~ubuntu-branches/ubuntu/precise/vorbis-tools/precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
# Russian translation of vorbis-tools.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Dmitry D. Stasjuck <stdms@land.ru>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vorbis-tools 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-10 21:49-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-08 23:16+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry D. Stasjuck <stdms@land.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ogg123/buffer.c:114
msgid "Error: Out of memory in malloc_action().\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ malloc_action().\n"

#: ogg123/buffer.c:347
msgid "Error: Could not allocate memory in malloc_buffer_stats()\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: îÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ malloc_buffer_stats()\n"

#: ogg123/callbacks.c:71
msgid "Error: Device not available.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ.\n"

#: ogg123/callbacks.c:74
#, c-format
msgid "Error: %s requires an output filename to be specified with -f.\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: ÄÌÑ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ -f.\n"

#: ogg123/callbacks.c:77
#, c-format
msgid "Error: Unsupported option value to %s device.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s.\n"

#: ogg123/callbacks.c:81
#, c-format
msgid "Error: Cannot open device %s.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s.\n"

#: ogg123/callbacks.c:85
#, c-format
msgid "Error: Device %s failure.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: óÂÏÊ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s.\n"

#: ogg123/callbacks.c:88
#, c-format
msgid "Error: An output file cannot be given for %s device.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: äÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"

#: ogg123/callbacks.c:91
#, c-format
msgid "Error: Cannot open file %s for writing.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ.\n"

#: ogg123/callbacks.c:95
#, c-format
msgid "Error: File %s already exists.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: æÁÊÌ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"

#: ogg123/callbacks.c:98
#, c-format
msgid "Error: This error should never happen (%d).  Panic!\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: üÔÁ ÏÛÉÂËÁ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚÏÊÔÉ (%d). ðÁÎÉËÁ!\n"

#: ogg123/callbacks.c:121 ogg123/callbacks.c:126
msgid "Error: Out of memory in new_audio_reopen_arg().\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ new_audio_reopen_arg().\n"

#: ogg123/callbacks.c:170
msgid "Error: Out of memory in new_print_statistics_arg().\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ new_print_statistics_arg().\n"

#: ogg123/callbacks.c:229
msgid "Error: Out of memory in new_status_message_arg().\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ new_status_message_arg().\n"

#: ogg123/callbacks.c:275 ogg123/callbacks.c:294 ogg123/callbacks.c:331
#: ogg123/callbacks.c:350
msgid "Error: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ "
"decoder_buffered_metadata_callback().\n"

#: ogg123/cfgfile_options.c:51
msgid "System error"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"

#: ogg123/cfgfile_options.c:54
#, c-format
msgid "=== Parse error: %s on line %d of %s (%s)\n"
msgstr "=== ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ: %s × ÓÔÒÏËÅ %d ÉÚ %s (%s)\n"

#. Column headers
#. Name
#: ogg123/cfgfile_options.c:130
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"

#. Description
#: ogg123/cfgfile_options.c:133
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"

#. Type
#: ogg123/cfgfile_options.c:136
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"

#. Default
#: ogg123/cfgfile_options.c:139
msgid "Default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"

#: ogg123/cfgfile_options.c:165
msgid "none"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:168
msgid "bool"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:171
msgid "char"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:174
msgid "string"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:177
msgid "int"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:180
msgid "float"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:183
msgid "double"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:186
msgid "other"
msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"

#: ogg123/cfgfile_options.c:192
msgid "(NULL)"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:196 oggenc/oggenc.c:521 oggenc/oggenc.c:526
#: oggenc/oggenc.c:531 oggenc/oggenc.c:536 oggenc/oggenc.c:541
#: oggenc/oggenc.c:546
msgid "(none)"
msgstr ""

#: ogg123/cfgfile_options.c:422
msgid "Success"
msgstr "õÓÐÅÛÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"

#: ogg123/cfgfile_options.c:426
msgid "Key not found"
msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"

#: ogg123/cfgfile_options.c:428
msgid "No key"
msgstr "îÅÔ ËÌÀÞÁ"

#: ogg123/cfgfile_options.c:430
msgid "Bad value"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"

#: ogg123/cfgfile_options.c:432
msgid "Bad type in options list"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÔÉÐ × ÓÐÉÓËÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"

#: ogg123/cfgfile_options.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"

#: ogg123/cmdline_options.c:86
msgid "Internal error parsing command line options.\n"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:93
#, c-format
msgid "Input buffer size smaller than minimum size of %dkB."
msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ ÍÅÎØÛÅ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÇÏ - %dëÂ."

#: ogg123/cmdline_options.c:105
#, c-format
msgid ""
"=== Error \"%s\" while parsing config option from command line.\n"
"=== Option was: %s\n"
msgstr ""
"=== ïÛÉÂËÁ \"%s\" ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ "
"ÓÔÒÏËÉ.\n"
"=== ïÛÉÂËÕ ×ÙÚ×ÁÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n"

#. not using the status interface here
#: ogg123/cmdline_options.c:112
msgid "Available options:\n"
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:121
#, c-format
msgid "=== No such device %s.\n"
msgstr "=== õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:141
#, c-format
msgid "=== Driver %s is not a file output driver.\n"
msgstr "=== äÒÁÊ×ÅÒ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÒÁÊ×ÅÒÏÍ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:146
msgid "=== Cannot specify output file without specifying a driver.\n"
msgstr "=== îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ, ÎÅ ÕËÁÚÁ× ÄÒÁÊ×ÅÒ.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:165
#, c-format
msgid "=== Incorrect option format: %s.\n"
msgstr "=== îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ: %s.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:180
msgid "--- Prebuffer value invalid. Range is 0-100.\n"
msgstr "--- îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÐÒÅ-ÂÕÆÅÒÁ. äÉÁÐÁÚÏÎ 0-100.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:195
#, c-format
msgid "ogg123 from %s %s\n"
msgstr "ogg123 ÉÚ %s %s\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:202
msgid "--- Cannot play every 0th chunk!\n"
msgstr "--- ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ËÁÖÄÙÊ 0-Ê ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:210
msgid ""
"--- Cannot play every chunk 0 times.\n"
"--- To do a test decode, use the null output driver.\n"
msgstr ""
"--- îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÆÒÁÇÍÅÎÔ 0 ÒÁÚ.\n"
"--- äÌÑ ÐÒÏ×ÅÄÅÎÉÑ ÔÅÓÔÏ×ÏÇÏ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ "
"null.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:222
#, c-format
msgid "--- Cannot open playlist file %s.  Skipped.\n"
msgstr "--- îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ %s.  ðÒÏÐÕÝÅÎ.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:238
msgid "=== Option conflict: End time is before start time.\n"
msgstr ""

#: ogg123/cmdline_options.c:251
#, c-format
msgid "--- Driver %s specified in configuration file invalid.\n"
msgstr "--- õËÁÚÁÎÎÙÊ × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÄÒÁÊ×ÅÒ %s ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:261
msgid ""
"=== Could not load default driver and no driver specified in config file. "
"Exiting.\n"
msgstr ""
"=== îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, Á × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ "
"ÎÉËÁËÏÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"

#: ogg123/cmdline_options.c:282
#, c-format
msgid ""
"ogg123 from %s %s\n"
" by the Xiph.org Foundation (http://www.xiph.org/)\n"
"\n"
"Usage: ogg123 [<options>] <input file> ...\n"
"\n"
"  -h, --help     this help\n"
"  -V, --version  display Ogg123 version\n"
"  -d, --device=d uses 'd' as an output device\n"
"      Possible devices are ('*'=live, '@'=file):\n"
"        "
msgstr ""
"ogg123 ÉÚ %s %s\n"
"Xiph.org Foundation (http://www.xiph.org/)\n"
"\n"
"÷ÙÚÏ×: ogg123 [<ÏÐÃÉÉ>] <×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ> ...\n"
"\n"
"  -h, --help     ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ\n"
"  -V, --version  ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ Ogg123\n"
"  -d, --device=d ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×Ù×ÏÄÁ 'd'\n"
"      äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ('*'=ÖÉ×ÏÅ, '@'=ÆÁÊÌ):\n"
"        "

#: ogg123/cmdline_options.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -f, --file=filename  Set the output filename for a previously\n"
"      specified file device (with -d).\n"
"  -k n, --skip n  Skip the first 'n' seconds (or hh:mm:ss format)\n"
"  -K n, --end n   End at 'n' seconds (or hh:mm:ss format)\n"
"  -o, --device-option=k:v passes special option k with value\n"
"      v to previously specified device (with -d).  See\n"
"      man page for more info.\n"
"  -@, --list=filename   Read playlist of files and URLs from \"filename\"\n"
"  -b n, --buffer n  Use an input buffer of 'n' kilobytes\n"
"  -p n, --prebuffer n  Load n%% of the input buffer before playing\n"
"  -v, --verbose  Display progress and other status information\n"
"  -q, --quiet    Don't display anything (no title)\n"
"  -x n, --nth    Play every 'n'th block\n"
"  -y n, --ntimes Repeat every played block 'n' times\n"
"  -z, --shuffle  Shuffle play\n"
"\n"
"ogg123 will skip to the next song on SIGINT (Ctrl-C); two SIGINTs within\n"
"s milliseconds make ogg123 terminate.\n"
"  -l, --delay=s  Set s [milliseconds] (default 500).\n"
msgstr ""
"  -f, --file=ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ  õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÒÁÎÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ\n"
"      ÆÁÊÌÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á (Ó ÏÐÃÉÅÊ -d).\n"
"  -k n, --skip n  ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÅÒ×ÙÅ 'n' ÓÅËÕÎÄ\n"
"  -o, --device-option=k:v ÐÅÒÅÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ k ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ\n"
"      v ÒÁÎÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ (Ó ÏÐÃÉÅÊ -d).  óÍÏÔÒÉ\n"
"      man ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
"  -b n, --buffer n  ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ ÒÁÚÍÅÒÏÍ 'n' ëÂ\n"
"  -p n, --prebuffer n  ÚÁÇÒÕÚÉÔØ n%% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ ÐÅÒÅÄ "
"×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅÍ\n"
"  -v, --verbose  ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÏÇÒÅÓÓ É ÄÒÕÇÕÀ ÓÔÁÔÕÓÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
"  -q, --quiet    ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÉÞÅÇÏ (ÂÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ)\n"
"  -x n, --nth    ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ËÁÖÄÙÊ 'n'-Ê ÂÌÏË\n"
"  -y n, --ntimes ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ËÁÖÄÙÊ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍÙÊ ÂÌÏË 'n' ÒÁÚ\n"
"  -z, --shuffle  ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ\n"
"\n"
"ðÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ SIGINT (Ctrl-C) ogg123 ÐÒÏÐÕÓÔÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÐÅÓÎÀ; Ä×Á ÓÉÇÎÁÌÁ "
"SIGINT × ÔÅÞÅÎÉÅ s ÍÉÌÌÉÓÅËÕÎÄ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÔ ÒÁÂÏÔÕ ogg123.\n"
"  -l, --delay=s  ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ s [× ÍÉÌÌÉÓÅËÕÎÄÁÈ] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
"500).\n"

#: ogg123/file_transport.c:58 ogg123/http_transport.c:209
#: ogg123/oggvorbis_format.c:91
msgid "Error: Out of memory.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n"

#: ogg123/format.c:78
msgid "Error: Could not allocate memory in malloc_decoder_stats()\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ malloc_decoder_stats()\n"

#: ogg123/http_transport.c:139
msgid "Error: Could not set signal mask."
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÉÇÎÁÌÁ."

#: ogg123/http_transport.c:196
msgid "Error: Unable to create input buffer.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ.\n"

#. found, name, description, type, ptr, default
#: ogg123/ogg123.c:75
msgid "default output device"
msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"

#: ogg123/ogg123.c:77
msgid "shuffle playlist"
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÓÐÉÓÏË ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"

#: ogg123/ogg123.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Audio Device:   %s"
msgstr ""
"\n"
"ú×ÕËÏ×ÏÅ õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:   %s"

#: ogg123/ogg123.c:278
#, c-format
msgid "Author:   %s"
msgstr "á×ÔÏÒ:    %s"

#: ogg123/ogg123.c:279
#, c-format
msgid "Comments: %s"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ: %s"

#: ogg123/ogg123.c:323 ogg123/playlist.c:155
#, c-format
msgid "Warning: Could not read directory %s.\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s.\n"

#: ogg123/ogg123.c:357
msgid "Error: Could not create audio buffer.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÄÌÑ Ú×ÕËÁ.\n"

#: ogg123/ogg123.c:445
#, c-format
msgid "No module could be found to read from %s.\n"
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÏÄÕÌÉ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s.\n"

#: ogg123/ogg123.c:450
#, c-format
msgid "Cannot open %s.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s.\n"

#: ogg123/ogg123.c:456
#, c-format
msgid "The file format of %s is not supported.\n"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"

#: ogg123/ogg123.c:466
#, c-format
msgid "Error opening %s using the %s module.  The file may be corrupted.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s ÍÏÄÕÌÅÍ %s.  æÁÊÌ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ.\n"

#: ogg123/ogg123.c:485
#, c-format
msgid "Playing: %s"
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ: %s"

#: ogg123/ogg123.c:490
#, c-format
msgid "Could not skip %f seconds of audio."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ %f ÓÅËÕÎÄ Ú×ÕËÁ."

#: ogg123/ogg123.c:532
msgid "Error: Decoding failure.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ.\n"

#. In case we were killed mid-output
#: ogg123/ogg123.c:611
msgid "Done."
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ."

#: ogg123/oggvorbis_format.c:153
msgid "--- Hole in the stream; probably harmless\n"
msgstr "--- ÷ ÐÏÔÏËÅ ÐÕÓÔÏ; ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÉÞÅÇÏ ÓÔÒÁÛÎÏÇÏ\n"

#: ogg123/oggvorbis_format.c:159
msgid "=== Vorbis library reported a stream error.\n"
msgstr "=== âÉÂÌÉÏÔÅËÁ Vorbis ÓÏÏÂÝÉÌÁ Ï ÏÛÉÂËÅ ÐÏÔÏËÁ.\n"

#: ogg123/oggvorbis_format.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Ogg Vorbis stream: %d channel, %ld Hz"
msgstr "âÉÔÏ×ÙÊ ÐÏÔÏË - ÜÔÏ %d ËÁÎÁÌ, %ldçÃ"

#: ogg123/oggvorbis_format.c:308
#, c-format
msgid "Vorbis format: Version %d"
msgstr ""

#: ogg123/oggvorbis_format.c:312
#, c-format
msgid "Bitrate hints: upper=%ld nominal=%ld lower=%ld window=%ld"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÂÉÔÒÅÊÔÁ: ×ÅÒÈÎÅÅ=%ld ÎÏÍÉÎÁÌØÎÏÅ=%ld ÎÉÖÎÅÅ=%ld ÏËÎÏ=%ld"

#: ogg123/oggvorbis_format.c:320
#, c-format
msgid "Encoded by: %s"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ: %s"

#: ogg123/playlist.c:41 ogg123/playlist.c:52
msgid "Error: Out of memory in create_playlist_member().\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ create_playlist_member().\n"

#: ogg123/playlist.c:214
#, c-format
msgid "Warning from playlist %s: Could not read directory %s.\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ %s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %"
"s.\n"

#: ogg123/playlist.c:259 ogg123/playlist.c:271
msgid "Error: Out of memory in playlist_to_array().\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ playlist_to_array().\n"

#: ogg123/status.c:47
#, c-format
msgid "%sPrebuf to %.1f%%"
msgstr "%sðÒÅÄ-ÞÔÅÎÉÅ ÄÏ %.1f%%"

#: ogg123/status.c:52
#, c-format
msgid "%sPaused"
msgstr "%sðÁÕÚÁ"

#: ogg123/status.c:56
#, c-format
msgid "%sEOS"
msgstr "%sEOS"

#: ogg123/status.c:191 ogg123/status.c:209 ogg123/status.c:223
#: ogg123/status.c:237 ogg123/status.c:269 ogg123/status.c:288
msgid "Memory allocation error in stats_init()\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ stats_init()\n"

#: ogg123/status.c:198
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "æÁÊÌ: %s"

#: ogg123/status.c:204
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr "÷ÒÅÍÑ: %s"

#: ogg123/status.c:232
#, c-format
msgid "of %s"
msgstr "ÉÚ %s"

#: ogg123/status.c:252
#, c-format
msgid "Avg bitrate: %5.1f"
msgstr "óÒÄ ÂÉÔÒÅÊÔ: %5.1f"

#: ogg123/status.c:258
#, c-format
msgid " Input Buffer %5.1f%%"
msgstr " ÷ÈÏÄÎÏÊ âÕÆÅÒ %5.1f%%"

#: ogg123/status.c:277
#, c-format
msgid " Output Buffer %5.1f%%"
msgstr " ÷ÙÈÏÄÎÏÊ âÕÆÅÒ %5.1f%%"

#: ogg123/transport.c:67
msgid "Error: Could not allocate memory in malloc_data_source_stats()\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ malloc_data_source_stats"
"()\n"

#: oggenc/audio.c:43
msgid "WAV file reader"
msgstr "þÔÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× WAV"

#: oggenc/audio.c:44
msgid "AIFF/AIFC file reader"
msgstr "þÔÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× AIFF/AIFC"

#: oggenc/audio.c:46
#, fuzzy
msgid "FLAC file reader"
msgstr "þÔÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× WAV"

#: oggenc/audio.c:47
#, fuzzy
msgid "Ogg FLAC file reader"
msgstr "þÔÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× WAV"

#: oggenc/audio.c:124 oggenc/audio.c:391
msgid "Warning: Unexpected EOF in reading WAV header\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ WAV\n"

#: oggenc/audio.c:135
#, c-format
msgid "Skipping chunk of type \"%s\", length %d\n"
msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÔÉÐÁ \"%s\", ÄÌÉÎÁ %d\n"

#: oggenc/audio.c:153
msgid "Warning: Unexpected EOF in AIFF chunk\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×Ï ÆÒÁÇÍÅÎÔÅ AIFF\n"

#: oggenc/audio.c:238
msgid "Warning: No common chunk found in AIFF file\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÷ ÆÁÊÌÅ AIFF ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÏÂÝÉÊ ÆÒÁÇÍÅÎÔ\n"

#: oggenc/audio.c:244
msgid "Warning: Truncated common chunk in AIFF header\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÂÒÅÚÁÎÎÙÊ ÏÂÝÉÊ ÆÒÁÇÍÅÎÔ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ AIFF\n"

#: oggenc/audio.c:252
msgid "Warning: Unexpected EOF in reading AIFF header\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ AIFF\n"

#: oggenc/audio.c:267
msgid "Warning: AIFF-C header truncated.\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: úÁÇÏÌÏ×ÏË AIFF-C ÏÂÒÅÚÁÎ.\n"

#: oggenc/audio.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't handle compressed AIFF-C (%c%c%c%c)\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÖÁÔÙÊ AIFF-C\n"

#: oggenc/audio.c:288
msgid "Warning: No SSND chunk found in AIFF file\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÷ ÆÁÊÌÅ AIFF ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ SSND-ÆÒÁÇÍÅÎÔ\n"

#: oggenc/audio.c:294
msgid "Warning: Corrupted SSND chunk in AIFF header\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÷ ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ AIFF ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ SSND-ÆÒÁÇÍÅÎÔ\n"

#: oggenc/audio.c:300
msgid "Warning: Unexpected EOF reading AIFF header\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ AIFF\n"

#: oggenc/audio.c:331
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: OggEnc does not support this type of AIFF/AIFC file\n"
" Must be 8, 16, or 24 bit PCM.\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: OggEnc ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÜÔÏÔ ÔÉÐ AIFF/AIFC ÆÁÊÌÁ\n"
" äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 8- ÉÌÉ 16- ÂÉÔÎÙÊ PCM.\n"

#: oggenc/audio.c:374
msgid "Warning: Unrecognised format chunk in WAV header\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: æÏÒÍÁÔ ÆÒÁÇÍÅÎÔÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ WAV ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"

#: oggenc/audio.c:386
msgid ""
"Warning: INVALID format chunk in wav header.\n"
" Trying to read anyway (may not work)...\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îåëïòòåëôîùê ÆÏÒÍÁÔ ÆÒÁÇÍÅÎÔÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ wav.\n"
"ôÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ, ÐÙÔÁÅÍÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ (ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÔØ)...\n"

#: oggenc/audio.c:423
msgid ""
"ERROR: Wav file is unsupported type (must be standard PCM\n"
" or type 3 floating point PCM\n"
msgstr ""
"ïûéâëá: æÁÊÌ wav ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÔÉÐÁ (ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ PCM\n"
" ÉÌÉ ÔÉÐ 3 PCM Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)\n"

#: oggenc/audio.c:475
#, fuzzy
msgid ""
"ERROR: Wav file is unsupported subformat (must be 8,16, or 24 bit PCM\n"
"or floating point PCM\n"
msgstr ""
"ïûéâëá: æÁÊÌ wav ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÏÄÆÏÒÍÁÔÁ (ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 16-ÂÉÔÎÙÊ PCM\n"
"ÉÌÉ PCM Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)\n"

#: oggenc/audio.c:550
msgid "Big endian 24 bit PCM data is not currently supported, aborting.\n"
msgstr ""

#: oggenc/audio.c:556
#, c-format
msgid "Internal error: attempt to read unsupported bitdepth %d\n"
msgstr ""

#: oggenc/audio.c:653
msgid ""
"BUG: Got zero samples from resampler: your file will be truncated. Please "
"report this.\n"
msgstr ""
"çìàë: ïÔ ÒÅÓÜÍÐÌÅÒÁ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÕÌÅ×ÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÁÄÒÏ×: ×ÁÛ ÆÁÊÌ ÂÕÄÅÔÏÂÒÅÚÁÎ. "
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ Á×ÔÏÒÕ.\n"

#: oggenc/audio.c:671
msgid "Couldn't initialise resampler\n"
msgstr "îÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÓÜÍÐÌÅÒ\n"

#: oggenc/encode.c:59
#, c-format
msgid "Setting advanced encoder option \"%s\" to %s\n"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÄÉÒÏ×ÝÉËÁ \"%s\" × %s\n"

#: oggenc/encode.c:100
#, c-format
msgid "Changed lowpass frequency from %f kHz to %f kHz\n"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÎÉÖÎÅÊ ÇÒÁÎÉÃÙ ÞÁÓÔÏÔÙ Ó %f ÄÏ %f ËçÃ\n"

#: oggenc/encode.c:103
#, c-format
msgid "Unrecognised advanced option \"%s\"\n"
msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙÊ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\"\n"

#: oggenc/encode.c:133
msgid ""
"255 channels should be enough for anyone. (Sorry, vorbis doesn't support "
"more)\n"
msgstr ""
"255 ËÁÎÁÌÏ× ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÌÑ ×ÓÅÈ. (éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÏ vorbis ÎÅ "
"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÂÏÌØÛÅ)\n"

#: oggenc/encode.c:141
msgid "Requesting a minimum or maximum bitrate requires --managed\n"
msgstr ""
"äÌÑ ÚÁÐÒÏÓÁ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÉÌÉ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÂÉÔÒÅÊÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ --managed\n"

#: oggenc/encode.c:159
msgid "Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n"
msgstr "óÂÏÊ ÒÅÖÉÍÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ: ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ËÁÞÅÓÔ×Á\n"

#: oggenc/encode.c:183
msgid "Mode initialisation failed: invalid parameters for bitrate\n"
msgstr "óÂÏÊ ÒÅÖÉÍÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ: ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÂÉÔÒÅÊÔÁ\n"

#: oggenc/encode.c:237
msgid "Failed writing header to output stream\n"
msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÐÏÔÏË\n"

#: oggenc/encode.c:303
msgid "Failed writing data to output stream\n"
msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÄÁÎÎÙÈ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÐÏÔÏË\n"

#: oggenc/encode.c:349
#, c-format
msgid "\t[%5.1f%%] [%2dm%.2ds remaining] %c"
msgstr "\t[%5.1f%%] [ÏÓÔÁÌÏÓØ %2dÍ%.2dÓ] %c"

#: oggenc/encode.c:359
#, c-format
msgid "\tEncoding [%2dm%.2ds so far] %c"
msgstr "\tëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ [ÇÏÔÏ×Ï %2dÍ%.2dÓ] %c"

#: oggenc/encode.c:377
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Done encoding file \"%s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"

#: oggenc/encode.c:379
msgid ""
"\n"
"\n"
"Done encoding.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"

#: oggenc/encode.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tFile length:  %dm %04.1fs\n"
msgstr ""
"\n"
"\täÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ:  %dÍ %04.1fÓ\n"

#: oggenc/encode.c:387
#, c-format
msgid "\tElapsed time: %dm %04.1fs\n"
msgstr "\tïÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ×ÒÅÍÑ: %dÍ %04.1fÓ\n"

#: oggenc/encode.c:390
#, c-format
msgid "\tRate:         %.4f\n"
msgstr "\t÷ÙÂÏÒËÁ:      %.4f\n"

#: oggenc/encode.c:391
#, c-format
msgid ""
"\tAverage bitrate: %.1f kb/s\n"
"\n"
msgstr ""
"\tóÒÅÄÎÉÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %.1f ëÂ/Ó\n"
"\n"

#: oggenc/encode.c:428
#, c-format
msgid ""
"Encoding %s%s%s to \n"
"         %s%s%s \n"
"at average bitrate %d kbps "
msgstr ""
"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ %s%s%s × \n"
"         %s%s%s \n"
"ÓÏ ÓÒÅÄÎÉÍ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ %d ëÂ/Ó "

#: oggenc/encode.c:430 oggenc/encode.c:437 oggenc/encode.c:445
#: oggenc/encode.c:452 oggenc/encode.c:458
msgid "standard input"
msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"

#: oggenc/encode.c:431 oggenc/encode.c:438 oggenc/encode.c:446
#: oggenc/encode.c:453 oggenc/encode.c:459
msgid "standard output"
msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"

#: oggenc/encode.c:436
#, c-format
msgid ""
"Encoding %s%s%s to \n"
"         %s%s%s \n"
"at approximate bitrate %d kbps (VBR encoding enabled)\n"
msgstr ""
"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ %s%s%s × \n"
"         %s%s%s \n"
"Ó ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÙÍ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ %d ëÂ/ÓÅË (×ËÌÀÞÅÎÏ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ Ó VBR)\n"

#: oggenc/encode.c:444
#, c-format
msgid ""
"Encoding %s%s%s to \n"
"         %s%s%s \n"
"at quality level %2.2f using constrained VBR "
msgstr ""
"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ %s%s%s × \n"
"         %s%s%s \n"
"Ó ÕÒÏ×ÎÅÍ ËÁÞÅÓÔ×Á %2.2f Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÇÏ VBR "

#: oggenc/encode.c:451
#, c-format
msgid ""
"Encoding %s%s%s to \n"
"         %s%s%s \n"
"at quality %2.2f\n"
msgstr ""
"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ %s%s%s × \n"
"         %s%s%s \n"
"Ó ËÁÞÅÓÔ×ÏÍ %2.2f\n"

#: oggenc/encode.c:457
#, c-format
msgid ""
"Encoding %s%s%s to \n"
"         %s%s%s \n"
"using bitrate management "
msgstr ""
"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ %s%s%s × \n"
"         %s%s%s \n"
"Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ "

#: oggenc/oggenc.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"ERROR: No input files specified. Use -h for help.\n"
msgstr ""
"%s%s\n"
"ïûéâëá: îÅ ÕËÁÚÁÎÙ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÒÁ×ËÉ -h.\n"

#: oggenc/oggenc.c:113
msgid "ERROR: Multiple files specified when using stdin\n"
msgstr "ïûéâëá: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ stdin\n"

#: oggenc/oggenc.c:120
msgid ""
"ERROR: Multiple input files with specified output filename: suggest using -"
"n\n"
msgstr ""
"ïûéâëá: îÅÓËÏÌØËÏ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÉÍÅÎÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
"ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ - n\n"

#: oggenc/oggenc.c:176
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot open input file \"%s\": %s\n"
msgstr "ïûéâëá: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"

#: oggenc/oggenc.c:204
#, c-format
msgid "Opening with %s module: %s\n"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ Ó ÍÏÄÕÌÅÍ %s: %s\n"

#: oggenc/oggenc.c:213
#, c-format
msgid "ERROR: Input file \"%s\" is not a supported format\n"
msgstr "ïûéâëá: ÷ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" × ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ\n"

#: oggenc/oggenc.c:263
msgid "WARNING: No filename, defaulting to \"default.ogg\"\n"
msgstr "÷îéíáîéå: îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ \"default.ogg\"\n"

#: oggenc/oggenc.c:271
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Could not create required subdirectories for output filename \"%s\"\n"
msgstr ""
"ïûéâëá: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ \"%s"
"\"\n"

#: oggenc/oggenc.c:282
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot open output file \"%s\": %s\n"
msgstr "ïûéâëá: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"

#: oggenc/oggenc.c:312
#, c-format
msgid "Resampling input from %d Hz to %d Hz\n"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÞÁÓÔÏÔÙ ×ÙÂÏÒËÉ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× Ó %d ÄÏ %d çÃ\n"

#: oggenc/oggenc.c:319
msgid "Downmixing stereo to mono\n"
msgstr "óÍÅÛÅÎÉÅ ÓÔÅÒÅÏ × ÍÏÎÏ\n"

#: oggenc/oggenc.c:322
msgid "ERROR: Can't downmix except from stereo to mono\n"
msgstr "ïûéâëá: óÍÅÛÅÎÉÅ ÓÉÇÎÁÌÏ× ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÉÚ ÓÔÅÒÅÏ × ÍÏÎÏ\n"

#: oggenc/oggenc.c:333
#, c-format
msgid "Scaling input to %f\n"
msgstr ""

#: oggenc/oggenc.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Usage: oggenc [options] input.wav [...]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" General:\n"
" -Q, --quiet          Produce no output to stderr\n"
" -h, --help           Print this help text\n"
" -r, --raw            Raw mode. Input files are read directly as PCM data\n"
" -B, --raw-bits=n     Set bits/sample for raw input. Default is 16\n"
" -C, --raw-chan=n     Set number of channels for raw input. Default is 2\n"
" -R, --raw-rate=n     Set samples/sec for raw input. Default is 44100\n"
" --raw-endianness     1 for bigendian, 0 for little (defaults to 0)\n"
" -b, --bitrate        Choose a nominal bitrate to encode at. Attempt\n"
"                      to encode at a bitrate averaging this. Takes an\n"
"                      argument in kbps. This uses the bitrate management\n"
"                      engine, and is not recommended for most users.\n"
"                      See -q, --quality for a better alternative.\n"
" -m, --min-bitrate    Specify a minimum bitrate (in kbps). Useful for\n"
"                      encoding for a fixed-size channel.\n"
" -M, --max-bitrate    Specify a maximum bitrate in kbps. Useful for\n"
"                      streaming applications.\n"
" -q, --quality        Specify quality between 0 (low) and 10 (high),\n"
"                      instead of specifying a particular bitrate.\n"
"                      This is the normal mode of operation.\n"
"                      Fractional qualities (e.g. 2.75) are permitted\n"
"                      Quality -1 is also possible, but may not be of\n"
"                      acceptable quality.\n"
" --resample n         Resample input data to sampling rate n (Hz)\n"
" --downmix            Downmix stereo to mono. Only allowed on stereo\n"
"                      input.\n"
" -s, --serial         Specify a serial number for the stream. If encoding\n"
"                      multiple files, this will be incremented for each\n"
"                      stream after the first.\n"
" --discard-comments   Prevents comments in FLAC and Ogg FLAC files from\n"
"                      being copied to the output Ogg Vorbis file.\n"
"\n"
" Naming:\n"
" -o, --output=fn      Write file to fn (only valid in single-file mode)\n"
" -n, --names=string   Produce filenames as this string, with %%a, %%t, %%l,\n"
"                      %%n, %%d replaced by artist, title, album, track "
"number,\n"
"                      and date, respectively (see below for specifying "
"these).\n"
"                      %%%% gives a literal %%.\n"
" -X, --name-remove=s  Remove the specified characters from parameters to "
"the\n"
"                      -n format string. Useful to ensure legal filenames.\n"
" -P, --name-replace=s Replace characters removed by --name-remove with the\n"
"                      characters specified. If this string is shorter than "
"the\n"
"                      --name-remove list or is not specified, the extra\n"
"                      characters are just removed.\n"
"                      Default settings for the above two arguments are "
"platform\n"
"                      specific.\n"
" -c, --comment=c      Add the given string as an extra comment. This may be\n"
"                      used multiple times. The argument should be in the\n"
"                      format \"tag=value\".\n"
" -d, --date           Date for track (usually date of performance)\n"
" -N, --tracknum       Track number for this track\n"
" -t, --title          Title for this track\n"
" -l, --album          Name of album\n"
" -a, --artist         Name of artist\n"
" -G, --genre          Genre of track\n"
"                      If multiple input files are given, then multiple\n"
"                      instances of the previous five arguments will be "
"used,\n"
"                      in the order they are given. If fewer titles are\n"
"                      specified than files, OggEnc will print a warning, "
"and\n"
"                      reuse the final one for the remaining files. If fewer\n"
"                      track numbers are given, the remaining files will be\n"
"                      unnumbered. For the others, the final tag will be "
"reused\n"
"                      for all others without warning (so you can specify a "
"date\n"
"                      once, for example, and have it used for all the "
"files)\n"
"\n"
"INPUT FILES:\n"
" OggEnc input files must currently be 24, 16, or 8 bit PCM WAV, AIFF, or "
"AIFF/C\n"
" files, 32 bit IEEE floating point WAV, and optionally FLAC or Ogg FLAC. "
"Files\n"
"  may be mono or stereo (or more channels) and any sample rate.\n"
" Alternatively, the --raw option may be used to use a raw PCM data file, "
"which\n"
" must be 16 bit stereo little-endian PCM ('headerless wav'), unless "
"additional\n"
" parameters for raw mode are specified.\n"
" You can specify taking the file from stdin by using - as the input "
"filename.\n"
" In this mode, output is to stdout unless an output filename is specified\n"
" with -o\n"
"\n"
msgstr ""
"%s%s\n"
"÷ÙÚÏ×: oggenc [ÏÐÃÉÉ] input.wav [...]\n"
"\n"
"ðáòáíåôòù:\n"
" ïÓÎÏ×ÎÙÅ:\n"
" -Q, --quiet          îÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË\n"
" -h, --help           ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏÔ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÔÅËÓÔ\n"
" -r, --raw            óÙÒÏÊ ÒÅÖÉÍ. ÷ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ "
"ËÁË ÄÁÎÎÙÅ PCM\n"
" -B, --raw-bits=n     õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÂÉÔ/ÓÜÍÐÌ ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ "
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 16\n"
" -C, --raw-chan=n     õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÉÓÌÏ ËÁÎÁÌÏ× ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ "
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 2\n"
" -R, --raw-rate=n     õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÜÍÐÌÏ×/ÓÅË ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ "
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 44100\n"
" --raw-endianness     1 ÄÌÑ bigendian, 0 ÄÌÑ little (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 0)\n"
" -b, --bitrate        ÷ÙÂÒÁÔØ ÎÏÍÉÎÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ. ðÏÐÙÔËÁ\n"
"                      ËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏ ÓÒÅÄÎÉÍ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ ÒÁ×ÎÙÍ ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ. "
"éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ\n"
"                      1 ÁÒÇÕÍÅÎÔ × kbps. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ "
"ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ, ÎÅ\n"
"                      ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ.\n"
"                      ðÁÒÁÍÅÔÒ -q, --quality Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÕÞÛÅÊ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÏÊ.\n"
" -m, --min-bitrate    õËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ (× kbps). ðÏÌÅÚÎÏ ÐÒÉ "
"ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
"                      ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ.\n"
" -M, --max-bitrate    õËÁÚÁÔØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ × kbps. ðÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ "
"ÐÏÔÏËÏ×ÙÈ\n"
"                      ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
" -q, --quality        õËÁÚÁÔØ ËÁÞÅÓÔ×Ï ÏÔ 0 (ÎÉÚËÏÅ) ÄÏ 10 (×ÙÓÏËÏÅ),\n"
"                      ×ÍÅÓÔÏ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÇÏ ÂÉÔÒÅÊÔÁ.\n"
"                      üÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÏÐÅÒÁÃÉÊ.\n"
"                      äÏÐÕÓÔÉÍÏ ÄÒÏÂÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÁÞÅÓÔ×Á (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 2.75).\n"
"                      úÎÁÞÅÎÉÅ -1 ÔÁËÖÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÏ ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÏÂÅÓÐÅÞÉÔØ "
"ÐÒÉÅÍÌÅÍÏÇÏ\n"
"                      ËÁÞÅÓÔ×Á.\n"
" --resample n         éÚÍÅÎÉÔØ ÞÁÓÔÏÔÕ ×ÙÂÏÒËÉ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ n "
"(çÃ)\n"
" --downmix            ðÅÒÅÍÉËÛÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÅÒÅÏ ÓÉÇÎÁÌ × ÍÏÎÏ. äÏÓÔÕÐÎÏ ÔÏÌØËÏ "
"ÄÌÑ ÓÔÅÒÅÏ\n"
"                      ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÓÉÇÎÁÌÁ.\n"
" -s, --serial         õËÁÚÁÔØ ÓÅÒÉÊÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ. åÓÌÉ ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ "
"ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
"                      ÆÁÊÌÏ×, ÜÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÔØÓÑ "
"ÎÁ 1\n"
"                      ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÐÏÔÏËÁ.\n"
"\n"
" ðÒÉÓ×ÏÅÎÉÅ ÉÍÅÎ:\n"
" -o, --output=fn      úÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ × fn (ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ Ó "
"ÏÄÎÉÍ ÆÁÊÌÏÍ)\n"
" -n, --names=string   óÏÚÄÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ × ÓÔÒÏËÅ string, "
"ÚÁÍÅÎÑÑ %%a, %%t, %%l,\n"
"                      %%n, %%d ÎÁ ÉÍÑ ÁÒÔÉÓÔÁ, ÎÁÚ×ÁÎÉÅ, ÁÌØÂÏÍ, ÎÏÍÅÒ "
"ÄÏÒÏÖËÉ,\n"
"                      É ÄÁÔÕ, ÓÏÏÔ×ÅÓÔ×ÅÎÎÏ (ÎÉÖÅ ÓÍÏÔÒÉ ËÁË ÜÔÏ ÕËÁÚÁÔØ).\n"
"                      %%%% ìÉÔÅÒÁÌÙ %%.\n"
" -X, --name-remove=s  õÄÁÌÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÔÒÏËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ "
"-n.\n"
"                      ðÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÏÒÒÅËÔÎÙÈ ÉÍÅÎ ÆÁÌÏ×.\n"
" -P, --name-replace=s úÁÍÅÎÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ --name-remove, ÎÁ "
"ÕËÁÚÁÎÎÙÅ\n"
"                      ÓÉÍ×ÏÌÙ. åÓÌÉ ÜÔÁ ÓÔÒÏËÁ ËÏÒÏÞÅ, ÞÅÍ ÓÐÉÓÏË\n"
"                      --name-remove ÉÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÒÏÓÔÏ "
"ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ.\n"
"                      úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ×ÙÛÅ Ä×ÕÈ "
"ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×                       ÚÁ×ÉÓÑÔ ÏÔ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ.\n"
" -c, --comment=c      äÏÂÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
"                      ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ.\n"
" -d, --date           äÁÔÁ ÄÏÒÏÖËÉ (ÏÂÙÞÎÏ ÄÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ)\n"
" -N, --tracknum       îÏÍÅÒ ÜÔÏÊ ÄÏÒÏÖËÉ\n"
" -t, --title          úÁÇÏÌÏ×ÏË ÜÔÏÊ ÄÏÒÏÖËÉ\n"
" -l, --album          îÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÌØÂÏÍÁ\n"
" -a, --artist         éÍÑ ÁÒÔÉÓÔÁ\n"
" -G, --genre          öÁÎÒ ÄÏÒÏÖËÉ\n"
"                      åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÔÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
"                      ÜËÚÅÍÐÌÑÒÏ× ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÈ ÐÑÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÂÕÄÕÔ \n"
"                      ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ, × ÔÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎÉ ÚÁÄÁÎÙ. \n"
"                      åÓÌÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÕËÁÚÁÎÏ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ\n"
"                      ÆÁÊÌÏ×, OggEnc ×ÙÄÁÓÔ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, É\n"
"                      ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ\n"
"                      ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÏÍÅÒÏ×\n"
"                      ÄÏÒÏÖÅË, ÏÓÔÁ×ÛÉÅÓÑ ÆÁÊÌÙ ÂÕÄÕÔ ÎÅ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ.\n"
"                      äÌÑ ×ÓÅÈ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ \n"
"                      ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÜÇÁ ÂÅÚ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ (ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ, \n"
"                      ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÍÏÖÎÏ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÕËÁÚÁÔØ ÄÁÔÕ É ÚÁÔÅÍ \n"
"                      ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÅÅ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
"\n"
"÷èïäîùå æáêìù:\n"
" ÷ÈÏÄÎÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ ÄÌÑ OggEnc × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ 16- ÉÌÉ 8-ÂÉÔÎÙÅ "
"ÆÁÊÌÙ PCM WAV, AIFF, ÉÌÉ AIFF/C,\n"
"ÉÌÉ 32-ÂÉÔÎÙÊ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ IEEE WAV. æÁÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÍÏÎÏ ÉÌÉ ÓÔÅÒÅÏ\n"
" (ÉÌÉ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ ËÁÎÁÌÏ×) É ÌÀÂÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÞÁÓÔÏÔÙ ×ÙÂÏÒËÉ.\n"
" ÷ ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Ù ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÏÐÃÉÑ --raw ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ÓÙÒÙÈ "
"ÆÁÊÌÏ× Ó ÄÁÎÎÙÍÉ PCM, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
" ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ 16 ÂÉÔÎÙÍÉ ÓÔÅÒÅÏ little-endian PCM ('wav ÂÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×'), × "
"ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ\n"
" ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ.\n"
" ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÚ stdin ÉÓÐÏÌØÚÕÑ - ËÁË ÉÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ "
"ÆÁÊÌÁ.\n"
" ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ×Ù×ÏÄ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ × stdout ÅÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ "
"ÆÁÊÌÁ ÏÐÃÉÅÊ -o\n"
"\n"

#: oggenc/oggenc.c:551
#, c-format
msgid "WARNING: Ignoring illegal escape character '%c' in name format\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ '%c' × ÆÏÒÍÁÔÅ ÉÍÅÎÉ, "
"ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"

#: oggenc/oggenc.c:577 oggenc/oggenc.c:697 oggenc/oggenc.c:710
msgid "Enabling bitrate management engine\n"
msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÍÅÈÁÎÉÚÍÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ\n"

#: oggenc/oggenc.c:586
msgid ""
"WARNING: Raw endianness specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎ ÐÏÒÑÄÏË ÂÁÊÔ ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÎÅ-ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. "
"ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍ ÓÙÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ.\n"

#: oggenc/oggenc.c:589
#, c-format
msgid "WARNING: Couldn't read endianness argument \"%s\"\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ \"%s\" × ÐÏÒÑÄËÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÂÁÊÔ\n"

#: oggenc/oggenc.c:596
#, c-format
msgid "WARNING: Couldn't read resampling frequency \"%s\"\n"
msgstr "÷îéíáîéå: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÞÁÓÔÏÔÙ \"%s\"\n"

#: oggenc/oggenc.c:602
#, c-format
msgid "Warning: Resample rate specified as %d Hz. Did you mean %d Hz?\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: õËÁÚÁÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÞÁÓÔÏÔÙ ×ÙÂÏÒËÉ %d çÃ. ÷Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ %d çÃ?\n"

#: oggenc/oggenc.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't parse scaling factor \"%s\"\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s.\n"

#: oggenc/oggenc.c:622
msgid "No value for advanced encoder option found\n"
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÄÉÒÏ×ÝÉËÁ\n"

#: oggenc/oggenc.c:637
msgid "Internal error parsing command line options\n"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"

#: oggenc/oggenc.c:648
#, c-format
msgid "Warning: Illegal comment used (\"%s\"), ignoring.\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ (\"%s\"), ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ.\n"

#: oggenc/oggenc.c:683
#, c-format
msgid "Warning: nominal bitrate \"%s\" not recognised\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÏÍÉÎÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ \"%s\" ÎÅ ÏÐÏÚÎÁÎ\n"

#: oggenc/oggenc.c:691
#, c-format
msgid "Warning: minimum bitrate \"%s\" not recognised\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ \"%s\" ÎÅ ÏÐÏÚÎÁÎ\n"

#: oggenc/oggenc.c:704
#, c-format
msgid "Warning: maximum bitrate \"%s\" not recognised\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ \"%s\" ÎÅ ÏÐÏÚÎÁÎ\n"

#: oggenc/oggenc.c:716
#, c-format
msgid "Quality option \"%s\" not recognised, ignoring\n"
msgstr "ïÐÃÉÑ ËÁÞÅÓÔ×Á \"%s\" ÎÅ ÏÐÏÚÎÁÎÁ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"

#: oggenc/oggenc.c:724
msgid "WARNING: quality setting too high, setting to maximum quality.\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï, ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ ÄÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ\n"

#: oggenc/oggenc.c:730
msgid "WARNING: Multiple name formats specified, using final\n"
msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÏÒÍÁÔÏ× ÉÍÅÎÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"

#: oggenc/oggenc.c:739
msgid "WARNING: Multiple name format filters specified, using final\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÉÌØÔÒÏ× ÆÏÒÍÁÔÏ× ÉÍÅÎÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"

#: oggenc/oggenc.c:748
msgid ""
"WARNING: Multiple name format filter replacements specified, using final\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÚÁÍÅÎ ÆÉÌØÔÒÏ× ÆÏÒÍÁÔÏ× ÉÍÅÎÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ "
"ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ\n"

#: oggenc/oggenc.c:756
msgid "WARNING: Multiple output files specified, suggest using -n\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ "
"ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ -n\n"

#: oggenc/oggenc.c:775
msgid ""
"WARNING: Raw bits/sample specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÙÒÙÈ ÂÉÔ/ËÁÄÒ ÄÌÑ ÎÅ-ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. "
"ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÓÙÒÏÊ ××ÏÄ.\n"

#. Failed, so just set to 16
#: oggenc/oggenc.c:780 oggenc/oggenc.c:784
msgid "WARNING: Invalid bits/sample specified, assuming 16.\n"
msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÉÔ/ËÁÄÒ, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ 16.\n"

#: oggenc/oggenc.c:791
msgid ""
"WARNING: Raw channel count specified for non-raw data. Assuming input is "
"raw.\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÞÉÓÌÏ ÓÙÒÙÈ ËÁÎÁÌÏ× ÄÌÑ ÎÅ-ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ "
"ÓÙÒÏÊ ××ÏÄ.\n"

#. Failed, so just set to 2
#: oggenc/oggenc.c:796
msgid "WARNING: Invalid channel count specified, assuming 2.\n"
msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÁÎÁÌÏ×, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ 2.\n"

#: oggenc/oggenc.c:807
msgid ""
"WARNING: Raw sample rate specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÁ ÓÙÒÁÑ ÞÁÓÔÏÔÁ ×ÙÂÏÒËÉ ÄÌÑ ÎÅ-ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ "
"ÓÙÒÏÊ ××ÏÄ.\n"

#. Failed, so just set to 44100
#: oggenc/oggenc.c:812
msgid "WARNING: Invalid sample rate specified, assuming 44100.\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÞÁÓÔÏÔÙ ×ÙÂÏÒËÉ, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ "
"44100.\n"

#: oggenc/oggenc.c:816
msgid "WARNING: Unknown option specified, ignoring->\n"
msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ->\n"

#: oggenc/oggenc.c:838
msgid "Couldn't convert comment to UTF-8, cannot add\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × UTF-8, ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÎÅÌØÚÑ\n"

#: oggenc/oggenc.c:857
msgid "WARNING: Insufficient titles specified, defaulting to final title.\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÑ.\n"

#: oggenc/platform.c:147
#, c-format
msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s\n"

#: oggenc/platform.c:154
#, c-format
msgid "Error checking for existence of directory %s: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"

#: oggenc/platform.c:167
#, c-format
msgid "Error: path segment \"%s\" is not a directory\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÓÅÇÍÅÎÔ ÐÕÔÉ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:159
#, c-format
msgid ""
"Warning: Could not decode vorbis header packet - invalid vorbis stream (%d)\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ vorbis - ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ "
"ÐÏÔÏË vorbis (%d)\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:166
#, c-format
msgid ""
"Warning: Vorbis stream %d does not have headers correctly framed. Terminal "
"header page contains additional packets or has non-zero granulepos\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: úÁÇÏÌÏ×ËÉ × ÐÏÔÏËÅ Vorbis %d ÒÁÚÄÅÌÅÎÙ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏ. ðÏÓÌÅÄÎÑÑ "
"ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÉÌÉ ÉÍÅÅÔ ÎÅ-ÎÕÌÅ×ÏÊ "
"granulepos\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:170
#, c-format
msgid "Vorbis headers parsed for stream %d, information follows...\n"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ vorbis ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÙ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ %d, ÄÁÌÅÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ...\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:173
#, c-format
msgid "Version: %d\n"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ: %d\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:177
#, c-format
msgid "Vendor: %s (%s)\n"
msgstr "ðÏÓÔÁ×ÝÉË: %s (%s)\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:184
#, c-format
msgid "Vendor: %s\n"
msgstr "ðÏÓÔÁ×ÝÉË: %s\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:185
#, c-format
msgid "Channels: %d\n"
msgstr "ëÁÎÁÌÙ: %d\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:186
#, c-format
msgid ""
"Rate: %ld\n"
"\n"
msgstr ""
"âÉÔÒÅÊÔ: %ld\n"
"\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:189
#, c-format
msgid "Nominal bitrate: %f kb/s\n"
msgstr "îÏÍÉÎÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/Ó\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:192
msgid "Nominal bitrate not set\n"
msgstr "îÏÍÉÎÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:195
#, c-format
msgid "Upper bitrate: %f kb/s\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/Ó\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:198
msgid "Upper bitrate not set\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:201
#, c-format
msgid "Lower bitrate: %f kb/s\n"
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/Ó\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:204
msgid "Lower bitrate not set\n"
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:207
msgid "User comments section follows...\n"
msgstr "óÅËÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ...\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:219
#, c-format
msgid ""
"Warning: Comment %d in stream %d is invalidly formatted, does not contain "
"'=': \"%s\"\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ %d × ÐÏÔÏËÅ %d ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎ. ïÎ ÎÅ "
"ÓÏÄÅÒÖÉÔ '=': \"%s\"\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:228
#, c-format
msgid "Warning: Invalid comment fieldname in comment %d (stream %d): \"%s\"\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌÑ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ %d (ÐÏÔÏË %d): \"%s"
"\"\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:259 ogginfo/ogginfo2.c:268
#, c-format
msgid ""
"Warning: Illegal UTF-8 sequence in comment %d (stream %d): length marker "
"wrong\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ UTF-8 × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ %d (ÐÏÔÏË %d): "
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÍÁÒËÅÒ ÄÌÉÎÙ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:276
#, c-format
msgid ""
"Warning: Illegal UTF-8 sequence in comment %d (stream %d): too few bytes\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ UTF-8 × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ %d (ÐÏÔÏË %d): "
"ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÂÁÊÔ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:337
#, c-format
msgid ""
"Warning: Illegal UTF-8 sequence in comment %d (stream %d): invalid sequence\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ UTF-8 × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ %d (ÐÏÔÏË %d): "
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:349
msgid "Warning: Failure in utf8 decoder. This should be impossible\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: óÂÏÊ × ÄÅËÏÄÅÒÅ utf8. ÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ÜÔÏ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:367
#, fuzzy
msgid "Warning: granulepos in stream %d decreases from %I64d to %I64d"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: granulepos × ÐÏÔÏËÅ %d ÕÍÅÎØÛÉÌÏÓØ Ó "

#: ogginfo/ogginfo2.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: granulepos in stream %d decreases from %lld to %lld"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: granulepos × ÐÏÔÏËÅ %d ÕÍÅÎØÛÉÌÏÓØ Ó "

#: ogginfo/ogginfo2.c:376
msgid ""
"Negative granulepos on vorbis stream outside of headers. This file was "
"created by a buggy encoder\n"
msgstr ""

#: ogginfo/ogginfo2.c:397
#, fuzzy
msgid ""
"Vorbis stream %d:\n"
"\tTotal data length: %I64d bytes\n"
"\tPlayback length: %ldm:%02lds\n"
"\tAverage bitrate: %f kbps\n"
msgstr ""
"ðÏÔÏË vorbis %d:\n"
"\tïÂÝÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÁÎÎÙÈ: %ld ÂÁÊÔ\n"
"\t÷ÒÅÍÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ: %ldÍ:%02ldÓ\n"
"\tóÒÅÄÎÉÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂÉÔ/Ó\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Vorbis stream %d:\n"
"\tTotal data length: %lld bytes\n"
"\tPlayback length: %ldm:%02lds\n"
"\tAverage bitrate: %f kbps\n"
msgstr ""
"ðÏÔÏË vorbis %d:\n"
"\tïÂÝÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÁÎÎÙÈ: %ld ÂÁÊÔ\n"
"\t÷ÒÅÍÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ: %ldÍ:%02ldÓ\n"
"\tóÒÅÄÎÉÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂÉÔ/Ó\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:438
#, c-format
msgid "Warning: EOS not set on stream %d\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ %d ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÍÁÒËÅÒ ÅÇÏ ËÏÎÃÁ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:562
msgid "Warning: Invalid header page, no packet found\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÐÁËÅÔ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:574
#, c-format
msgid "Warning: Invalid header page in stream %d, contains multiple packets\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ × ÐÏÔÏËÅ %d, ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï "
"ÐÁËÅÔÏ×\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:588
#, c-format
msgid ""
"Note: Stream %d has serial number %d, which is legal but may cause problems "
"with some tools."
msgstr ""

#: ogginfo/ogginfo2.c:605
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Hole in data found at approximate offset %I64d bytes. Corrupted "
"ogg.\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÄÙÒÁ × ÄÁÎÎÙÈ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏ "

#: ogginfo/ogginfo2.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Hole in data found at approximate offset %lld bytes. Corrupted "
"ogg.\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÄÙÒÁ × ÄÁÎÎÙÈ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏ "

#: ogginfo/ogginfo2.c:632
#, c-format
msgid "Error opening input file \"%s\": %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:637
#, c-format
msgid ""
"Processing file \"%s\"...\n"
"\n"
msgstr ""
"ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÆÁÊÌÁ \"%s\"...\n"
"\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:646
msgid "Could not find a processor for stream, bailing\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ. úÁÄÁÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:654
msgid "Page found for stream after EOS flag"
msgstr ""

#: ogginfo/ogginfo2.c:657
msgid ""
"Ogg muxing constraints violated, new stream before EOS of all previous "
"streams"
msgstr ""

#: ogginfo/ogginfo2.c:661
msgid "Error unknown."
msgstr ""

#: ogginfo/ogginfo2.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: illegally placed page(s) for logical stream %d\n"
"This indicates a corrupt ogg file: %s.\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ %d\n"
"üÔÏ ÓÉÇÎÁÌÉÚÉÒÕÅÔ Ï ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ogg.\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:676
#, c-format
msgid "New logical stream (#%d, serial: %08x): type %s\n"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÔÏË (#%d, ÓÅÒÉÊÎÙÊ ÎÏÍÅÒ: %08x): ÔÉÐ %s\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:679
#, c-format
msgid "Warning: stream start flag not set on stream %d\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ %d ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÌÁÇ ÅÇÏ ÎÁÞÁÌÁ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:683
#, c-format
msgid "Warning: stream start flag found in mid-stream on stream %d\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: × ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÐÏÔÏËÁ %d ÎÁÊÄÅÎ ÆÌÁÇ ÎÁÞÁÌÁ ÐÏÔÏËÁ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:688
#, c-format
msgid ""
"Warning: sequence number gap in stream %d. Got page %ld when expecting page %"
"ld. Indicates missing data.\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÐÏÒÑÄËÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ × ÐÏÔÏËÅ %d. ðÏÌÕÞÅÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁ %ld ËÏÇÄÁ "
"ÏÖÉÄÁÌÁÓØ %ld. ó×ÉÄÅÔÅÌØÓÔ×ÕÅÔ Ï ÐÒÏÐÕÓËÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:703
#, c-format
msgid "Logical stream %d ended\n"
msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÔÏË %d ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:711
#, c-format
msgid ""
"Error: No ogg data found in file \"%s\".\n"
"Input probably not ogg.\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ: äÁÎÎÙÅ ogg ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ × ÆÁÊÌÅ \"%s\".\n"
"÷ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ, ×ÅÒÏÑÔÎÏ, ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ ogg.\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:722
#, fuzzy
msgid ""
"ogginfo 1.0\n"
"(c) 2002 Michael Smith <msmith@xiph.org>\n"
"\n"
"Usage: ogginfo [flags] file1.ogg [file2.ogg ... fileN.ogg]\n"
"Flags supported:\n"
"\t-h Show this help message\n"
"\t-q Make less verbose. Once will remove detailed informative\n"
"\t   messages, two will remove warnings\n"
"\t-v Make more verbose. This may enable more detailed checks\n"
"\t   for some stream types.\n"
"\n"
msgstr ""
"ogginfo 1.0\n"
"(c) 2002 Michael Smith <msmith@labyrinth.net.au>\n"
"\n"
"÷ÙÚÏ×: ogginfo [ÆÌÁÇÉ] ÆÁÊÌ1.ogg [ÆÁÊÌ2.ogg ... ÆÁÊÌN.ogg]\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÌÁÇÉ:\n"
"\t-h ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
"\t-q óÄÅÌÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÍÅÎÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ. ÷Ï-ÐÅÒ×ÙÈ, ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ\n"
"\t   ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, Á ×Ï-×ÔÏÒÙÈ, ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ\n"
"\t-v óÄÅÌÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ. üÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ\n"
"\t   ÄÏÓÔÕÐÎÙÍÉ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÔÉÐÏ× ÐÏÔÏËÏ×.\n"
"\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:743
msgid ""
"Usage: ogginfo [flags] file1.ogg [file2.ogg ... fileN.ogg]\n"
"\n"
"Ogginfo is a tool for printing information about ogg files\n"
"and for diagnosing problems with them.\n"
"Full help shown with \"ogginfo -h\".\n"
msgstr ""
"÷ÙÚÏ×: ogginfo [ÆÌÁÇÉ] ÆÁÊÌ1.ogg [ÆÁÊÌ2.ogg ... ÆÁÊÌN.ogg]\n"
"\n"
"Ogginfo -- ÕÔÉÌÉÔÁ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÁÊÌÁÈ ogg\n"
"É ÄÌÑ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÉ ÐÒÏÂÌÅÍ Ó ÎÉÍÉ.\n"
"ðÏÌÎÁÑ ÓÐÒÁ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÔÓÑ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ \"ogginfo -h\".\n"

#: ogginfo/ogginfo2.c:772
msgid "No input files specified. \"ogginfo -h\" for help\n"
msgstr ""
"îÅ ÕËÁÚÁÎÙ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÒÁ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"ogginfo -h\"\n"

#: share/getopt.c:673
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÎÅ ÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n"

#: share/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ `--%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"

#: share/getopt.c:703
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ `%c%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"

#: share/getopt.c:721 share/getopt.c:894
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ `%s' ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"

#. --option
#: share/getopt.c:750
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s'\n"

#. +option or -option
#: share/getopt.c:754
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s'\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: share/getopt.c:780
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"

#: share/getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: share/getopt.c:813 share/getopt.c:943
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"

#: share/getopt.c:860
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' ÎÅ ÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n"

#: share/getopt.c:878
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ `-W %s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"

#: vcut/vcut.c:133
msgid "Page error. Corrupt input.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ. ÷ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ.\n"

#: vcut/vcut.c:150
msgid "Bitstream error, continuing\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ\n"

#: vcut/vcut.c:175
msgid "Found EOS before cut point.\n"
msgstr "ëÏÎÅà ÐÏÔÏËÁ ÎÁÊÄÅÎ ÄÏ ÔÏÞËÉ ÏÔÒÅÚÁ.\n"

#: vcut/vcut.c:184
msgid "Setting eos: update sync returned 0\n"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÁ ËÏÎÃÁ ÐÏÔÏËÁ: 0 ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÐÏÐÙÔËÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"

#: vcut/vcut.c:194
msgid "Cutpoint not within stream. Second file will be empty\n"
msgstr "ôÏÞËÁ ÏÔÒÅÚÁ ÎÅ ×ÎÕÔÒÉ ÐÏÔÏËÁ. ÷ÔÏÒÏÊ ÆÁÊÌ ÂÕÄÅÔ ÐÕÓÔÏÊ\n"

#: vcut/vcut.c:227
msgid "Unhandled special case: first file too short?\n"
msgstr "îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ ÏÓÏÂÙÊ ÓÌÕÞÁÊ: ÐÅÒ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ËÏÒÏÔËÉÊ?\n"

#. Might this happen for _really_ high bitrate modes, if we're
#. * spectacularly unlucky? Doubt it, but let's check for it just
#. * in case.
#.
#: vcut/vcut.c:286
msgid ""
"ERROR: First two audio packets did not fit into one\n"
"       ogg page. File may not decode correctly.\n"
msgstr ""
"ïûéâëá: ðÅÒ×ÙÅ Ä×Á Ú×ÕËÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÕËÌÁÄÙ×ÁÀÔÓÑ × ÏÄÎÕ\n"
"        ÓÔÒÁÎÉÃÕ ogg. æÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ.\n"

#: vcut/vcut.c:299
msgid "Recoverable bitstream error\n"
msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ\n"

#: vcut/vcut.c:309
msgid "Bitstream error\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ\n"

#: vcut/vcut.c:332
msgid "Update sync returned 0, setting eos\n"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÎÕÌÁ 0, ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ eos\n"

#: vcut/vcut.c:381
msgid "Input not ogg.\n"
msgstr "÷ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ ogg.\n"

#: vcut/vcut.c:391
msgid "Error in first page\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ\n"

#: vcut/vcut.c:396
msgid "error in first packet\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÐÅÒ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ\n"

#: vcut/vcut.c:402
msgid "Error in primary header: not vorbis?\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ: ÎÅ vorbis?\n"

#: vcut/vcut.c:422
msgid "Secondary header corrupt\n"
msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ\n"

#: vcut/vcut.c:435
msgid "EOF in headers\n"
msgstr "÷ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ\n"

#: vcut/vcut.c:468
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: vcut infile.ogg outfile1.ogg outfile2.ogg [cutpoint | +cutpoint]\n"
msgstr "÷ÙÚÏ×: vcut ×È_ÆÁÊÌ.ogg ×ÙÈ_ÆÁÊÌ1.ogg ×ÙÈ_ÆÁÊÌ2.ogg ÔÏÞËÁ_ÏÔÒÅÚÁ\n"

#: vcut/vcut.c:472
msgid ""
"WARNING: vcut is still experimental code.\n"
"Check that the output files are correct before deleting sources.\n"
"\n"
msgstr ""
"÷îéíáîéå: vcut -- ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÊ ËÏÄ.\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ ÉÓÈÏÄÎÙÈ.\n"
"\n"

#: vcut/vcut.c:477
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for reading\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"

#: vcut/vcut.c:482 vcut/vcut.c:487
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for writing\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"

#: vcut/vcut.c:493 vcut/vcut.c:498
#, c-format
msgid "Couldn't parse cutpoint \"%s\"\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÞËÕ ÏÔÒÅÚÁ \"%s\"\n"

#: vcut/vcut.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing: Cutting at %lld seconds\n"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ: ÷ÙÒÅÚÁÎÉÅ × ÐÏÚÉÃÉÉ %lld\n"

#: vcut/vcut.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing: Cutting at %lld samples\n"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ: ÷ÙÒÅÚÁÎÉÅ × ÐÏÚÉÃÉÉ %lld\n"

#: vcut/vcut.c:515
msgid "Processing failed\n"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"

#: vcut/vcut.c:537
msgid "Error reading headers\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n"

#: vcut/vcut.c:560
msgid "Error writing first output file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÅÒ×ÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"

#: vcut/vcut.c:568
msgid "Error writing second output file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÔÏÒÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"

#: vorbiscomment/vcedit.c:229
msgid "Input truncated or empty."
msgstr "÷ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÏÂÒÅÚÁÎÙ ÉÌÉ ÐÕÓÔÙ."

#: vorbiscomment/vcedit.c:231
msgid "Input is not an Ogg bitstream."
msgstr "÷ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÂÉÔÏ×ÙÍ ÐÏÔÏËÏÍ Ogg."

#: vorbiscomment/vcedit.c:249
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ Ogg."

#: vorbiscomment/vcedit.c:255
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ."

#: vorbiscomment/vcedit.c:261
msgid "Ogg bitstream does not contain vorbis data."
msgstr "âÉÔÏ×ÙÊ ÐÏÔÏË Ogg ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ vorbis."

#: vorbiscomment/vcedit.c:284
msgid "Corrupt secondary header."
msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎ ×ÔÏÒÉÞÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË."

#: vorbiscomment/vcedit.c:305
msgid "EOF before end of vorbis headers."
msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÄÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× vorbis."

#: vorbiscomment/vcedit.c:458
msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÁÎÎÙÅ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ..."

#: vorbiscomment/vcedit.c:495
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ. ÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÐÏÔÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ ÉÌÉ "
"ÏÂÒÅÚÁÎ."

#: vorbiscomment/vcomment.c:103 vorbiscomment/vcomment.c:129
#, c-format
msgid "Failed to open file as vorbis: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ËÁË ÆÁÊÌÁ vorbis: %s\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:148
#, c-format
msgid "Bad comment: \"%s\"\n"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: \"%s\"\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:160
#, c-format
msgid "bad comment: \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: \"%s\"\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:170
#, c-format
msgid "Failed to write comments to output file: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ: %s\n"

#. should never reach this point
#: vorbiscomment/vcomment.c:187
msgid "no action specified\n"
msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:269
msgid "Couldn't convert comment to UTF8, cannot add\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × UTF8, ÎÅÌØÚÑ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:287
msgid ""
"Usage: \n"
"  vorbiscomment [-l] file.ogg (to list the comments)\n"
"  vorbiscomment -a in.ogg out.ogg (to append comments)\n"
"  vorbiscomment -w in.ogg out.ogg (to modify comments)\n"
"\tin the write case, a new set of comments in the form\n"
"\t'TAG=value' is expected on stdin. This set will\n"
"\tcompletely replace the existing set.\n"
"   Either of -a and -w can take only a single filename,\n"
"   in which case a temporary file will be used.\n"
"   -c can be used to take comments from a specified file\n"
"   instead of stdin.\n"
"   Example: vorbiscomment -a in.ogg -c comments.txt\n"
"   will append the comments in comments.txt to in.ogg\n"
"   Finally, you may specify any number of tags to add on\n"
"   the command line using the -t option. e.g.\n"
"   vorbiscomment -a in.ogg -t \"ARTIST=Some Guy\" -t \"TITLE=A Title\"\n"
"   (note that when using this, reading comments from the comment\n"
"   file or stdin is disabled)\n"
"   Raw mode (--raw, -R) will read and write comments in utf8,\n"
"   rather than converting to the user's character set. This is\n"
"   useful for using vorbiscomment in scripts. However, this is\n"
"   not sufficient for general round-tripping of comments in all\n"
"   cases.\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: \n"
"  vorbiscomment [-l] file.ogg (ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ)\n"
"  vorbiscomment -a in.ogg out.ogg (ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ)\n"
"  vorbiscomment -w in.ogg out.ogg (ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ)\n"
"\t× ÓÌÕÞÁÅ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÁ stdin ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÙÊ ÎÁÂÏÒ\n"
"\tËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× × ÆÏÒÍÅ 'ôüç=ÚÎÁÞÅÎÉÅ'. üÔÏÔ ÎÁÂÏÒ ÂÕÄÅÔ\n"
"\tÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÚÁÍÅÎÑÔØ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÁÂÏÒ.\n"
"   ðÁÒÁÍÅÔÒÙ -a É -w ÔÁËÖÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ.\n"
"   ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
"   ðÁÒÁÍÅÔÒ -c ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÂÒÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ\n"
"   ÉÚ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÍÅÓÔÏ stdin.\n"
"   ðÒÉÍÅÒ: vorbiscomment -a in.ogg -c comments.txt\n"
"   ÄÏÂÁ×ÉÔ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÉÚ ÆÁÊÌÁ comments.txt × in.ogg\n"
"   îÁËÏÎÅÃ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÌÀÂÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÜÇÏ× ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ ×\n"
"   ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÐÃÉÀ -t.\n"
"   ðÒÉÍÅÒ: vorbiscomment -a in.ogg -t \"ARTIST=îÅËÉÊ ÁÒÔÉÓÔ\" -t "
"\"TITLE=îÁÚ×ÁÎÉÅ\"\n"
"   (ÚÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ËÏÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÁËÏÊ ÓÐÏÓÏÂ, ÞÔÅÎÉÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÉÚ "
"ÆÁÊÌÁ Ó\n"
"   ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ ÉÌÉ ÉÚ stdin ÏÔËÌÀÞÅÎÏ)\n"
"   óÙÒÏÊ ÒÅÖÉÍ (--raw, -R) ÂÕÄÅÔ ÞÉÔÁÔØ É ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ × utf8,\n"
"   ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×. üÔÏ "
"ÐÏÌÅÚÎÏ\n"
"   ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ vorbiscomment × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ. ïÄÎÁËÏ, ÜÔÏÇÏ ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ\n"
"   ÄÌÑ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ×Ï ×ÓÅÈ ÓÌÕÞÁÑÈ.\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:371
msgid "Internal error parsing command options\n"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:457
#, c-format
msgid "Error opening input file '%s'.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ '%s'.\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:466
msgid "Input filename may not be the same as output filename\n"
msgstr "éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÉÍÅÎÅÍ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:477
#, c-format
msgid "Error opening output file '%s'.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ '%s'.\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:492
#, c-format
msgid "Error opening comment file '%s'.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× '%s'.\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:509
#, c-format
msgid "Error opening comment file '%s'\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× '%s'\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:537
#, c-format
msgid "Error removing old file %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"

#: vorbiscomment/vcomment.c:539
#, c-format
msgid "Error renaming %s to %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ %s × %s\n"

#~ msgid "Track number:"
#~ msgstr "îÏÍÅÒ ÄÏÒÏÖËÉ:"

#~ msgid "ReplayGain (Track):"
#~ msgstr "õÒÏ×ÅÎØ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ (äÏÒÏÖËÁ):"

#~ msgid "ReplayGain (Album):"
#~ msgstr "õÒÏ×ÅÎØ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ (áÌØÂÏÍ):"

#~ msgid "ReplayGain (Track) Peak:"
#~ msgstr "ðÉËÏ×ÙÊ õÒÏ×ÅÎØ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ (äÏÒÏÖËÁ):"

#~ msgid "ReplayGain (Album) Peak:"
#~ msgstr "ðÉËÏ×ÙÊ õÒÏ×ÅÎØ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ (áÌØÂÏÍ):"

#~ msgid "Copyright"
#~ msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"

#~ msgid "Version is %d"
#~ msgstr "÷ÅÒÓÉÑ %d"

#~ msgid " to "
#~ msgstr " ÄÏ "

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid " bytes. Corrupted ogg.\n"
#~ msgstr " ÂÁÊÔ. ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ogg-ÆÁÊÌ.\n"