3
# Translators:
14
4
#
15
5
# Martin �gren <martin.agren@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
16
6
msgid ""
17
7
msgstr ""
18
8
"Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.7.9\n"
19
9
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ldapd@packages.debian.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:39+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 11:04+0200\n"
21
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 12:21+0200\n"
22
12
"Last-Translator: Martin �gren <martin.agren@gmail.com>\n"
23
13
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
41
31
#: ../nslcd.templates:1001
42
32
msgid ""
43
33
"Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format "
44
 
"is 'ldap://<hostname_or_IP_address>:<port>/'. Alternatively, 'ldaps://' or "
45
 
"'ldapi://' can be used. The port number is optional."
 
34
"is \"ldap://<hostname_or_IP_address>:<port>/\". Alternatively, \"ldaps://\" "
 
35
"or \"ldapi://\" can be used. The port number is optional."
46
36
msgstr ""
47
37
"Ange URI:n (eng. \"Uniform Resource Identifier\") till LDAP-servern. "
48
38
"Formatet �r 'ldap://<v�rdnamn_eller_IP>:<port>/'. Alternativt kan 'ldaps://' "
83
73
"deras dom�nnamn f�r denna funktion. Till exempel att dom�nen \"example.net\" "
84
74
"skulle anv�nda \"dc=example,dc=net\" som sitt DN-namn f�r s�kbasen."
85
75
 
 
76
#. Type: select
 
77
#. Choices
 
78
#: ../nslcd.templates:3001
 
79
msgid "none"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#. Type: select
 
83
#. Choices
 
84
#: ../nslcd.templates:3001
 
85
msgid "simple"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. Type: select
 
89
#. Choices
 
90
#: ../nslcd.templates:3001
 
91
msgid "SASL"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#. Type: select
 
95
#. Description
 
96
#: ../nslcd.templates:3002
 
97
msgid "LDAP authentication to use:"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#. Type: select
 
101
#. Description
 
102
#: ../nslcd.templates:3002
 
103
msgid ""
 
104
"Please choose what type of authentication the LDAP database should require "
 
105
"(if any):"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#. Type: select
 
109
#. Description
 
110
#: ../nslcd.templates:3002
 
111
msgid ""
 
112
" * none: no authentication;\n"
 
113
" * simple: simple bind DN and password authentication;\n"
 
114
" * SASL: any Simple Authentication and Security Layer mechanism."
 
115
msgstr ""
 
116
 
86
117
#. Type: string
87
118
#. Description
88
 
#: ../nslcd.templates:3001
 
119
#: ../nslcd.templates:4001
89
120
msgid "LDAP database user:"
90
121
msgstr "LDAP-databasanv�ndare:"
91
122
 
92
123
#. Type: string
93
124
#. Description
94
 
#: ../nslcd.templates:3001
 
125
#: ../nslcd.templates:4001
 
126
#, fuzzy
 
127
#| msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
95
128
msgid ""
96
 
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
97
 
"the account that will be used here. Leave it empty otherwise."
98
 
msgstr ""
99
 
"Om LDAP-databasen kr�ver inloggning f�r vanliga uppslag, ange namnet p� det "
100
 
"konto som ska anv�ndas h�r. L�mna annars tomt."
101
 
 
102
 
#. Type: string
103
 
#. Description
104
 
#: ../nslcd.templates:3001
105
 
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
 
129
"Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
 
130
"database. This value should be specified as a DN (distinguished name)."
106
131
msgstr "Detta v�rde ska anges som ett DN (eng. \"distinguished name\")."
107
132
 
108
133
#. Type: password
109
134
#. Description
110
 
#: ../nslcd.templates:4001
 
135
#: ../nslcd.templates:5001
111
136
msgid "LDAP user password:"
112
137
msgstr "LDAP-anv�ndarl�senord:"
113
138
 
114
139
#. Type: password
115
140
#. Description
116
 
#: ../nslcd.templates:4001
 
141
#: ../nslcd.templates:5001
117
142
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
118
143
msgstr "Ange l�senordet som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."
119
144
 
 
145
#. Type: select
 
146
#. Description
 
147
#: ../nslcd.templates:6001
 
148
msgid "SASL mechanism to use:"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. Type: select
 
152
#. Description
 
153
#: ../nslcd.templates:6001
 
154
#, fuzzy
 
155
#| msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 
156
msgid ""
 
157
"Choose the SASL mechanism that will be used to authenticate to the LDAP "
 
158
"database:"
 
159
msgstr "Ange l�senordet som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."
 
160
 
 
161
#. Type: select
 
162
#. Description
 
163
#: ../nslcd.templates:6001
 
164
msgid ""
 
165
" * auto: auto-negotiation;\n"
 
166
" * LOGIN: deprecated in favor of PLAIN;\n"
 
167
" * PLAIN: simple cleartext password mechanism;\n"
 
168
" * NTLM: NT LAN Manager authentication mechanism;\n"
 
169
" * CRAM-MD5: challenge-response scheme based on HMAC-MD5;\n"
 
170
" * DIGEST-MD5: HTTP Digest compatible challenge-response scheme;\n"
 
171
" * GSSAPI: used for Kerberos;\n"
 
172
" * OTP: a One Time Password mechanism."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. Type: string
 
176
#. Description
 
177
#: ../nslcd.templates:7001
 
178
msgid "SASL realm:"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. Type: string
 
182
#. Description
 
183
#: ../nslcd.templates:7001
 
184
#, fuzzy
 
185
#| msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 
186
msgid ""
 
187
"Enter the SASL realm that will be used to authenticate to the LDAP database."
 
188
msgstr "Ange l�senordet som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."
 
189
 
 
190
#. Type: string
 
191
#. Description
 
192
#: ../nslcd.templates:7001
 
193
msgid "The realm is appended to authentication and authorization identities."
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. Type: string
 
197
#. Description
 
198
#: ../nslcd.templates:7001
 
199
msgid ""
 
200
"For GSSAPI this can be left blank to use information from the Kerberos "
 
201
"credential cache."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. Type: string
 
205
#. Description
 
206
#: ../nslcd.templates:8001
 
207
msgid "SASL authentication identity:"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. Type: string
 
211
#. Description
 
212
#: ../nslcd.templates:8001
 
213
#, fuzzy
 
214
#| msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 
215
msgid ""
 
216
"Enter the SASL authentication identity that will be used to authenticate to "
 
217
"the LDAP database."
 
218
msgstr "Ange l�senordet som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."
 
219
 
 
220
#. Type: string
 
221
#. Description
 
222
#: ../nslcd.templates:8001
 
223
msgid ""
 
224
"This is the login used in LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5, and DIGEST-MD5 mechanisms."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. Type: string
 
228
#. Description
 
229
#: ../nslcd.templates:9001
 
230
msgid "SASL proxy authorization identity:"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#. Type: string
 
234
#. Description
 
235
#: ../nslcd.templates:9001
 
236
#, fuzzy
 
237
#| msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 
238
msgid ""
 
239
"Enter the proxy authorization identity that will be used to authenticate to "
 
240
"the LDAP database."
 
241
msgstr "Ange l�senordet som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."
 
242
 
 
243
#. Type: string
 
244
#. Description
 
245
#: ../nslcd.templates:9001
 
246
#, fuzzy
 
247
#| msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
 
248
msgid ""
 
249
"This is the object in the name of which the LDAP request is done. This value "
 
250
"should be specified as a DN (distinguished name)."
 
251
msgstr "Detta v�rde ska anges som ett DN (eng. \"distinguished name\")."
 
252
 
 
253
#. Type: string
 
254
#. Description
 
255
#: ../nslcd.templates:10001
 
256
msgid "Cyrus SASL security properties:"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. Type: string
 
260
#. Description
 
261
#: ../nslcd.templates:10001
 
262
msgid ""
 
263
"Enter the Cyrus SASL security properties. Allowed values are described in "
 
264
"the ldap.conf(5) manual page in the SASL OPTIONS section."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. Type: string
 
268
#. Description
 
269
#: ../nslcd.templates:11001
 
270
msgid "Kerberos credential cache file path:"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#. Type: string
 
274
#. Description
 
275
#: ../nslcd.templates:11001
 
276
msgid "Enter the GSSAPI/Kerberos credential cache file name that will be used."
 
277
msgstr ""
 
278
 
120
279
#. Type: boolean
121
280
#. Description
122
 
#: ../nslcd.templates:5001
 
281
#: ../nslcd.templates:12001
123
282
msgid "Use StartTLS?"
124
283
msgstr "Anv�nda StartTLS?"
125
284
 
126
285
#. Type: boolean
127
286
#. Description
128
 
#: ../nslcd.templates:5001
 
287
#: ../nslcd.templates:12001
129
288
msgid ""
130
289
"Please choose whether the connection to the LDAP server should use StartTLS "
131
290
"to encrypt the connection."
135
294
 
136
295
#. Type: select
137
296
#. Choices
138
 
#: ../nslcd.templates:6001
 
297
#: ../nslcd.templates:13001
139
298
msgid "never"
140
299
msgstr "aldrig"
141
300
 
142
301
#. Type: select
143
302
#. Choices
144
 
#: ../nslcd.templates:6001
 
303
#: ../nslcd.templates:13001
145
304
msgid "allow"
146
305
msgstr "till�t"
147
306
 
148
307
#. Type: select
149
308
#. Choices
150
 
#: ../nslcd.templates:6001
 
309
#: ../nslcd.templates:13001
151
310
msgid "try"
152
311
msgstr "f�rs�k"
153
312
 
154
313
#. Type: select
155
314
#. Choices
156
 
#: ../nslcd.templates:6001
 
315
#: ../nslcd.templates:13001
157
316
msgid "demand"
158
317
msgstr "kr�v"
159
318
 
160
319
#. Type: select
161
320
#. Description
162
 
#: ../nslcd.templates:6002
 
321
#: ../nslcd.templates:13002
163
322
msgid "Check server's SSL certificate:"
164
323
msgstr "Kontrollera serverns SSL-certifikat:"
165
324
 
166
325
#. Type: select
167
326
#. Description
168
 
#: ../nslcd.templates:6002
 
327
#: ../nslcd.templates:13002
169
328
msgid ""
170
329
"When an encrypted connection is used, a server certificate can be requested "
171
330
"and checked. Please choose whether lookups should be configured to require a "
172
 
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:\n"
 
331
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:"
 
332
msgstr ""
 
333
"N�r en krypterad uppkoppling anv�nds, kan ett servercertifikat efterfr�gas "
 
334
"och kontrolleras. V�lj huruvida uppslag ska konfigureras f�r att kr�va ett "
 
335
"certifikat och huruvida certifikatens giltighet ska kontrolleras:"
 
336
 
 
337
#. Type: select
 
338
#. Description
 
339
#: ../nslcd.templates:13002
 
340
msgid ""
173
341
" * never: no certificate will be requested or checked;\n"
174
342
" * allow: a certificate will be requested, but it is not\n"
175
343
"          required or checked;\n"
176
344
" * try: a certificate will be requested and checked, but if no\n"
177
345
"        certificate is provided it is ignored;\n"
178
 
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked.\n"
179
 
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
180
 
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
 
346
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked."
181
347
msgstr ""
182
 
"N�r en krypterad uppkoppling anv�nds, kan ett servercertifikat efterfr�gas "
183
 
"och kontrolleras. V�lj huruvida uppslag ska konfigureras f�r att kr�va ett "
184
 
"certifikat och huruvida certifikatens giltighet ska kontrolleras:\n"
185
348
" * aldrig: inget certifikat kommer efterfr�gas eller kontrolleras;\n"
186
349
" * till�t: ett certifikat kommer efterfr�gas, men det kr�vs inget\n"
187
350
"           och det kontrolleras inte;\n"
188
351
" * f�rs�k: ett certifikat kommer efterfr�gas och kontrolleras, men om\n"
189
352
"           inget certifikat tillhandah�lls kommer detta ignoreras;\n"
190
 
" * kr�v: ett certifikat kommer efterfr�gas och kontrolleras.\n"
 
353
" * kr�v: ett certifikat kommer efterfr�gas och kontrolleras."
 
354
 
 
355
#. Type: select
 
356
#. Description
 
357
#: ../nslcd.templates:13002
 
358
msgid ""
 
359
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
 
360
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
 
361
msgstr ""
191
362
"Om certifikatkontroll �r aktiverad m�ste �tminstone ett avtls_cacertdir- och "
192
363
"tls_cacertfile-direktiven l�ggas i /etc/nslcd.conf."
193
364
 
294
465
"V�lj huruvida den n�dv�ndiga posten ska l�ggas till i /etc/nsswitch.conf "
295
466
"automatiskt (det b�r i s� fall kontrolleras i efterhand) eller om det ska "
296
467
"l�mnas �t en administrat�r att redigera filen manuellt."
 
468
 
 
469
#~ msgid ""
 
470
#~ "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name "
 
471
#~ "of the account that will be used here. Leave it empty otherwise."
 
472
#~ msgstr ""
 
473
#~ "Om LDAP-databasen kr�ver inloggning f�r vanliga uppslag, ange namnet p� "
 
474
#~ "det konto som ska anv�ndas h�r. L�mna annars tomt."