~ubuntu-branches/ubuntu/precise/request-tracker3.8/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dominic Hargreaves
  • Date: 2010-09-17 14:51:37 UTC
  • mfrom: (7.1.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100917145137-ti37y0j37cdl5j4z
Tags: 3.8.8-4
* Debconf translation updates (Closes: #592255, #592514, #593564,
  #593687, #593989, #594079, #594935)
* Update NOTES.Debian to reflect the fact that the root password is
  not normally set to the default any more
* Improve wording of Organization debconf question (Closes: #590919)
* Update uscan URL
* Document RT_SiteModules.pm in README.Debian
* Document the limitations of the rt command-line client in
  rt3.8-clients.README.Debian (See: #594982)
* Revert changes in PostgreSQL and MySQL dependencies made in 3.8.8-2
  as at least the PostgreSQL changes introduce upgrade difficulties
  between lenny and squeeze (Closes: #596926)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Italian translations of po-debconf templates for request-tracker3.8.
2
 
# Copyright (c) 2008 Software in the Public Interest
3
 
# This file is distributed under the same license as the request-tracker3.8 package.
4
 
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008 - 2010
5
 
 
1
# Italian translations of po-debconf templates for request-tracker3.8.
 
2
# Copyright (c) 2008 Software in the Public Interest
 
3
# This file is distributed under the same license as the request-tracker3.8 package.
 
4
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008-2010
 
5
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-2\n"
 
8
"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-4 italian\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:20+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 22:28+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
14
 
"Language: it\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: it\n"
18
18
 
19
19
#. Type: string
20
20
#. Description
75
75
msgid ""
76
76
"It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
77
77
"example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
78
 
"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
79
 
"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
80
 
"an existing database to this installation you should use the same value as "
81
 
"previously."
 
78
"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
 
79
"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
 
80
"existing database to this installation, you should use the same value as "
 
81
"previous installations using the same database."
82
82
msgstr ""
83
83
"Questo dovrebbe essere un nome DNS persistente legato alla propria "
84
84
"installazione, per esempio esempio.org o magari rt.esempio.org. Non dovrebbe "
85
 
"essere cambiato durante la vita del database per RT quindi non usare il "
86
 
"valore predefinito, cioè il nome host del sistema, e nel caso si pensi di "
87
 
"ripristinare il database esistente su questa installazione si deve usare il "
88
 
"vecchio valore."
 
85
"essere cambiato durante la vita del database RT quindi non usare il valore "
 
86
"predefinito, cioè il nome host del sistema. Inoltre, nel caso si voglia "
 
87
"ripristinare un database esistente su questa installazione, si deve usare lo "
 
88
"stesso valore usato nelle precedenti installazioni con quel database."
89
89
 
90
90
#. Type: string
91
91
#. Description
303
303
#. Description
304
304
#: ../templates:11001
305
305
msgid "Initial root password for RT system:"
306
 
msgstr ""
 
306
msgstr "Password iniziale dell'amministratore di sistema RT:"
307
307
 
308
308
#. Type: password
309
309
#. Description
313
313
"the password you provide here will be used as the initial password of this "
314
314
"superuser. It should be five characters or more."
315
315
msgstr ""
 
316
"Il sistema RT verrà popolato inizialmente dall'utente amministratore, "
 
317
"chiamato \"root\", e questa password sarà la password iniziale "
 
318
"dell'amministratore. Deve essere di almeno cinque caratteri."