~ubuntu-branches/ubuntu/precise/smb4k/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
# translation of it.po to
# Isidoro Russo <risidoro@despammed.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://developer.berlios.de/bugs/?group_id=769\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-03 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 19:18+0100\n"
"Last-Translator: dragon\n"
"Language-Team:  <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: core/smb4khomesshareshandler.cpp:113
msgid "Specify User"
msgstr "Specificare un utente"

#: core/smb4khomesshareshandler.cpp:116
msgid "Clear List"
msgstr "Cancella"

#: core/smb4khomesshareshandler.cpp:132
msgid "Please specify a user name."
msgstr "Per favore, specificare un nome utente."

#: core/smb4khomesshareshandler.cpp:134 core/smb4kpasswordhandler.cpp:431
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:79
msgid "User:"
msgstr "Utente:"

#: core/smb4khomesshareshandler.cpp:359 core/smb4kbookmarkhandler.cpp:346
#: core/smb4ksambaoptionshandler.cpp:343
#, kde-format
msgid "%1 is not a version 1.0 file."
msgstr ""

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:359
#: smb4k/configdlg/smb4knetworkoptions.cpp:100
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:146
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:138
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:386
msgid "The access was denied. "
msgstr "L'accesso è stato negato."

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:391
msgid "The password is not correct. "
msgstr "La password non è corretta.\t"

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:396
msgid "The permission was denied. "
msgstr "Il permesso è stato negato."

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:401
msgid "An authentication error occurred. "
msgstr "Si è verificato un errore di autenticazione."

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:406
msgid "The logon failed. "
msgstr "L'accesso non è riuscito."

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:417
#, kde-format
msgid "Please enter authentication data for server %1."
msgstr "Inserire le informazioni di autenticazione per il server %1."

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:421
#, kde-format
msgid "Please enter authentication data for share %1."
msgstr "Inserire le informazioni di autenticazione per la condivisione %1."

#: core/smb4kpasswordhandler.cpp:453 smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:86
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: core/smb4kcoremessage.cpp:65
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of workgroups and domains could not be retrieved.</"
"p><p>Detailed information cannot be provided because there was no error "
"message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of workgroups and domains could not be retrieved.</p><p>Read "
"the error message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of registered IP addresses within the given broadcast areas "
"could not be retrieved.</p><p>Detailed information cannot be provided "
"because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of registered IP addresses within the given broadcast areas "
"could not be retrieved.</p><p>Read the error message under \"Details\" to "
"find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:91
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of servers could not be retrieved.</p><p>Detailed "
"information cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of servers could not be retrieved.</p><p>Read the error "
"message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:104
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of shares could not be retrieved.</p><p>Detailed information "
"cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:108
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of shares could not be retrieved.</p><p>Read the error "
"message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The preview could not be compiled.</p><p>Detailed information cannot "
"be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:121
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The preview could not be compiled.</p><p>Read the error message under "
"\"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>You are not allowed to unmount this share. It is owned by another user.</"
"qt>"
msgstr "Non è consentito smontare questa condivisione."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:136
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The share \"%1\" could not be mounted.</p><p>Detailed information "
"cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:140
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The share \"%1\" could not be mounted.</p><p>Read the error message "
"under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:149
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The share \"%1\" could not be unmounted.</p><p>Detailed information "
"cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:153
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The share \"%1\" could not be unmounted.</p><p>Read the error message "
"under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:160
#, fuzzy, kde-format
msgid "<qt>The file \"%1\" could not be found.</qt>"
msgstr "Non è stato possibile trovare il file \"%1\"."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:168
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The name of your computer could not be determined by using the "
"gethostname() system call.</p><p>Detailed information cannot be provided "
"because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The name of your computer could not be determined by using the "
"gethostname() system call.</p><p>Read the error message under \"Details\" to "
"find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:179
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>Either your PATH environment variable is not set properly or there "
"are the following programs missing on your system:</p><p>%1</p><p>Please "
"correct this and restart Smb4K.</p></qt>"
msgstr ""
"La variabile di ambiente PATH non è impostata correttamente o i seguenti "
"programmi non sono installati nel sistema:\n"
"%1\n"
"Per favore, risolvere il problema e riavviare Smb4K."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:185
#, fuzzy, kde-format
msgid "<qt>The directory \"%1\" could not be created.</qt>"
msgstr "Non è stato possibile creare la cartella %1."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:191
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The share could not be unmounted, because the mount point string was "
"empty.</qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:197
#, fuzzy
msgid "<qt>This feature has not been enabled.</qt>"
msgstr "Questa funzionalità non è stata attivata."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:203
#, fuzzy
msgid "<qt>Printers cannot be bookmarked.</qt>"
msgstr "Le stampanti non possono essere aggiunte ai segnalibri."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>An error occurred while writing to the sudoers file.</p><p>Detailed "
"information cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:215
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>An error occurred while writing to the sudoers file.</p><p>Read the "
"error message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:224
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of mounted shares could not be imported.</p><p>Detailed "
"information cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:228
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The list of mounted shares could not be imported.</p><p>Read the "
"error message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:235
#, fuzzy, kde-format
msgid "<qt>The command \"%1\" could not be found.</qt>"
msgstr "Non è stato possibile trovare il comando %1."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:243
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The file \"%1\" could not be printed.</p></p>Detailed information "
"cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:247
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The file \"%1\" could not be printed.</p><p>Read the error message "
"under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:256
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The temporary directory \"%1\" could not be created.</p><p>Detailed "
"information cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:260
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The temporary directory \"%1\" could not be created.</p><p>Read the "
"error message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:269
#, fuzzy
msgid ""
"<qt></p>The synchronization could not be finished successfully.</"
"p><p>Detailed information cannot be provided because there was no error "
"message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:273
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The synchronization could not be finished successfully.</p><p>Read "
"the error message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:282
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The search could not be finished successfully.</p><p>Detailed "
"information cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:286
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The search could not be finished successfully.</p><p>Read the error "
"message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:295
#, fuzzy, kde-format
msgid "<qt>The file \"%1\" could not be opened.</qt>"
msgstr "Non è stato possibile aprire il file %1."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:299
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>The file \"%1\" could not be opened.</p><p>Read the error message "
"under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:306
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The list of arguments for the \"net\" command could not be assembled.</"
"qt>"
msgstr "Non è stato possibile determinare l'utilizzazione del disco."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:314
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>An error occurred while parsing the XML file \"%1\".</p><p>Detailed "
"information cannot be provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:318
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt><p>An error occurred while parsing the XML file \"%1\".</p><p>Read the "
"error message under \"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:328
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>An unknown error occurred.</p><p>Detailed information cannot be "
"provided because there was no error message.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:332
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>An unknown error occurred.</p><p>Read the error message under "
"\"Details\" to find out more.</p></qt>"
msgstr ""
"Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto di "
"montaggio è vuota."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:369
#, kde-format
msgid "<qt>The process failed to start (error code: %1).</qt>"
msgstr ""

#: core/smb4kcoremessage.cpp:375
#, kde-format
msgid "<qt>The process crashed (error code: %1).</qt>"
msgstr ""

#: core/smb4kcoremessage.cpp:381
#, kde-format
msgid "<qt>The process timed out (error code: %1).</qt>"
msgstr ""

#: core/smb4kcoremessage.cpp:387
#, kde-format
msgid "<qt>Could not write to the process (error code: %1).</qt>"
msgstr ""

#: core/smb4kcoremessage.cpp:393
#, kde-format
msgid "<qt>Could not read from the process (error code: %1).</qt>"
msgstr ""

#: core/smb4kcoremessage.cpp:400
msgid "<qt>The process reported an unknown error.</qt>"
msgstr ""

#: core/smb4kcoremessage.cpp:410
msgid "<qt>The process exited unexpectedly.</qt>"
msgstr ""

#: core/smb4kcoremessage.cpp:480
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt>The mimetype \"%1\" is not supported. Please convert the file to "
"PostScript or PDF.</qt>"
msgstr ""
"Il tipo MIME \"%1\" non è supportato. Per favore, convertire il file in "
"Postscript o PDF."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:486
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt>You previously chose to use \"%1\", but now it is missing on your "
"system. Smb4K will disable this feature.</qt>"
msgstr ""
"E' stato precedentemente scelto di utilizzare il programma %1 ma questo non "
"risulta installato sul sistema. Smb4K disabiliterà questa funzionalità."

#: core/smb4kcoremessage.cpp:492
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The label \"%1\" is used more than once. It will automatically be "
"renamed for bookmark \"%2\" to avoid confusion.</qt>"
msgstr ""

#: core/smb4kcoremessage.cpp:498
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<qt>The wallet \"%1\" could not be opened. KWallet support will be disabled "
"for this session.</qt>"
msgstr ""
"Il portafogli \"%1\" non può essere aperto. Il supporto a KWallet verrà "
"disabilitato."

#: core/smb4kshare.cpp:250
msgid "Disk"
msgstr "Disco"

#: core/smb4kshare.cpp:255 smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:79
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"

#: core/smb4kmounter.cpp:896 core/smb4kmounter.cpp:961
#, fuzzy
msgid "<qt>Do you really want to force the unmounting of this share?</qt>"
msgstr "Si desidera forzare lo smontaggio della condivisione?"

#: plugin/smb4k_konqplugin.cpp:70
msgid "Scan Network"
msgstr "Analizza Rete"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.rc line 4
#: plugin/smb4k_konqplugin.cpp:71 rc.cpp:1145
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: plugin/smb4k_konqplugin.cpp:72
msgid "Configure"
msgstr ""

#: plugin/smb4k_konqplugin.cpp:122
msgid "Samba Browser"
msgstr "Browser Samba"

#: plugin/smb4k_konqplugin.cpp:149
msgid "Search Dialog"
msgstr "Finestra di Ricerca"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 15
#: rc.cpp:3
msgid "The path to the program \"grep\""
msgstr "Percorso del programma \"grep\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 20
#: rc.cpp:7
msgid "The path to the program \"awk\""
msgstr "Percorso del programma \"awk\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 25
#: rc.cpp:11
msgid "The path to the program \"sed\""
msgstr "Percorso del programma \"sed\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 30
#: rc.cpp:15
msgid "The path to the program \"xargs\""
msgstr "Percorso del programma \"xargs\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 35
#: rc.cpp:19
msgid "The path to the program \"rmdir\""
msgstr "Percorso del programma \"rmdir\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 40
#: rc.cpp:23
msgid "The path to the program \"nmblookup\""
msgstr "Percorso del programma \"nmblookup\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 45
#: rc.cpp:27
msgid "The path to the program \"smbclient\""
msgstr "Percorso del programma \"smbclient\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 50
#: rc.cpp:31
msgid "The path to the program \"smbspool\""
msgstr "Percorso del programma \"smbspool\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 55
#: rc.cpp:35
#, fuzzy
msgid "The path to the program \"smbtree\""
msgstr "Percorso del programma \"sed\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 60
#: rc.cpp:39
msgid "The path to the program \"net\""
msgstr "Percorso del programma \"net\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 65
#: rc.cpp:43
msgid "The path to the program \"mount.cifs\""
msgstr "Percorso del programma \"mount.cifs\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 70
#: rc.cpp:47
msgid "The path to the program \"umount.cifs\""
msgstr "Percorso del programma \"umount.cifs\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 75
#: rc.cpp:51
msgid "The path to the program \"smbmount\""
msgstr "Percorso del programma \"smbmount\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 80
#: rc.cpp:55
msgid "The path to the program \"smbumount\""
msgstr "Percorso del programma \"smbumount\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 85
#: rc.cpp:59
msgid "The path to the program \"mount\""
msgstr "Percorso del programma \"mount\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 90
#: rc.cpp:63
msgid "The path to the program \"mount_smbfs\" (FreeBSD only)"
msgstr "Percorso del programma \"mount_smbfs\" (solo FreeBSD)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 94
#: rc.cpp:67
msgid "The path to the program \"smbutil\" (FreeBSD only)"
msgstr "Percorso del programma \"smbutil\" (solo FreeBSD)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 99
#: rc.cpp:71
msgid "The path to the program \"umount\""
msgstr "Percorso del programma \"umount\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 104
#: rc.cpp:75
msgid "The path to the program \"smb4k_mount\""
msgstr "Percorso del programma \"smb4k_mount\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 109
#: rc.cpp:79
msgid "The path to the program \"smb4k_umount\""
msgstr "Percorso del programma \"smb4k_umount\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 114
#: rc.cpp:83
msgid "The path to the program \"smb4k_kill\""
msgstr "Percorso del programma \"smb4k_kill\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 119
#: rc.cpp:87
#, fuzzy
msgid "The path to the program \"smb4k_sudowriter\""
msgstr "Percorso del programma \"smb4k_umount\""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 124
#: rc.cpp:91
#, fuzzy
msgid "The path to the program \"kdesu\" (optional)"
msgstr "Percorso del programma \"sudo\" (opzionale)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 129
#: rc.cpp:95
msgid "The path to the program \"sudo\" (optional)"
msgstr "Percorso del programma \"sudo\" (opzionale)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 134
#: rc.cpp:99
msgid "The path to the program \"dvips\" (optional)"
msgstr "Percorso del programma \"dvips\" (opzionale)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 139
#: rc.cpp:103
msgid "The path to the program \"enscript\" (optional)"
msgstr "Percorso del programma \"enscript\" (opzionale)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 144
#: rc.cpp:107
msgid "The path to the program \"rsync\" (optional)"
msgstr "Percorso del programma \"rsync\" (opzionale)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 149
#: rc.cpp:111
msgid "The path to the program \"konsole\" (optional)"
msgstr "Percorso del programma \"konsole\" (opzionale)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 159
#: rc.cpp:115
msgid "Show custom bookmark label if available"
msgstr "Mostra etichetta personalizzata del segnalibro se disponibile"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 160
#: rc.cpp:118
msgid ""
"Do not show the name of the share that is represented by the bookmark but "
"the custom label that was defined in the bookmark editor."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 164
#: rc.cpp:121
msgid "Embed application into the system tray"
msgstr "Includi l'applicazione nella barra di sistema"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 165
#: rc.cpp:124
msgid ""
"Embed the application into the system tray. The system tray widget provides "
"a popup menu with several commonly used tasks so that you do not need to "
"bring up the main window everytime. If this setting is chosen you have to "
"use \"Quit\" from the \"File\" menu or the system tray widget to exit the "
"application."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 169
#: rc.cpp:127
msgid "Start docked"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 170
#: rc.cpp:130
msgid ""
"Start the application docked to the system tray, i.e. only the system tray "
"widget is shown and the main window is hidden. You can bring the main window "
"up by clicking on the system tray widget or by choosing \"Restore\" from its "
"popup menu."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 174
#: rc.cpp:133
msgid "Show mounted shares in an icon view"
msgstr "Mostra le condivisioni montate come icone"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 175
#: rc.cpp:136
#, fuzzy
msgid "The mounted shares will be displayed in an icon view."
msgstr "Mostra le condivisioni montate come icone"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 179
#: rc.cpp:139
msgid "Show mounted shares in a list view"
msgstr "Mostra le condivisioni montate come elenco"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 180
#: rc.cpp:142
#, fuzzy
msgid "The mounted shares will be displayed in a list view."
msgstr "Mostra le condivisioni montate come elenco"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 184
#: rc.cpp:145
msgid "Show printer shares"
msgstr "Mostra le stampanti condivise"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 185
#: rc.cpp:148
msgid "Printer shares will be displayed in the network browser."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 189
#: rc.cpp:151
msgid "Show hidden shares"
msgstr "Mostra le condivisioni nascoste"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 190
#: rc.cpp:154
msgid ""
"Hidden shares will be displayed in the network browser. Hidden shares are "
"ending with a $ sign, e.g. Musik$ or IPC$."
msgstr ""
"Le condivisioni nascoste verranno visualizzate nel browser di rete. Le "
"condivisioni nascoste terminano con $, es. Music$ o IPC$"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 194
#: rc.cpp:157
msgid "Show hidden IPC$ shares"
msgstr "Mostra le condivisioni IPC$ nascoste"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 195
#: rc.cpp:160
msgid "Hidden IPC$ shares will be displayed in the network browser."
msgstr ""
"Le condivisioni IPC$ nascoste verranno visualizzate nel browser di rete"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 199
#: rc.cpp:163
msgid "Show hidden ADMIN$ shares"
msgstr "Mostra le condivisioni ADMIN$ nascoste"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 200
#: rc.cpp:166
msgid "Hidden ADMIN$ shares will be displayed in the network browser."
msgstr ""
"Le condivisioni ADMIN$ nascoste verranno visualizzate nel browser di rete"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 204
#: rc.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Show the type of the share"
msgstr "Mostra il tipo di condivisione"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 205
#: rc.cpp:172
msgid ""
"The type of a share will be displayed in a separate column in the network "
"browser. It can either be Disk, Print or IPC."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 209
#: rc.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Show the IP address of the server"
msgstr "Mostra l'indirizzo IP del server"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 210
#: rc.cpp:178
msgid ""
"The IP address of the server will be displayed in a separate column in the "
"network browser."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 214
#: rc.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Show the comment"
msgstr "Mostra il commento"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 215
#: rc.cpp:184
msgid ""
"The comment describing the server or share will be displayed in a separate "
"column in the network browser."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 219
#: rc.cpp:187
msgid "Show a tooltip with information about the network item"
msgstr "Mostra i suggerimenti circa gli elementi della rete"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 220
#: rc.cpp:190
#, fuzzy
msgid "The tooltip shows various information about the current network item."
msgstr "Mostra i suggerimenti circa gli elementi della rete"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 224
#: rc.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Show the mount point instead of the share name"
msgstr "Mostra il punto di montaggio anziché il nome della condivisione"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 225
#: rc.cpp:196
msgid ""
"A share is normally displayed with its name in the shares view. Choosing "
"this feature will cause the exchange of the share name by the mount point."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 229
#: rc.cpp:199
msgid "Show all shares that are mounted on the system"
msgstr "Mostra tutte le condivisioni montate nel sistema"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 230
#: rc.cpp:202
msgid ""
"You will not only see the shares that were mounted and are owned by you, but "
"also all other mounts using the SMBFS and CIFS file system that are present "
"on the system."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 234
#: rc.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Show a tooltip with information about the share"
msgstr "Mostra i suggerimenti circa le condivisioni"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 235
#: rc.cpp:208
#, fuzzy
msgid "The tooltip shows various information about the current share."
msgstr "Mostra i suggerimenti circa le condivisioni"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 239
#: rc.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Show the owner and group"
msgstr "Mostra utente e gruppo"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 240
#: rc.cpp:214
msgid "Show the UID and GID that own all files on the mounted file system."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 244
#: rc.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Show the login"
msgstr "Mostra il commento"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 245
#: rc.cpp:220
msgid ""
"Show the login that was used to authenticate to the server. The column will "
"only contain an entry if the share was mounted with the CIFS file system."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 249
#: rc.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Show the file system"
msgstr "Mostra file system"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 250
#: rc.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Show the file system that was used for mounting the share."
msgstr "Utilizza il seguente file system per montare le condivisioni remote:"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 254
#: rc.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Show the free disk space"
msgstr "Mostra spazio libero su disco"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 255
#: rc.cpp:232
msgid "Show the free disk space that is left on the share."
msgstr "Mostra lo spazio libero che è rimasto nel disco della condivisione."

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 259
#: rc.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Show the used disk space"
msgstr "Mostra spazio libero su disco"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 260
#: rc.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Show the disk space that is already used on the share."
msgstr "Mostra tutte le condivisioni montate nel sistema"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 264
#: rc.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Show the total disk space"
msgstr "Mostra spazio totale sul disco"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 265
#: rc.cpp:244
msgid "Show the total disk space of the share."
msgstr "Mostra spazio totale sul disco della condivisione"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 269
#: rc.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Show the disk usage"
msgstr "Mostra spazio del disco utilizzato"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 270
#: rc.cpp:250
msgid "Show the space that is used on the share in percent."
msgstr ""
"Mostra lo spazio del disco in percentuale utilizzato nella condivisione"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 274
#: rc.cpp:253
msgid "Preview hidden files and directories"
msgstr "Anteprima di file e directory nascosti"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 275
#: rc.cpp:256
msgid ""
"Display hidden files and directories in the preview dialog. The names of "
"hidden files and directories are beginning with a period and are usually "
"needed for very specific purposes (configuration file of an application, "
"etc.). Since they are not of any importance for your regular work, you "
"normally do not need to enable this feature."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 284
#: rc.cpp:259
msgid "Scan the network neighborhood for available workgroups and domains"
msgstr "Analizza la rete per gruppi e domini disponibili"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 285
#: rc.cpp:262
msgid ""
"This is the default method to retrieve the initial browse list. It discovers "
"all workgroups and domains by looking for all known master browsers on your "
"network neighborhood."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 289
#: rc.cpp:265
msgid "Query the current workgroup master browser"
msgstr "Interroga il master browser del gruppo di lavoro corrente"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 290
#: rc.cpp:268
msgid ""
"This method queries the current master browser of your workgroup or domain "
"to retrieve the initial browse list."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 294
#: rc.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Query this custom master browser:"
msgstr "Interroga questo master browser:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 295
#: rc.cpp:274
#, fuzzy
msgid ""
"This method queries a custom master browser to retrieve the initial browse "
"list."
msgstr "Esamina la rete e recupera l'elenco degli host"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 299
#: rc.cpp:277
msgid "A custom master browser that is to be queried"
msgstr "Il master browser da interrogare"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 300
#: rc.cpp:280
msgid ""
"Enter the name or IP address of a master browser here that should be queried "
"to compile the initial browse list."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 304
#: rc.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Scan these broadcast areas:"
msgstr "Interroga indirizzo di broadcast:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 305
#: rc.cpp:286
msgid ""
"This method will scan the given broadcast areas and look for all registered "
"hosts."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 309
#: rc.cpp:289
msgid "A custom list of broadcast addresses"
msgstr "Una lista personalizzata di indirizzi di broadcast"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 310
#: rc.cpp:292
msgid ""
"Enter a comma-separated list of broadcast addresses here (e.g. "
"192.168.0.255, 192.168.1.255). It is used to scan for all known hosts in the "
"respective broadcast areas."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 314
#: rc.cpp:295
msgid "The master browsers require authentication to return the browse list"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 315
#: rc.cpp:298
msgid ""
"The master browsers in your network neighborhood require a login and "
"password to return the browse list. This setting is rarely needed and might "
"even cause a master browser to return an empty browse list. It will not have "
"any effect when you let Smb4K scan broadcast areas."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 324
#: rc.cpp:301
msgid "Mount prefix:"
msgstr "Prefisso di montaggio:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 325
#: rc.cpp:304
msgid ""
"This is the prefix where Smb4K will create the mount points and mount the "
"remote shares."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 329
#: rc.cpp:307
msgid "Force generated subdirectories to be lower case"
msgstr "Forza l'uso di caratteri minuscoli nei nomi delle sottocartelle"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 330
#: rc.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"All names of the subdirectories created by Smb4K below the mount prefix will "
"be lowercase."
msgstr "Forza l'uso di caratteri minuscoli nei nomi delle sottocartelle"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 334
#: rc.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Unmount all personal shares on exit"
msgstr "Smonta tutte le condivisioni dell'utente %1 quando esci"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 335
#: rc.cpp:316
msgid ""
"Unmount all shares that belong to you when the program exits. Shares that "
"are owned by other users are ignored."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 339
#: rc.cpp:319
msgid "Remount recently used shares on program start"
msgstr "Monta le condivisioni usate di recente all'avvio"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 340
#: rc.cpp:322
msgid ""
"Remount all your shares that were mounted when you exited the program. If a "
"remount fails, Smb4K will retry the next time it is started. Shares that "
"were mounted by other users are ignored."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 344
#: rc.cpp:325
msgid "Allow the unmounting of shares that are owned by other users"
msgstr "Consenti lo smontaggio di condivisioni di altri utenti"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 345
#: rc.cpp:328
msgid ""
"Allow the unmounting of shares that were mounted by other users. In most "
"cases you need super user privileges for this. Please think before you "
"enable this option!"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 349
#: rc.cpp:331
msgid "Interval between checks:"
msgstr "Intervallo fra i controlli:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 350
#: rc.cpp:334
msgid ""
"This is the time that elapses until Smb4K checks again for new mounts and "
"unmounts. The lower limit is 500 ms, the upper one 300000 ms. Please note "
"that the smaller the interval gets the higher is your system load."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 361
#: rc.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Save logins in a wallet"
msgstr "Salva le informazioni di autenticazione in un portafogli"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 362
#: rc.cpp:340
msgid ""
"Use a wallet to store the authentication data. The login name and the "
"password name are stored encrypted on your hard drive. If this setting is "
"disabled, the authentication data is not stored permanently but only "
"temporarily."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 366
#: rc.cpp:343
msgid "Remember logins during program run"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 367
#: rc.cpp:346
msgid ""
"If you decided to store your logins only temporarily, Smb4K will remember "
"them until the program exits. If you disable this setting, you will have to "
"provide the authentication data everytime it is needed."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 371
#: rc.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Use a default login"
msgstr "Usa il nome utente predefinito"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 372
#: rc.cpp:352
msgid ""
"Enable the usage of a default login name and password. The authentication "
"data provided below is then used by default to authenticate to a remote "
"server. This is very useful e.g. if you are working in an Active Directory "
"environment or an NT domain."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 381
#: rc.cpp:355
msgid "NetBIOS name:"
msgstr "Nome NetBIOS:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 382
#: rc.cpp:358
msgid ""
"This is the NetBIOS name of this computer that is used by Smb4K. By default, "
"it is either the NetBIOS name that is defined in the smb.conf file or the "
"host name."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 386
#: rc.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Domain:"
msgstr "Collocazione:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 387
#: rc.cpp:364
msgid ""
"This is the workgroup or domain this computer is or should be in. By "
"default, it is the workgroup that is defined in the smb.conf file."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 391
#: rc.cpp:367
msgid "Socket options:"
msgstr "Opzioni del socket:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 392
#: rc.cpp:370
msgid ""
"These are the TCP socket options that are used by nmblookup, smbmount and "
"smbclient. Socket options are controls on the networking layer of the "
"operating systems which allow the connection to be tuned. See the manual "
"page of smb.conf for more information."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 396
#: rc.cpp:373
#, fuzzy
msgid "NetBIOS scope:"
msgstr "Nome NetBIOS:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 397
#: rc.cpp:376
msgid ""
"This sets the NetBIOS scope that nmblookup, smbmount and smbclient will "
"operate under. It should not be set unless every machine on your network "
"neighborhood sets this value."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 401
#: rc.cpp:379
#, fuzzy
msgid "SMB port:"
msgstr "Porta SMB remota:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 402
#: rc.cpp:382
msgid ""
"This is the port that is used for connecting to remote servers with the "
"client programs net, smbclient and smbtree. The default value is 139 "
"(NetBIOS). This setting is not used for mounting."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 408
#: rc.cpp:385
#, fuzzy
msgid "File system port:"
msgstr "File System:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 409
#: rc.cpp:388
msgid ""
"This is the port that is exclusively used to mount shares from remote "
"servers. The default value is 445 (CIFS file system)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 415
#: rc.cpp:391
msgid "Try to authenticate with Kerberos"
msgstr "Tenta l'autenticazione con Kerberos"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 416
#: rc.cpp:394
msgid ""
"Try to authenticate with Kerberos. This is only useful in an Active "
"Directory environment. The setting affects the smbclient and smbtree command."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 420
#: rc.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Authenticate with local machine account"
msgstr "Autentica come account del sistema"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 421
#: rc.cpp:400
msgid ""
"Make queries to the remote server using the machine account of the local "
"server. The setting affects the net, smbclient, and smbtree command."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 425
#: rc.cpp:403
msgid "Signing state:"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 426
#: rc.cpp:406
msgid ""
"Set the signing state. This setting affects the smbclient and smbtree "
"command."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 429
#: rc.cpp:409
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Nessuno"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 432
#: rc.cpp:412
msgid "on"
msgstr "attivo"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 435
#: rc.cpp:415
msgid "off"
msgstr "disattivo"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 438
#: rc.cpp:418
msgid "required"
msgstr "richiesto"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 444
#: rc.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Client character set:"
msgstr "Set di caratteri Linux:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 445
#: rc.cpp:424
msgid ""
"This is the character set that is used by the client side (i.e. your side) "
"either to convert local path names to and from Unicode (CIFS, Linux) or for "
"codepage to charset translations (SMBFS, FreeBSD). If you keep the default "
"setting, Smb4K will try to automatically determine the charset by looking up "
"the \"unix charset\" option in the smb.conf."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 448
#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 524
#: rc.cpp:427 rc.cpp:502
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 451
#: rc.cpp:430
msgid "iso8859-1"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 454
#: rc.cpp:433
msgid "iso8859-2"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 457
#: rc.cpp:436
msgid "iso8859-3"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 460
#: rc.cpp:439
msgid "iso8859-4"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 463
#: rc.cpp:442
msgid "iso8859-5"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 466
#: rc.cpp:445
msgid "iso8859-6"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 469
#: rc.cpp:448
msgid "iso8859-7"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 472
#: rc.cpp:451
msgid "iso8859-8"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 475
#: rc.cpp:454
msgid "iso8859-9"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 478
#: rc.cpp:457
msgid "iso8859-13"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 481
#: rc.cpp:460
msgid "iso8859-14"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 484
#: rc.cpp:463
msgid "iso8859-15"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 487
#: rc.cpp:466
msgid "utf8"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 490
#: rc.cpp:469
msgid "koi8-r"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 493
#: rc.cpp:472
msgid "koi8-u"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 496
#: rc.cpp:475
msgid "koi8-ru"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 499
#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 596
#: rc.cpp:478 rc.cpp:574
msgid "cp1251"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 502
#: rc.cpp:481
msgid "gb2312"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 505
#: rc.cpp:484
msgid "big5"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 508
#: rc.cpp:487
msgid "euc-jp"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 511
#: rc.cpp:490
msgid "euc-kr"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 514
#: rc.cpp:493
msgid "tis-620"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 520
#: rc.cpp:496
msgid "Server codepage:"
msgstr "Codice di pagina del server:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 521
#: rc.cpp:499
msgid ""
"This is the codepage that is used by the server. The setting is only "
"available with the SMBFS file system. If you keep the default setting, Smb4K "
"will try to automatically determine the codepage by looking up the \"dos "
"charset\" option in the smb.conf file."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 527
#: rc.cpp:505
msgid "cp437"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 530
#: rc.cpp:508
msgid "cp720"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 533
#: rc.cpp:511
msgid "cp737"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 536
#: rc.cpp:514
msgid "cp775"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 539
#: rc.cpp:517
msgid "cp850"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 542
#: rc.cpp:520
msgid "cp852"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 545
#: rc.cpp:523
msgid "cp855"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 548
#: rc.cpp:526
msgid "cp857"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 551
#: rc.cpp:529
msgid "cp858"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 554
#: rc.cpp:532
msgid "cp860"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 557
#: rc.cpp:535
msgid "cp861"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 560
#: rc.cpp:538
msgid "cp862"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 563
#: rc.cpp:541
msgid "cp863"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 566
#: rc.cpp:544
msgid "cp864"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 569
#: rc.cpp:547
msgid "cp865"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 572
#: rc.cpp:550
msgid "cp866"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 575
#: rc.cpp:553
msgid "cp869"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 578
#: rc.cpp:556
msgid "cp874"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 581
#: rc.cpp:559
msgid "cp932"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 584
#: rc.cpp:562
msgid "cp936"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 587
#: rc.cpp:565
msgid "cp949"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 590
#: rc.cpp:568
msgid "cp950"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 593
#: rc.cpp:571
msgid "cp1250"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 599
#: rc.cpp:577
msgid "cp1252"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 602
#: rc.cpp:580
msgid "cp1253"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 605
#: rc.cpp:583
msgid "cp1254"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 608
#: rc.cpp:586
msgid "cp1255"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 611
#: rc.cpp:589
msgid "cp1256"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 614
#: rc.cpp:592
msgid "cp1257"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 617
#: rc.cpp:595
msgid "cp1258"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 620
#: rc.cpp:598
msgid "unicode"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 626
#: rc.cpp:601 smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:398
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:443
msgid "User ID:"
msgstr "ID Utente:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 627
#: rc.cpp:604
msgid ""
"This is the user ID (a number) that the files and directories of the mounted "
"share will have. If you are using the CIFS file system and the remote server "
"supports the CIFS Unix Extentions, this setting will be ignored."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 631
#: rc.cpp:607 smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:415
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:460
msgid "Group ID:"
msgstr "ID Gruppo:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 632
#: rc.cpp:610
msgid ""
"This is the group ID (a number) that the files and directories of the "
"mounted share will have. If you are using the CIFS file system and the "
"remote server supports the CIFS Unix Extentions, this setting will be "
"ignored."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 636
#: rc.cpp:613
msgid "File mask:"
msgstr "Maschera file:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 637
#: rc.cpp:616
msgid ""
"This is the mask that will be used for creating files. It must be defined in "
"octal. In case the CIFS file system is used, this setting only takes effect "
"if the server does not support the CIFS Unix Extensions."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 641
#: rc.cpp:619
msgid "Directory mask:"
msgstr "Directory mask:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 642
#: rc.cpp:622
msgid ""
"This is the mask that will be used for creating directories. It must be "
"defined in octal. In case the CIFS file system is used, this setting only "
"takes effect if the server does not support the CIFS Unix Extensions."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 646
#: rc.cpp:625 smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:388
msgid "Write access:"
msgstr "Accesso in scrittura:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 647
#: rc.cpp:628
msgid ""
"Here you can choose if the shares should be mounted in read and write mode "
"or only read-only."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 650
#: rc.cpp:631 smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:393
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:576
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:770
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:998
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:1095
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:904
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1056
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1150
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1357
msgid "read-write"
msgstr "lettura-scrittura"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 653
#: rc.cpp:634 smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:394
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:577
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:1002
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:1095
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:910
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1062
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1154
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1358
msgid "read-only"
msgstr "solo lettura"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 659
#: rc.cpp:637
msgid "Do permission checks"
msgstr "Esegui controllo sui permessi"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 660
#: rc.cpp:640
msgid ""
"The client side (i.e. your side) will check if you have the right UID/GID to "
"manipulate a file or directory. You might want to switch this feature off if "
"the server(s) support the CIFS Unix Extensions and you are not allowed to "
"access the files and directories. This setting does not affect the normal "
"ACL check."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 664
#: rc.cpp:643
msgid "Attempt to set UID and GID"
msgstr "Tenta l'impstazione di UID e GID"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 665
#: rc.cpp:646
msgid ""
"In case the server supports the CIFS Unix Extensions, the client side (i.e. "
"your side) attempts to set the effective UID and GID of the current process "
"on newly created files, directories and devices. If this feature is turned "
"off, the default UID and GID defined for the share will be used. It is "
"recommended that you read the manual page of mount.cifs before you change "
"this setting."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 669
#: rc.cpp:649
msgid "Use server inode numbers"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 670
#: rc.cpp:652
msgid ""
"Use inode numbers (unique persistent file identifiers) returned by the "
"server instead of automatically generating temporary inode numbers on the "
"client side."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 674
#: rc.cpp:655
msgid "Do not cache inode data"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 675
#: rc.cpp:658
msgid ""
"Directly read from and write to files opened on the share. In some cases "
"this can provide better performance than the default behavior which caches "
"reads and writes."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 679
#: rc.cpp:661
msgid "Translate reserved characters"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 680
#: rc.cpp:664
msgid ""
"Translate six of the seven reserved characters (including the colon, "
"question mark, pipe, asterisk, greater than and less than characters but not "
"the backslash) to remap range (above 0xF000). This allows you to open files "
"that were created with such characters. This has no effect if the server "
"does not support Unicode."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 684
#: rc.cpp:667
msgid "Do not use locking"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 685
#: rc.cpp:670
msgid "Do not use locking. Do not start lockd."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 689
#: rc.cpp:673
msgid "Additional options:"
msgstr "Opzioni addizionali:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 690
#: rc.cpp:676
msgid ""
"Here you can enter advanced options for the CIFS file system in a comma-"
"separated list (refer to the manual page of mount.cifs to learn more). The "
"list will be added AS IS to the \"-o\" argument of mount.cifs. Please do not "
"enter options that have already been defined in the configuration dialog."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 694
#: rc.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Protocol hint:"
msgstr "Suggerimento Protocollo"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 695
#: rc.cpp:682
msgid ""
"Here you can choose the protocol that will be used by the net command for "
"the communication with remote servers if appropriate. In most cases the "
"automatic detection will work fine and you should not need to change the "
"default setting. However, if you experience problems, use the RPC protocol "
"for newer operating systems (Windows NT4 and above) and the RAP protocol for "
"older ones (Windows 98/NT3 and below). Functions that need the ADS protocol "
"(for Active Directory environments) have not been implemented yet, so you "
"can ignore that one for now."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 698
#: rc.cpp:685
msgid "Automatic detection"
msgstr "Decisione automatica"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 701
#: rc.cpp:688
msgid "RPC: Modern operating systems"
msgstr "RPC: Sistema Operativo moderno"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 704
#: rc.cpp:691
msgid "RAP: Older operating systems"
msgstr "RAP: Sistema Operativo vecchio"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 707
#: rc.cpp:694
#, fuzzy
msgid "ADS: Active Directory environment (LDAP/Kerberos)"
msgstr "ADS: Ambiente Active Directory (LDAP/Kerberos)"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 713
#: rc.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Name resolve order:"
msgstr "Ordine di risoluzione:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 714
#: rc.cpp:700
msgid ""
"This option is used to determine what naming services and in what order are "
"used to resolve host names and IP addresses. It takes a space-separated list "
"of up to four different name resolution options. Those are: lmhost, host, "
"wins, bcast. See the manual page of smbclient for further information."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 718
#: rc.cpp:703
msgid "Buffer size:"
msgstr "Dimensione del buffer:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 719
#: rc.cpp:706
msgid ""
"This option changes the transmit/send buffer size when getting or putting a "
"file from/to the server. The default is 65520 bytes. Setting this value "
"smaller has been observed to speed up file transfers to and from Windows 9x "
"servers."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 724
#: rc.cpp:709
msgid "Broadcast address:"
msgstr "Indirizzo broadcast:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 725
#: rc.cpp:712
msgid ""
"Queries performed with nmblookup will be send to the given broadcast "
"address. Without this option the default behavior is to send the queries to "
"the broadcast address of the network interface that was either auto-detected "
"or defined in the \"interfaces\" parameter of the smb.conf file."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 729
#: rc.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Try and bind to UDP port 137 to send and receive UDP datagrams"
msgstr ""
"Tenta di connetterti alla porta UDP 137 per l'invio e la ricezione di "
"datagrammi UDP"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 730
#: rc.cpp:718
msgid ""
"Try and bind to UDP port 137 to send and receive UDP datagrams. The reason "
"for this option is a bug in Windows 95 where it ignores the source port of "
"the requesting packet and only replies to UDP port 137. Unfortunately, on "
"most Unix systems super user privileges are needed to bind to this port. "
"Please read the manual page of nmblookup for more information."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 734
#: rc.cpp:721
msgid "Send requests as broadcasts"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 735
#: rc.cpp:724
msgid ""
"Let smbtree query the network nodes by sending requests as broadcasts "
"instead of querying the local master browser."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 748
#: rc.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Synchronization prefix:"
msgstr "Sincronizzazione"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 749
#: rc.cpp:731
msgid ""
"This is the path where Smb4K will store the files and directories during "
"synchronization. If you plan to synchronize only with one remote share, then "
"you can put the data directly in this directory. If you want to synchronize "
"with several remote shares, then you should create a subdirectory for each "
"share and choose the appropriate one in the synchronization dialog."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 753
#: rc.cpp:734
msgid "Archive mode"
msgstr "Modalità Archivio"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 754
#: rc.cpp:737
msgid "Use archive mode (-a, --archive). This is a short form of -rlptgoD."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 758
#: rc.cpp:740
msgid "Recurse into subdirectories"
msgstr "Ricorsione selle sottodirectory"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 759
#: rc.cpp:743
msgid "Recurse into directories (-r, --recursive)."
msgstr "Ricorsione nelle directory (-r, --recursive)."

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 763
#: rc.cpp:746
msgid "Update files"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 764
#: rc.cpp:749
msgid ""
"Update files in the destination directory that are older than in the source "
"directory (-u, --update)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 768
#: rc.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Update files in place"
msgstr "Aggiorna i file di destinazione sul posto"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 769
#: rc.cpp:755
msgid ""
"Update destination files in-place (--inplace). By default, rsync first "
"creates a new copy of a file and moves it into place after its transfer "
"finished. If you enable this feature, no copy will be created but the "
"destination file will immediately be overwritten instead. An exception to "
"this is if you combine this option with --backup."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 773
#: rc.cpp:758
msgid "Use relative path names"
msgstr "Usa nomi percorsi relativi"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 774
#: rc.cpp:761
msgid ""
"Use relative paths (-R, --relative). This means that the full path names "
"specified on the command line are sent to the server rather than just the "
"last parts of the file names."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 778
#: rc.cpp:764
msgid "Don't send implied directories"
msgstr "Non inviare le directory sottintese"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 779
#: rc.cpp:767
msgid ""
"Don't send implied directories with --relative (--no-implied-dirs). This "
"means that the corresponding path elements on the destination system are "
"left unchanged if they exist, and any missing implied directories are "
"created with default attributes. This even allows these implied path "
"elements to have big differences, such as being a symlink to a directory on "
"one side of the transfer, and a real directory on the other side."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 783
#: rc.cpp:770
msgid "Transfer directories without recursing"
msgstr "Trasferisci le directory senza ricorsione"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 784
#: rc.cpp:773
msgid ""
"Transfer directories without recursing (-d, --dirs). This means that all top-"
"level subdirectories are transferred but without their contents."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 789
#: rc.cpp:776
msgid "Compress data during transfer"
msgstr "Comprimi i dati durante il trasferimento"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 790
#: rc.cpp:779
msgid ""
"Compress data during transfer (-z, --compress). This significantly reduces "
"the amount of data that is being transferred. You may want to use this "
"option, if you have a slow connection."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 794
#: rc.cpp:782
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "Preserva i collegamenti simbolici"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 795
#: rc.cpp:785
msgid "Copy symlinks as symlinks (-l, --links)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 799
#: rc.cpp:788
msgid "Transform symlinks"
msgstr "Trasforma i collegamenti simbolici"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 800
#: rc.cpp:791
msgid ""
"Transform symlinks into the items they are pointing to (-L, --copy-links)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 804
#: rc.cpp:794
msgid "Only transform unsafe symlinks"
msgstr "Trasforma solo i collegamenti non sicuri"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 805
#: rc.cpp:797
msgid ""
"Transform unsafe symlinks into the items they are pointing to (--copy-unsafe-"
"links). This means that only those symlinks are transformed that point to "
"items that are outside the copied tree. Absolute symlinks are treated the "
"same way. This option has no additional effect if --copy-links has also been "
"specified."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 809
#: rc.cpp:800
msgid "Ignore unsafe symlinks"
msgstr "Ignora i collegamenti simbolici non sicuri"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 810
#: rc.cpp:803
msgid ""
"Ignore symlinks that point outside the copied tree (--safe-links). All "
"absolute symlinks are also ignored. If you use this option in conjunction "
"with --relative you might get unexpected results."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 814
#: rc.cpp:806
msgid "Preserve hard links"
msgstr "Preserva gli hard link"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 815
#: rc.cpp:809
msgid ""
"Preserve hard links (-H, --hard-links). This options causes rsync to "
"preserve the hard links that are found during the transfer. Without it, hard "
"links are treated as though they were separate files."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 819
#: rc.cpp:812
msgid "Keep directory symlinks"
msgstr "Mantieni i collegamenti alle directory"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 820
#: rc.cpp:815
msgid ""
"Treat symlinked directories on the receiving side as though they were real "
"ones (-K, --keep-dirlinks). This only works if the symlink matches a real "
"directory from the sending side. Without this option, the receiver's symlink "
"will be deleted and replaced with a real directory."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 824
#: rc.cpp:818
msgid "Preserve permissions"
msgstr "Mantieni i permessi"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 825
#: rc.cpp:821
msgid ""
"Preserve permissions (-p, --perms). The permissions of the destination file "
"will be same as the source file. For what happens if this option is switched "
"off, please read rsync's manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 829
#: rc.cpp:824
msgid "Preserve group"
msgstr "Mantieni il gruppo"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 830
#: rc.cpp:827
msgid ""
"Preserve the group (-g, --group). The group of the destination file will be "
"set to the same value as the source file."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 834
#: rc.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Preserve owner"
msgstr "Mantieni il gruppo"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 835
#: rc.cpp:833
msgid ""
"Preserve the owner (-o, --owner). The owner of the destination file will be "
"set to the same value as the source file, but only if the receiving rsync is "
"run as the super user. Without this option, the owner is set to the invoking "
"user on the receiving side."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 839
#: rc.cpp:836
msgid "Preserve device and special files"
msgstr "Preserva le device e i file speciali"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 840
#: rc.cpp:839
msgid ""
"Preserve device and special files (-D, --devices --specials). This option "
"causes rsync to transfer character and block devices as well as special "
"files such as named sockets and fifos. It works only partially if rsync is "
"not run as super user and the --super option is not specified."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 844
#: rc.cpp:842
msgid "Preserve times"
msgstr "Mantieni gli orari"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 845
#: rc.cpp:845
msgid ""
"Preserve times (-t, --times). The modification times are transferred along "
"with the files. For what happens if this option is switched off, please read "
"rsync's manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 849
#: rc.cpp:848
msgid "Omit directories when preserving times"
msgstr "Ometti le directory quando mantieni gli orari"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 850
#: rc.cpp:851
msgid ""
"Omit directories when preserving times (-O, --omit-dir-times). This means "
"that directories are omitted when modification times are being preserved. "
"Thus, this feature only works in conjunction with --times."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 854
#: rc.cpp:854
msgid "Remove synchronized source files"
msgstr ""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 855
#: rc.cpp:857
msgid ""
"Remove all synchronized source files (--remove-source-files). This tells "
"rsync to remove from the sending side the non-directory items that are a "
"part of the transfer and have been successfully duplicated on the receiving "
"side."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 859
#: rc.cpp:860
msgid "Delete extraneous files"
msgstr "Cancella file estranei"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 860
#: rc.cpp:863
msgid ""
"Delete extraneous files from destination (--delete). This tells rsync to "
"delete all files from the receiving side that are not present on the sending "
"side, but only for the directories that are being synchronized."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 864
#: rc.cpp:866
msgid "Delete files before transfer"
msgstr "Elimina i file prima del trasferimento"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 865
#: rc.cpp:869
msgid ""
"Delete files on the receiving side before the transfer starts (--delete-"
"before). This is the default behavior if --delete or --delete-excluded is "
"specified without one of the --delete-WHEN options."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 869
#: rc.cpp:872
msgid "Delete files after transfer"
msgstr "Elimina i file dopo il trasferimento"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 870
#: rc.cpp:875
msgid ""
"Delete files on the receiving side after the transfer has completed (--"
"delete-after, --del)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 874
#: rc.cpp:878
msgid "Delete files during transfer"
msgstr "Elimina i file durante il trasferimento"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 875
#: rc.cpp:881
msgid ""
"Delete files on the receiving side during the transfer (--delete-during). "
"This method is faster than --delete-before or --delete-after, but it is only "
"supported with rsync 2.6.4 or later."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 879
#: rc.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Also delete excluded files"
msgstr "Elimina anche i file nella destinazione esclusi"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 880
#: rc.cpp:887
msgid ""
"Also delete excluded files from destination directory (--delete-excluded). "
"In addition to deleting the files on the receiving side that are not on the "
"sending side, this tells rsync to also delete any files on the receiving "
"side that are excluded. Refer to rsync's manual page for further information."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 884
#: rc.cpp:890
msgid "Delete even if I/O errors occur"
msgstr "Elimina anche in caso di errori di I/O"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 885
#: rc.cpp:893
msgid ""
"Delete even if I/O errors occur (--ignore-errors). This option has to be "
"specified in conjunction with --delete to take effect."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 889
#: rc.cpp:896
msgid "Force deletion of non-void directories"
msgstr "Forza l'eliminazione delle directory non nulle"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 890
#: rc.cpp:899
msgid ""
"Force deletion of directories even if they are not empty (--force). This "
"option tells rsync to delete a non-empty directory when it is to be replaced "
"by a non-directory. This is only relevant if deletions are not active."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 894
#: rc.cpp:902
msgid "Don't delete more than this many files:"
msgstr "Non eliminare più di # file:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 895
#: rc.cpp:905
msgid ""
"Only delete as many files as defined here (--max-delete=NUM). This tells "
"rsync not to delete more than NUM files or directories (NUM must be non-"
"zero). This is useful when mirroring very large trees to prevent disasters."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 899
#: rc.cpp:908
msgid "Value for DeleteMaximum config entry"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 905
#: rc.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Don't transfer any file smaller than:"
msgstr "Non trasferire file più piccoli di"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 906
#: rc.cpp:915
msgid ""
"This option causes rsync to not transfer any file that is smaller than the "
"specified size (--min-size=SIZE)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 910
#: rc.cpp:918
msgid "Value for MinimalTransferSize config entry"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 916
#: rc.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Don't transfer any file larger than:"
msgstr "Non trasferire file più grandi di"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 917
#: rc.cpp:925
msgid ""
"This option causes rsync to not transfer any file that is larger than the "
"specified size (--max-size=SIZE)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 921
#: rc.cpp:928
msgid "Value for MamximalTransferSize config entry"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 927
#: rc.cpp:932
msgid "Keep partially transferred files"
msgstr "Mantieni i file parzialmente trasferiti"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 928
#: rc.cpp:935
msgid ""
"Keep partially transferred files (--partial). The default behavor is that "
"any partially transferred file is deleted if the transfer is interrupted."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 932
#: rc.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Put partially transferred files into:"
msgstr "Conserva i file parzialmente trasferiti in"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 933
#: rc.cpp:941
msgid ""
"Put a partially transferred file into this directory (--partial-dir=DIR). "
"This is a better way than the --partial option to keep partial files, "
"because the partially transferred file is kept in a different directory and "
"the destination file is not overwritten."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 937
#: rc.cpp:944
msgid "The data for the UsePartialDirectory option"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 942
#: rc.cpp:948
msgid "Auto-ignore files in the same way CVS does"
msgstr "Ignora automaticamente i file come accade in CVS"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 943
#: rc.cpp:951
msgid ""
"Auto-ignore files in the same way CVS does (-C, --cvs-exclude). This is a "
"useful shorthand for excluding a broad range of files that you often do not "
"want to transfer between systems. This option uses the same algorithm that "
"CVS uses to determine if a file should be ignored."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 947
#: rc.cpp:954
msgid "Exclude files matching this pattern:"
msgstr "Escludi i file che corrispondono a questo schema:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 948
#: rc.cpp:957
msgid ""
"Exclude files that match a certain pattern (--exclude=PATTERN). This is a "
"special filter rule. For further information on filter rules see rsync's "
"manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 952
#: rc.cpp:960
msgid "Pattern that is used for file exclusion"
msgstr "Schema usato per l'esclusione di file"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 957
#: rc.cpp:964
#, fuzzy
msgid "Read exclude patterns from:"
msgstr "Preleva gli schemi di esclusione da"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 958
#: rc.cpp:967
msgid ""
"Read exclude patterns from a file (--exclude-from=FILE). This option is "
"similar to the --exclude=PATTERN option except that the exclude patterns are "
"read from a file. This is a special filter rule. For further information on "
"filter rules see rsync's manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 962
#: rc.cpp:970
msgid "The file from which the exclude patterns are read"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 967
#: rc.cpp:974
msgid "Don't exclude files matching this pattern:"
msgstr "NOn escludere i file che corrispondono a questo schema:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 968
#: rc.cpp:977
msgid ""
"Do not exclude files matching a certain pattern (--include=PATTERN). This is "
"a special filter rule. For further information on filter rules see rsync's "
"manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 972
#: rc.cpp:980
msgid "Pattern that is used for file inclusion"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 977
#: rc.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Read include patterns from:"
msgstr "Preleva gli schemi di inclusione da"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 978
#: rc.cpp:987
msgid ""
"Read include patterns from a file (--include-from=FILE). This option is "
"similar to the --include=PATTERN option except that the include patterns are "
"read from a file. This is a special filter rule. For further information on "
"filter rules see rsync's manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 982
#: rc.cpp:990
msgid "The file from which the include patterns are read"
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 987
#: rc.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Custom filter rules:"
msgstr "Usa la regola di filtraggio -F"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 988
#: rc.cpp:997
msgid ""
"Add custom file-filtering rules (-f, --filter=RULE). This option allows you "
"to add rules to selectively exclude certain files from the list of files to "
"be transferred. These rules will be added to the rsync command as they are. "
"Thus, each rule has to start with the --filter=... argument."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 992
#: rc.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Use --filter='dir-merge /.rsync-filter' filter rule"
msgstr "Usa la regola \"--filter='- .rsync-filter'\""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 993
#: rc.cpp:1003
msgid ""
"This filter rule tells rsync to look for per-directory .rsync-filter files "
"that have been sprinkled through the hierarchy and use their rules to filter "
"the files in the transfer. It has no effect, if you also choose to use the --"
"filter='exclude .rsync-filter' rule."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 997
#: rc.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Use --filter='exclude .rsync-filter' filter rule"
msgstr "Usa la regola \"--filter='- .rsync-filter'\""

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 998
#: rc.cpp:1009
msgid ""
"This rule filters out the .rsync-filter files from the transfer. These files "
"normally contain filter rules that can be activated by choosing the --"
"filter='dir-merge /.rsync-filter' rule and deselecting this one."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1002
#: rc.cpp:1012
msgid "Handle sparse files efficiently"
msgstr "Gestisci in maniera efficiente i file scarsi"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1003
#: rc.cpp:1015
msgid ""
"Handle sparse files efficiently (-S, --sparse) so that they take up less "
"space on the destination. This option conflicts with --inplace. For further "
"information read rsync's manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1007
#: rc.cpp:1018
msgid "Copy files whole (no rsync algorithm)"
msgstr "Copia i file per intero (non usare l'algoritmo rsync)"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1008
#: rc.cpp:1021
msgid ""
"Copy files whole (-W, --whole-file). With this option the incremental rsync "
"algorithm is not used and the whole file is sent as-is instead."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1012
#: rc.cpp:1024
msgid "Don't cross file system boundaries"
msgstr "Non attraversare i limiti del file system"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1013
#: rc.cpp:1027
msgid ""
"Do not cross file system boundaries (-x, --one-file-system). This tells "
"rsync to avoid crossing a filesystem boundary when recursing. For further "
"information on this option, read the manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1017
#: rc.cpp:1030
msgid "Only update files that already exist"
msgstr "Aggiorna solo i file già esistenti"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1018
#: rc.cpp:1033
msgid ""
"Skip creating new files on the receiving side (--existing). This tells rsync "
"to skip creating files (including directories) that do not exist yet on the "
"destination. If this option is combined with the --ignore-existing option, "
"no files will be updated (which can be useful if all you want to do is to "
"delete extraneous files)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1022
#: rc.cpp:1036
msgid "Ignore files that already exist"
msgstr "Ignora i file già esistenti"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1023
#: rc.cpp:1039
msgid ""
"Skip updating files that already exist on the receiving side (--ignore-"
"existing). Existing directories are not ignored."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1027
#: rc.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "Delay updates until the end of transfer"
msgstr "Elimina i file nella destinazione dopo il trasferimento"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1028
#: rc.cpp:1045
msgid ""
"Delay updates until the end of the transfer (--delay-updates). This option "
"puts the temporary file from each updated file into a holding directory "
"until the end of the transfer, at which time all the files are renamed and "
"copied into place in rapid succession."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1032
#: rc.cpp:1048
msgid "Make backups"
msgstr "Crea backup"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1033
#: rc.cpp:1051
msgid ""
"Make backups (-b, --backup). With this option, preexisting destination files "
"are renamed as each file is transferred or deleted. You can control where "
"the backup file goes and what (if any) suffix gets appended using the --"
"backup-dir=DIR and --suffix=SUFFIX options."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1037
#: rc.cpp:1054
msgid "Backup suffix:"
msgstr "Suffisso di backup:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1038
#: rc.cpp:1057
msgid "Use this suffix for backups (--suffix=SUFFIX)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1042
#: rc.cpp:1060
msgid "Backup suffix"
msgstr "Suffisso di backup"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1047
#: rc.cpp:1064
msgid "Backup directory:"
msgstr "Directory di Backup:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1048
#: rc.cpp:1067
msgid "Store backups in this directory (--backup-dir=DIR)."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1052
#: rc.cpp:1070
msgid "Backup directory"
msgstr "Directory di Backup"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1057
#: rc.cpp:1074
msgid "Force fixed checksum block size:"
msgstr "Dimensione fissata dei blocchi per il checksum:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1058
#: rc.cpp:1077
msgid ""
"Force a fixed checksum block-size (-B, --block-size=SIZE). This forces the "
"block size used in the rsync algorithm to a fixed value."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1062
#: rc.cpp:1080
msgid "The block size"
msgstr "Dimensione del blocco"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1068
#: rc.cpp:1084
msgid "Set block/file checksum seed:"
msgstr "Imposta il seme per il checksum del blocco/file:"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1069
#: rc.cpp:1087
msgid ""
"Set block/file checksum seed (--checksum-seed=NUM). Set the MD4 checksum "
"seed to this integer. This 4 byte checksum seed is included in each block "
"and file MD4 checksum calculation. By default the checksum seed is generated "
"by the server and defaults to the current time."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1073
#: rc.cpp:1090
msgid "The checksum seed"
msgstr "Seme per il checksum"

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1079
#: rc.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Skip files based on checksum"
msgstr "Salta basandoti sul checksum"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1080
#: rc.cpp:1097
msgid ""
"Skip files based on a checksum and not based on modification time and size (-"
"c, --checksum). For further information on how this feature works read "
"rsync's manual page."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1090
#: rc.cpp:1100
msgid ""
"Use super user privileges to force the unmounting of (inaccessible) shares"
msgstr ""
"Usa i privilegi di Amministratore per smontare le condivisioni "
"(inaccessibili)"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1091
#: rc.cpp:1103
msgid ""
"Unmount a share under Linux by force. This even works if the file system is "
"\"busy\", because it is immediately detached from the file system hierarchy "
"and all references to it are cleaned up later when it is not busy anymore. "
"Linux kernel 2.4.11 or later is needed to take advantage of this feature. "
"Use with case! Note, that you will need the root password to write the "
"necessary changes to the configuration file."
msgstr ""

#. i18n: tag label
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1095
#: rc.cpp:1106
msgid "Use super user privileges to mount and unmount shares"
msgstr ""
"Usa i privilegi di Amministratore per montare e smontare le condivisioni"

#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./core/smb4k.kcfg line 1096
#: rc.cpp:1109
msgid ""
"Use super user privileges for mounting and unmounting remote shares. This "
"feature is only needed, if you are not allowed to use smbmount, smbumount, "
"mount.cifs and umount.cifs as normal user. Note, that you will need the root "
"password to write the necessary changes to the configuration file."
msgstr ""

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 4
#: rc.cpp:1112
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "File:"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 7
#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.rc line 4
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1142
msgid "&Network"
msgstr "&Rete"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 9
#: rc.cpp:1118 smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Search"
msgstr "Cerca"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 11
#: rc.cpp:1121
msgid "Sh&ares"
msgstr "Co&ndivisioni"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 13
#: rc.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Segnalibro"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 19
#: rc.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Opzioni generali"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 31
#: rc.cpp:1130
#, fuzzy
msgid "Network Toolbar"
msgstr "Barra strumenti di rete"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 33
#: rc.cpp:1133
#, fuzzy
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra principale"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 35
#: rc.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Shares Toolbar"
msgstr "Barra visualizzazione condivisioni"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/smb4k_shell.rc line 37
#: rc.cpp:1139
#, fuzzy
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra principale"

#. i18n: tag text
#. i18n: file ./smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.rc line 4
#: rc.cpp:1148
msgid "&Shares"
msgstr "Condivi&sioni"

#: smb4k/dialogs/smb4kbookmarkeditor.cpp:56
msgid "Bookmark Editor"
msgstr "Gestore dei segnalibri"

#: smb4k/dialogs/smb4kbookmarkeditor.cpp:74
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibro"

#: smb4k/dialogs/smb4kbookmarkeditor.cpp:75
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"

#: smb4k/dialogs/smb4kbookmarkeditor.cpp:76
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:66
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"

#: smb4k/dialogs/smb4kbookmarkeditor.cpp:77
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: smb4k/dialogs/smb4kbookmarkeditor.cpp:91
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:690
msgid "Edit"
msgstr ""

#: smb4k/dialogs/smb4kbookmarkeditor.cpp:96
msgid "Delete"
msgstr ""

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:148
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronizzazione"

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:51
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizza"

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:52
msgid "Synchronize the destination with the source"
msgstr "Sincronizza destinazione con sorgente"

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:53
msgid "Swap Paths"
msgstr "Scambia i percorsi"

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:54
msgid "Swap source and destination"
msgstr "Scambia l'origine con la destinazione"

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:63
msgid "Source:"
msgstr "Sorgente:"

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:69
msgid "Destination:"
msgstr "Destinazione:"

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:93
msgid "Files transferred:"
msgstr "File trasferiti:"

#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:96
msgid "Transfer rate:"
msgstr "Velocità di trasferimento:"

#: smb4k/dialogs/smb4kmountdialog.cpp:51
msgid "Mount Share"
msgstr "Monta condivisione"

#: smb4k/dialogs/smb4kmountdialog.cpp:89
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:187
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:204
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:111
msgid "Share:"
msgstr "Condivisione:"

#: smb4k/dialogs/smb4kmountdialog.cpp:94 smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:91
msgid "IP Address:"
msgstr "Indirizzo IP:"

#: smb4k/dialogs/smb4kmountdialog.cpp:98 smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:95
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:119
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:174
msgid "Workgroup:"
msgstr "Gruppo di lavoro:"

#: smb4k/dialogs/smb4kmountdialog.cpp:102
msgid "Add this share to the bookmarks"
msgstr "Aggiungi questa condivisione ai segnalibri"

#: smb4k/dialogs/smb4kmountdialog.cpp:161
msgid ""
"The format of the share you entered is not correct. It must have the form //"
"HOST/SHARE."
msgstr ""
"La condivisione inserita non è valida. È necessario usare la forma //HOST/"
"CONDIVISIONE."

#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:97
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:120
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:706
msgid "Custom Options"
msgstr "Opzioni Personalizzate"

#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:187
#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:89
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:145
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:233
msgid "Host:"
msgstr "Host:"

#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:207
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocollo:"

#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:212
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:356
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:935
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:1071
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:868
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:949
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1127
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "automatic"
msgstr "auto"

#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:219
msgid "Try to authenticate with Kerberos (Active Directory)"
msgstr "Tenta l'autenticazione con Kerberos (Active Directory)"

#: smb4k/dialogs/smb4kpreviewdialog.cpp:58
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: smb4k/dialogs/smb4kpreviewdialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Pronto."

#: smb4k/dialogs/smb4kpreviewdialog.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Backup"

#: smb4k/dialogs/smb4kpreviewdialog.cpp:116
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"

#: smb4k/dialogs/smb4kpreviewdialog.cpp:117
msgid "Up"
msgstr "Su"

#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:56
msgid "Print File"
msgstr "Stampa il file"

#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:61
#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Azioni"

#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:84
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:93
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:130
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:153
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:159
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:164
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:182
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:239
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:473
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:483
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:493
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:507
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"

#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:116
msgid "File:"
msgstr "File:"

#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:131
msgid "Copies:"
msgstr "Copie:"

#: smb4k/dialogs/smb4kprintdialog.cpp:192
msgid "You haven't specified a file."
msgstr "Non è stato specificato alcun file."

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:64
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:237
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:402
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:144
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:65
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:123
msgid "Pseudo master browser:"
msgstr "Pseudo master browser:"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:124
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:179
msgid "Master browser:"
msgstr "Master browser:"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:148
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:207
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:151
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:236
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizzo IP:"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:157
msgid "Operating system:"
msgstr "Sistema Operativo:"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:162
msgid "Server string:"
msgstr "Stringa del server:"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:210
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:215
msgid "Mounted:"
msgstr "Montata:"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:218
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:924
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:999
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1164
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1300
msgid "yes"
msgstr "si"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowsertooltip.cpp:219
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:928
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1005
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1168
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:1301
msgid "no"
msgstr "no"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:169
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:663
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:683
msgid "Scan Netwo&rk"
msgstr "Analizza &Rete"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:174
msgid "&Abort"
msgstr "&Annulla"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:179 smb4k/smb4ksystemtray.cpp:74
msgid "M&ount Manually"
msgstr "M&onta Manualmente"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:184
msgid "Au&thentication"
msgstr "Au&tenticazione"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Custom Options"
msgstr "Opzioni Personalizzate"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:194
msgid "Add &Bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnali&bro"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:199
msgid "Pre&view"
msgstr "A&nteprima"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:204
msgid "&Print File"
msgstr "Stam&pa il file"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:209
msgid "&Mount"
msgstr "&Monta"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:254
#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:741 smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:276
msgid "&Unmount"
msgstr "&Smonta"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Smb4KNetworkBrowserPart"
msgstr "Browser di rete"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:325
msgid "The network browser KPart of Smb4K"
msgstr ""

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:327
#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:159
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:488
msgid "(c) 2007-2008, Alexander Reinholdt"
msgstr ""

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:430
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:445
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:494
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:526
msgid "Scan Compute&r"
msgstr "Analizza Compute&r"

#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:472
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:602
msgid "Scan Wo&rkgroup"
msgstr "Analizza G&ruppo di lavoro"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:60 smb4k/main.cpp:62
msgid "Smb4K"
msgstr "Smb4K"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:71 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:277
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:249
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Mounted Shares"
msgstr "Condivi&sioni montate"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:72
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibro"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:272 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:367
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr "Gestione dei s&egnalibri"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:459 smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:288
#, fuzzy
msgid "U&nmount All"
msgstr "Smonta tutto"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:748 smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:282
msgid "&Force Unmounting"
msgstr "&Forza smontaggio"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:756 smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:293
msgid "S&ynchronize"
msgstr "S&incronizza"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:762 smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:298
msgid "Open with Konso&le"
msgstr "Apri con Konso&le"

#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:768 smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Open with F&ile Manager"
msgstr "Apri con &Konqueror"

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialogitem.cpp:109
msgid "The search returned no results."
msgstr ""

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Search item:"
msgstr "Cerca"

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog.cpp:49
msgid "Enter the search string here."
msgstr "Inserire qui l'host da cercare."

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "Cancella"

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:122
#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:338
msgid "A&dd"
msgstr ""

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "&Annulla"

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:145
#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:400
#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:410
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca."

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Smb4KSearchDialogPart"
msgstr "Finestra di Ricerca"

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:157
msgid "The search dialog KPart of Smb4K"
msgstr ""

#: smb4k/searchdlg/smb4ksearchdialog_part.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "&Monta"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Dock Widgets"
msgstr "&Pannelli"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:105
msgid "Shares View"
msgstr "Visualizzazione delle Condivisioni"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Icon View"
msgstr "Vista a &Icone"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:117
msgid "List View"
msgstr "Visualizzazione a lista"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:159 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:924
msgid "Wallet is not in use"
msgstr ""

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:165 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:954
msgid "Wallet support is disabled"
msgstr ""

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:196
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Network Neighborhood"
msgstr "Ricerca in rete"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:212
#, fuzzy
msgid "The network browser could not be created."
msgstr "Non è stato possibile creare la cartella %1."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:237
msgid "Network Search"
msgstr "Ricerca in rete"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:253
#, fuzzy
msgid "The search dialog could not be created."
msgstr "Non è stato possibile creare la cartella %1."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:293
#, fuzzy
msgid "The shares view could not be created."
msgstr "Non è stato possibile creare la cartella %1."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:469
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Closing the main window will keep Smb4K running in the system tray. Use "
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
msgstr ""
"Smb4K è ancora attivo nella barra di sistema anche se è stata chiusa la sua "
"finestra principale. Per uscire completamente dal programma selezionare "
"'Esci' nel menù 'File'."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Docking"
msgstr "&Pannelli"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Looking for workgroups and domains..."
msgstr "Ricerca gruppi e domini..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Querying master browser for workgroups and domains..."
msgstr "Ricerca gruppi e domini..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Scanning broadcast areas for workgroups and domains..."
msgstr "Ricerca gruppi e domini..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:842
#, fuzzy
msgid "Looking for workgroup members..."
msgstr "Ricerca gruppi e domini..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Querying host for list of shares..."
msgstr "Ritento la ricezione dell'elenco delle condivisioni..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:854
#, fuzzy
msgid "Querying host for additional information..."
msgstr "Ricezione informazioni aggiuntive..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:860
msgid "Mounting share..."
msgstr "Montaggio della condivisione..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:866
msgid "Unmounting share..."
msgstr "Smontaggio della condivisione..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:872
msgid "Sending file to printer..."
msgstr ""

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:878
msgid "Synchronizing data..."
msgstr "Sincronizzazione dei dati..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:884
msgid "Generating preview..."
msgstr "Generazione dell'anteprima..."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:890
msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca...."

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:896
msgid "Done."
msgstr "Fatto"

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:916
msgid "Wallet is in use"
msgstr ""

#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:937
msgid "Wallet support is temporarily disabled"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:51
msgid "The advanced network neighborhood browser for KDE."
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:54
msgid ""
"(c) 2003-2008, Alexander Reinholdt\n"
"(c) 2004-2007, Massimo Callegari\n"
"(c) 2004, Franck Babin"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:72
msgid "Alexander Reinholdt"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:73 smb4k/main.cpp:76
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"

#: smb4k/main.cpp:75
msgid "Massimo Callegari"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:80
msgid "Leopold Palomo Avellaneda"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:81
msgid "Catalan translation"
msgstr "Traduzione catalana"

#: smb4k/main.cpp:83
msgid "Radoslaw Zawartko"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:84 smb4k/main.cpp:159
msgid "Polish translation"
msgstr "Traduzione polacca"

#: smb4k/main.cpp:86
msgid "Nick Chen"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:87
msgid "Chinese Simplified translation"
msgstr "Traduzione cinese (semplificato)"

#: smb4k/main.cpp:89
msgid "Stanislav Yudin"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:90
msgid "Russian translation"
msgstr "Traduzione russa"

#: smb4k/main.cpp:92
msgid "Marc Hansen"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:93
msgid "Swedish translation and intensive testing"
msgstr "Traduzione svedese e testing intensivo"

#: smb4k/main.cpp:95
msgid "Giovanni Degani"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:96 smb4k/main.cpp:147
msgid "Brazilian Portuguese translation"
msgstr "Traduzione portoghese-brasiliana"

#: smb4k/main.cpp:98
msgid "Ivan Petrouchtchak"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:99
msgid "Ukrainian translation"
msgstr "Traduzione ucraina"

#: smb4k/main.cpp:101
msgid "Karoly Barcza"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:102
msgid "Hungarian translation"
msgstr "Traduzione ungherese"

#: smb4k/main.cpp:104
msgid "Quique"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:105 smb4k/main.cpp:129
msgid "Spanish translation"
msgstr "Traduzione spagnola"

#: smb4k/main.cpp:107
msgid "Michal Šulek"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:108
msgid "Slovak translation"
msgstr "Traduzione slovacca"

#: smb4k/main.cpp:110
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:111
msgid "French translation"
msgstr "Traduzione francese"

#: smb4k/main.cpp:113
msgid "Toyohiro Asukai"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:114
msgid "Japanese translation"
msgstr "Traduzione giapponese"

#: smb4k/main.cpp:116
msgid "Atanas Mavrov"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:117
msgid "Bulgarian translation"
msgstr "Traduzione bulgara"

#: smb4k/main.cpp:119
msgid "Isidoro Russo"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:120
msgid "Italian translation"
msgstr "Traduzione italiana"

#: smb4k/main.cpp:122
msgid "Nils Kristian Tomren"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:123
msgid "Norwegian translations"
msgstr "Traduzione norvegese"

#: smb4k/main.cpp:125
msgid "Alois Nešpor"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:126
msgid "Czech translation"
msgstr "Traduzione ceca"

#: smb4k/main.cpp:128
msgid "Martín Carr"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:131
msgid "Görkem Çetin"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:132 smb4k/main.cpp:150
msgid "Turkish translation"
msgstr "Traduzione turca"

#: smb4k/main.cpp:134
msgid "Jack Liu"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:135 smb4k/main.cpp:153
msgid "Chinese Traditional translation"
msgstr "Traduzione cinese tradizionale"

#: smb4k/main.cpp:137
msgid "Arnar Leósson"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:138
msgid "Icelandic translation"
msgstr "Traduzione islandese"

#: smb4k/main.cpp:140
msgid "Michael Brinkloev"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:141
msgid "Danish translation"
msgstr "Traduzione danese"

#: smb4k/main.cpp:143
msgid "Joop Beris"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:144
msgid "Dutch translation"
msgstr "Traduzione olandese"

#: smb4k/main.cpp:146
msgid "Lamarque V. Souza"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:149
msgid "Serdar Soytetir"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:152
msgid "Wei-Lun Chao"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:155
msgid "Rashid N. Achilov"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:156
msgid "Testing of Smb4K under FreeBSD"
msgstr "Testing di Smb4K con FreeBSD"

#: smb4k/main.cpp:158
msgid "Jerzy Trzeciak"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:198
msgid ""
"<qt><p>Smb4K now uses a different configuration system. Thus, your old "
"settings are obsolete and you have to reconfigure the application.</p><p>To "
"assure a clean transition, the current configuration file will be removed.</"
"p></qt>"
msgstr ""

#: smb4k/main.cpp:221
msgid ""
"<qt>Support for the program 'super' has been terminated. You have to "
"reconfigure Smb4K.</qt>"
msgstr ""

#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:66
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:676
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:68
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:70
msgid "File System"
msgstr "File System"

#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:71
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"

#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:72
msgid "Free"
msgstr "Libero"

#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:73
msgid "Used"
msgstr "Utilizzato"

#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:74
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:75
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:118
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto di montaggio:"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietario"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Login:"
msgstr "Login"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:144
msgid "File system:"
msgstr "File System:"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:162
msgid "Free:"
msgstr "Libero:"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:168
msgid "Used:"
msgstr "Utilizzato:"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:174
msgid "Total:"
msgstr "Totale:"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:181
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizzo:"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:189
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesviewtooltip.cpp:349
msgid "This share is inaccessible."
msgstr "Condivisione inaccessbile."

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:332
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:602
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:623
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:145
msgid "Shares"
msgstr "Condivisioni"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Smb4KSharesViewPart"
msgstr "Visualizzazione delle Condivisioni"

#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:486
msgid "The shares view KPart of Smb4K"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:52
msgid "Password Storage"
msgstr "Archiviazione Password"

#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:69
msgid "Default Login"
msgstr "Nome utente predefinito"

#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:84
#, fuzzy
msgid "This user name is used by default to authenticate to a remote server."
msgstr ""
"Questo nome utente sarà utilizzato di default per l'autenticazione ad un "
"server remoto"

#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:92
msgid ""
"This password is used by default to authenticate to a remote server. It may "
"be empty."
msgstr ""
"Questa password sarà utilizzata di default per l'autenticazione ad un server "
"remoto. Può essere vuota."

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:67
#, fuzzy
msgid "System Tray"
msgstr "Ancoraggio nella barra di sistema"

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Main Window & System Tray"
msgstr "Finestra principale e barra di sistema"

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:96
msgid "Remote Shares"
msgstr "Condivisioni remote"

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:123
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:145
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:266
msgid "Tooltips"
msgstr "Suggerimenti"

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:175
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vista a &Icone"

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:195
msgid "Settings for the list view:"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Hidden Files && Directories"
msgstr "File e directory nascosti"

#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:312
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Finestra Anteprima"

#: smb4k/configdlg/smb4knetworkoptions.cpp:54
msgid "Browse List"
msgstr "Elenco degli host"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:143
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:147
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:149
msgid "Super User"
msgstr "Amministratore"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:342
#, fuzzy
msgid "[Network] The custom master browser has not been entered."
msgstr "Il master browser da interrogare"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:357
msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered."
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:368
#, fuzzy
msgid "[Shares] The mount prefix is empty."
msgstr "[Condivisioni] Il percorso di montaggio è vuoto.\n"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:383
msgid "[Authentication] The default user name has not been entered."
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:394
#, fuzzy
msgid "[Samba] The file mask is empty."
msgstr "[Condivisioni] Il percorso di montaggio è vuoto.\n"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:405
msgid "[Samba] The directory mask is empty."
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:416
#, fuzzy
msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty."
msgstr "[Condivisioni] Il percorso di montaggio è vuoto.\n"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:429
#, fuzzy
msgid ""
"[Synchronization] The directory where partially transferred files should be "
"stored is empty."
msgstr "Conserva i file parzialmente trasferiti in"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:442
msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered."
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:455
#, fuzzy
msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty."
msgstr "Conserva i file parzialmente trasferiti in"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:468
msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered."
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:481
#, fuzzy
msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty."
msgstr "Conserva i file parzialmente trasferiti in"

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:500
msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined."
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:513
msgid "[Synchronization] The backup directory is empty."
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:521
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The configuration could not be written, because one setting is "
"incomplete:<ul>%1</ul>Please correct this issue.</qt>"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:525
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The configuration could not be written, because %1 settings are "
"incomplete:<ul>%2</ul>Please correct these issues.</qt>"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksuperuseroptions.cpp:52
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: smb4k/configdlg/smb4ksuperuseroptions.cpp:73
msgid "Remove Entries"
msgstr "Rimuovi le voci"

#: smb4k/configdlg/smb4ksuperuseroptions.cpp:74
msgid "Remove entries from the configuration file"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksuperuseroptions.cpp:75
msgid ""
"Depending on your choice under \"Programs\", all entries that were written "
"by Smb4K will be removed either from /etc/super.tab or /etc/sudoers. "
"Additionally, all your choices under \"Actions\" will be cleared."
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:58
msgid "Default Destination"
msgstr "Destinazione Predefinita"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:74
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:337
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:432
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:121
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:158
msgid "File Permissions, etc."
msgstr "Permessi dei file, ecc."

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:202
msgid "Copying"
msgstr "Copia"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:214
msgid "File Deletion"
msgstr "Eliminazione del File"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:261
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrizioni"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:277
msgid "File Transfer"
msgstr "Trasferimento dei File"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:325
#, fuzzy
msgid "File Deletion & Transfer"
msgstr "Eliminazione && Trasferimento dei File"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:387
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regole di filtraggio"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Special filter rules:"
msgstr "Regole di filtraggio"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:420
msgid "Filtering"
msgstr "Filtraggio"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:469
msgid "Backup"
msgstr "Backup"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:500
msgid "Checksums"
msgstr "Checksum"

#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:536
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:77
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Remote Ports"
msgstr "Condivisioni remote"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:154
msgid "Signing State"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:183
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni generali"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Common Options"
msgstr "Opzioni Personalizzate"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215
msgid "Choose a different user"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:257
msgid "Choose a different group"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni CIFS avanzate"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:531
msgid ""
"<qt>If you experience problems due to insufficient privileges when mounting "
"shares, you should enable the appropriate settings in the <b>Super User</b> "
"configuration page.</qt>"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Mounting"
msgstr "&Monta"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:565
msgid "net"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:588
#, fuzzy
msgid "smbclient"
msgstr "Usa smbclient"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:604
msgid " Bytes"
msgstr "Bytes"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:612
msgid "nmblookup"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:632
msgid "smbtree"
msgstr ""

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Client Programs"
msgstr "Programmi"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:677
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:679
msgid "Write Access"
msgstr "Accesso iin scrittura"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:681
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:682
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:683
msgid "GID"
msgstr "GID"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:684
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi tutti"

#: smb4k/configdlg/smb4kshareoptions.cpp:53
msgid "Directories"
msgstr "Cartelle"

#: smb4k/configdlg/smb4kshareoptions.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mounting && Unmounting"
msgstr "Montaggio e smontaggio"

#: smb4k/configdlg/smb4kshareoptions.cpp:97
msgid "Checks"
msgstr "Controlli"

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:58
msgid "This program writes to the sudoers file."
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:61
msgid "(c) 2008, Alexander Reinholdt"
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:306
msgid "smb4k_sudowriter"
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:319
msgid "Adds an user to the sudoers file"
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:322
msgid "Removes an user from the sudoers file"
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:338
#, fuzzy
msgid "The lock file could not be created."
msgstr "Non è stato possibile creare la cartella %1."

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:343
msgid "Another user is currently editing the sudoers file."
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:353 utilities/smb4k_sudowriter.cpp:383
#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:398 utilities/smb4k_sudowriter.cpp:429
#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:442 utilities/smb4k_sudowriter.cpp:572
#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Aborting."
msgstr "&Annulla"

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:370
msgid "No arguments given."
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:382
msgid "An invalid user name has been provided."
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:397
msgid "The sudoers file was not found."
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:414
msgid "The sudoers file is irregular."
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:419
msgid "Cannot access sudoers file."
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:441
msgid "One or more utility programs could not be found."
msgstr ""

#: utilities/smb4k_sudowriter.cpp:571 utilities/smb4k_sudowriter.cpp:667
msgid "The Smb4K section does not conform with the required format."
msgstr ""

#~ msgid "Buffer size exceeded"
#~ msgstr "Dimensione del buffer superata"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>Some file permissions could not be determined.\n"
#~ "Detailed information cannot be provided because there was no error "
#~ "message.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto "
#~ "di montaggio è vuota."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>Some file permissions could not be determined.\n"
#~ "Read the error message under \"Details\" to find out more.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto "
#~ "di montaggio è vuota."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>The file \"%1\" is currently being edited by user %2. To avoid any "
#~ "problems, access to this file is denied at the moment. Please try again "
#~ "later.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "Il file %1 è in questo momento aperto dall'utente %2. Riprovare più tardi."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>The temporary file \"%1\" could not be created.\n"
#~ "Detailed information cannot be provided because there was no error "
#~ "message.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto "
#~ "di montaggio è vuota."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>The temporary file \"%1\" could not be created.\n"
#~ "Read the error message under \"Details\" to find out more.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto "
#~ "di montaggio è vuota."

#, fuzzy
#~ msgid "<qt>The directory \"%1\" could not be found.</qt>"
#~ msgstr "Non è stato possibile trovare la directory %1."

#, fuzzy
#~ msgid "<qt>The file \"%1\" could not be closed.</qt>"
#~ msgstr "Non è stato possibile aprire il file %1."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>The file \"%1\" could not be closed.\n"
#~ "Read the error message under \"Details\" to find out more.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto "
#~ "di montaggio è vuota."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>The list of supplementary group IDs could not be determined.</qt>"
#~ msgstr "Non è stato possibile determinare l'utilizzazione del disco."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>The list of supplementary group IDs could not be determined.\n"
#~ "Read the error message under \"Details\" to find out more.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto "
#~ "di montaggio è vuota."

#~ msgid "The path to the program \"smb4k_cat\""
#~ msgstr "Percorso del programma \"smb4k_cat\""

#~ msgid "The path to the program \"smb4k_mv\""
#~ msgstr "Percorso del programma \"smb4k_mv\""

#~ msgid "The path to the program \"super\" (optional)"
#~ msgstr "Percorso del programma \"super\" (opzionale)"

#~ msgid "Use the following program to gain super user privileges:"
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza il seguente programma per ottenere i privilegi di amministratore:"

#, fuzzy
#~ msgid "super"
#~ msgstr "Utente:"

#~ msgid "Programs"
#~ msgstr "Programmi"

#~ msgid "Network Browser"
#~ msgstr "Browser di rete"

#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Porta:"

#~ msgid "Caching time of directory listings:"
#~ msgstr "Tempo di caching degli elenchi delle cartelle:"

#~ msgid "Use Unicode when communicating with the server"
#~ msgstr "Usa Unicode per comunicare con il server"

#, fuzzy
#~ msgid "Use large file support"
#~ msgstr "Attiva il supporto ai filesystem estesi"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<qt>NOTE: You might need to enable support for either <i>sudo</i> or "
#~ "<i>super</i> in the Super User page.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "Scegliendo il file system CIFS, potrebbe essere necessario abilitare il "
#~ "supporto a <i>super</i> o <i>sudo</i> nella scheda Amministratore."

#, fuzzy
#~ msgid "User && Group"
#~ msgstr "Utente e Gruppo"

#, fuzzy
#~ msgid "Charset && Codepage"
#~ msgstr "Set di caratteri e Codici di pagina"

#~ msgid "Permissions"
#~ msgstr "Permessi"

#~ msgid "Advanced SMBFS Options"
#~ msgstr "Opzioni avanzate di SMBFS"

#~ msgid "Allow dropping of files and directories onto shares"
#~ msgstr "Consenti trascinamento di file e directory sulle condivisioni"

#~ msgid "Allow dragging of shares"
#~ msgstr "Consenti trascinamento delle condivisioni"

#, fuzzy
#~ msgid "Drag && Drop"
#~ msgstr "Trascinamento"

#~ msgid "auto"
#~ msgstr "auto"

#~ msgid "Open with &Konqueror"
#~ msgstr "Apri con &Konqueror"

#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Massimo Callegari"

#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "massimocallegari@yahoo.it"

#~ msgid "Remove &All"
#~ msgstr "Rimuovi tutti"

#~ msgid ""
#~ "Up to KDE 3.3.x, KIO and Konqueror cannot handle CIFS shares. Konqueror "
#~ "will hang if you try to access it.\n"
#~ "Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Fino alla versione 3.3.x di KDE, KIO e Konqueror non supportano le "
#~ "condivisioni CIFS. Konqueror andrà in blocco se si tenta di accedere ad "
#~ "una di esse.\n"
#~ "Si desidera continuare?"

#~ msgid "Show the comment of a share"
#~ msgstr "Mostra il commento di una condivisioni"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the mount point of a share instead of its name"
#~ msgstr "Mostra il punto di montaggio anziché il nome della condivisione"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow the dropping of files and directories onto share icons"
#~ msgstr "Mostra le stampanti condivise"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow the dragging of share icons"
#~ msgstr "Mostra le stampanti condivise"

#, fuzzy
#~ msgid "Show hidden files and directories when previewing a share"
#~ msgstr "Forza l'eliminazione delle directory non nulle"

#~ msgid "Show owner and group (SMBFS only)"
#~ msgstr "Mostra proprietario e gruppo (solo SMBFS)"

#~ msgid "Show login (CIFS only)"
#~ msgstr "Mostra login (solo CIFS)"

#~ msgid "Method for searching for remote hosts"
#~ msgstr "Metodo per la ricerca degli host"

#~ msgid "The mount prefix"
#~ msgstr "Prefisso di montaggio"

#~ msgid "Force the subdirectories created by Smb4K to be lowercase"
#~ msgstr ""
#~ "Forza l'uso di caratteri minuscoli nei nomi delle sottocartelle create da "
#~ "Smb4K"

#~ msgid "Unmount the shares owned by the user on exit"
#~ msgstr "Smonta tutte le condivisioni dell'utente quando esci"

#~ msgid "Remount shares"
#~ msgstr "Condivisioni montate"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow the unmounting of shares owned by other users"
#~ msgstr "Consenti lo smontaggio di condivisioni di altri utenti"

#~ msgid "Use a wallet to store authentication data"
#~ msgstr "Usa un portafogli per salvare le informazioni di autenticazione."

#~ msgid "Remember passwords if no wallet is used"
#~ msgstr "Ricorda la password se non viene usato un portafogli"

#~ msgid "The NetBIOS name of this computer"
#~ msgstr "Nome NetBIOS di questo computer"

#~ msgid "The socket options"
#~ msgstr "Opzioni del socket"

#~ msgid "The NetBIOS scope"
#~ msgstr "Scope di NetBIOS"

#~ msgid "The remote SMB port"
#~ msgstr "Porta SMB remota"

#~ msgid "Use Kerberos for authentication"
#~ msgstr "Usa Kerberos per l'autenticazione"

#, fuzzy
#~ msgid "Use machine account for login"
#~ msgstr "Usa il nome utente predefinito"

#, fuzzy
#~ msgid "The file system that is used for mounting remote shares"
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza il seguente file system per montare le condivisioni remote:"

#~ msgid "The charset used by the client"
#~ msgstr "Set di caratteri usato dal client"

#, fuzzy
#~ msgid "The user ID that is to be used for mounting"
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza il seguente file system per montare le condivisioni remote:"

#, fuzzy
#~ msgid "The group ID that is to be used for mounting"
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza il seguente file system per montare le condivisioni remote:"

#~ msgid "Unicode support"
#~ msgstr "Supporto Unicode"

#~ msgid "Long file support"
#~ msgstr "Supporto file lunghi"

#, fuzzy
#~ msgid "Name resolve order used by smbclient"
#~ msgstr "Ordine di risoluzione:"

#~ msgid "Prefix for synchronization"
#~ msgstr "Prefisso per la sincronizzazione"

#~ msgid "Use archive mode"
#~ msgstr "Utilizza modalità archivio"

#, fuzzy
#~ msgid "Skip files that are newer in the target directory"
#~ msgstr "Salta i file che sono più recenti nella destinazione"

#~ msgid "Don't send implied directories with --relative"
#~ msgstr "Non inviare le directory sottintese con --relative"

#~ msgid "Preserve owner (super user only)"
#~ msgstr "Mantieni il proprietario (solo Amministratore)"

#, fuzzy
#~ msgid "Also delete excluded files from destination directory"
#~ msgstr "Elimina anche i file nella destinazione esclusi"

#~ msgid "Only delete a maximum number of files"
#~ msgstr "Cancella solo un numero massimo di file"

#~ msgid "Don't transfer any file smaller than SIZE"
#~ msgstr "Non trasferire file più piccoli di SIZE"

#, fuzzy
#~ msgid "The directory where to put a partially transferred file into."
#~ msgstr "Conserva i file parzialmente trasferiti in"

#~ msgid "Exclude files that match a certain pattern"
#~ msgstr "Escludi i file che corrispondono a questo schema"

#~ msgid "Read exclude patterns from a file"
#~ msgstr "Preleva gli schemi di esclusione da un file"

#~ msgid "Do not exclude files matching a certain pattern"
#~ msgstr "Non escludere i file che corrispondono a questo schema"

#~ msgid "Read include patterns from a file"
#~ msgstr "Preleva gli schemi di inclusione da un file"

#~ msgid "Use -FF filter rule"
#~ msgstr "Usa la regola di filtraggio -FF"

#~ msgid "Do not cross file system boundaries"
#~ msgstr "Non oltrepassare i limiti del file system"

#~ msgid "Delay updates until the end of the transfer"
#~ msgstr "Ritarda l'aggiornamento alla fine del trasferimento"

#~ msgid "Use a suffix for backups"
#~ msgstr "Usa un suffisso per i backup"

#~ msgid "Force a fixed checksum block-size"
#~ msgstr "Forza una dimensione fissa dei blocchi per il checksum"

#~ msgid "Set block/file checksum seed"
#~ msgstr "Imposta il seme per il checksum del blocco/file"

#~ msgid "Skip files based on a checksum"
#~ msgstr "Salta file basati su un checksum"

#~ msgid "The program that should be used to gain super user privileges"
#~ msgstr "Programma utilizzato per ottenere i privilegi di amministratore"

#~ msgid "Use super user privileges to unmount inaccessible shares"
#~ msgstr ""
#~ "Usa i privilegi di Amministratore per smontare le condivisioni "
#~ "inaccessibili"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The browse list could not be retrieved.\n"
#~ "Read the error message under \"Details\" to find out more."
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto "
#~ "di montaggio è vuota."

#~ msgid "The file \"%1\" could not be read."
#~ msgstr "Non è stato possibile leggere il file \"%1\"."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The file \"%1\" could not be read.\n"
#~ "Read the error message under \"Details\" to find out more."
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile smontare questa condivisione, la stringa del punto "
#~ "di montaggio è vuota."

#, fuzzy
#~ msgid "The file \"%1\" could not be written."
#~ msgstr "Non è stato possibile leggere il file %1."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "IP addresses are not supported with this search method. Please choose "
#~ "\"Use nmblookup\" in the configuration dialog and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Il metodo di ricerca selezionato (smbclient) non può gestire "
#~ "correttamente gli indirizzi IP. Per favore, scegliere \"Usa nmblookup\" "
#~ "nella finestra di configurazione e ritentare."

#~ msgid "Shares Vie&w"
#~ msgstr "Visualizzazion&e delle Condivisioni"

#~ msgid "List Vie&w"
#~ msgstr "Vista a &Lista"

#, fuzzy
#~ msgid "Jump to shares view"
#~ msgstr "Passa alla Visualizzazione delle Condivisioni"

#, fuzzy
#~ msgid "Jump to network browser"
#~ msgstr "Passa al Browser di Rete"

#, fuzzy
#~ msgid "Jump to search dialog"
#~ msgstr "Passa alla Finestra di Ricerca"

#~ msgid "Docking in System Tray"
#~ msgstr "Ancoraggio nella barra di sistema"

#~ msgid "Exiting..."
#~ msgstr "Uscita...."

#~ msgid "Querying current master browser..."
#~ msgstr "Interrogazione master browser corrente..."

#~ msgid "Querying master browser %1..."
#~ msgstr "Interrogazione master browser %1..."

#~ msgid "Scanning broadcast areas..."
#~ msgstr "Scansione indirizzi di broadcast..."

#~ msgid "Opening workgroup..."
#~ msgstr "Apertura del gruppo di lavoro...."

#~ msgid "Retrieving list of shares..."
#~ msgstr "Ricezione elenco delle condivisioni..."

#~ msgid "Printing file..."
#~ msgstr "Stampa del file..."

#~ msgid "The search failed."
#~ msgstr "La ricerca è fallita."

#~ msgid ""
#~ "Smb4K is an advanced network neighborhood browser and a\n"
#~ "front end to the programs of the Samba software suite."
#~ msgstr ""
#~ "Smb4K è un browser di rete avanzato e un'interfaccia alle applicazioni "
#~ "del pacchetto software Samba."

#~ msgid "If no wallet is used, remember authentication data during run time"
#~ msgstr ""
#~ "Se non si utilizza alcun portafogli, conserva le password durante "
#~ "l'esecuzione"

#~ msgid "Use default login"
#~ msgstr "Usa il nome utente predefinito"

#~ msgid "Show IPC$ shares"
#~ msgstr "Mostra le condivisioni IPC$"

#~ msgid "Show ADMIN$ shares"
#~ msgstr "Mostra le condivisioni ADMIN$"

#~ msgid "Show type"
#~ msgstr "Mostra il tipo"

#~ msgid "Show IP address"
#~ msgstr "Mostra l'indirizzo IP"

#~ msgid "Show tooltip with information about a network item"
#~ msgstr "Mostra i suggerimenti circa gli elementi della rete"

#~ msgid "Show tooltip with information about a share"
#~ msgstr "Mostra i suggerimenti circa le condivisioni"

#~ msgid ""
#~ "Smb4K uses \"nmblookup\" by default to search for remote hosts. This "
#~ "method is very reliable but fails sometimes if your network neighborhood "
#~ "is configured uncommonly. In this case you should try to use \"smbclient"
#~ "\"."
#~ msgstr ""
#~ "Smb4K utilizza  \"nmblookup\" come impostazione predefinita per le "
#~ "ricerche in rete. Questo metodo, solitamente affidabile, può non "
#~ "funzionare se alcune macchine nella rete hanno configurazioni non comuni. "
#~ "In questo caso, utilizzare il metodo \"smbclient\"."

#~ msgid "Use nmblookup (recommended)"
#~ msgstr "Usa nmblookup (raccomandato)"

#, fuzzy
#~ msgid "Smb4KConfigDialog"
#~ msgstr "Smb4KMontaggio"

#~ msgid "Rsync prefix:"
#~ msgstr "Prefisso Rsync:"

#~ msgid "Recurse into directories"
#~ msgstr "Ricorsione delle directory"

#~ msgid "Skip files that are newer in target directory"
#~ msgstr "Salta i file che sono più recenti nella destinazione"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The rules defined below will be added to the \"rsync\" command as they "
#~ "are. Thus, you have to start with the --filter=... argument."
#~ msgstr ""
#~ "Le regole definite sopra saranno aggiunte al comando <i>rsync</i> così "
#~ "come appaiono. Per questo motivo, è necessario iniziare con l'argomento "
#~ "'--filter'. Per maggiori informazioni, leggere la prima pagina del "
#~ "manuale di rsync."

#~ msgid "Kerberos:"
#~ msgstr "Kerberos:"

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizzato"