~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/indicator-multiload/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2011-08-07 13:04:59 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110807130459-223f43ncnti1vtzx
Tags: 0.2-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/control: Update build dependencies for GTK 3 and AppIndicator 3, as
  per upstream configure.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: ru\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:19+0300\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 00:45+0200\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 13:40+0000\n"
21
21
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
22
22
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
23
 
"Language: ru\n"
24
23
"MIME-Version: 1.0\n"
25
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
28
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
29
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
26
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 
27
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
28
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 05:46+0000\n"
 
29
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
30
"Language: ru\n"
30
31
 
31
32
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
32
33
msgid ""
118
119
 
119
120
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
120
121
msgid "_Autostart: "
121
 
msgstr ""
 
122
msgstr "_Автоматический запуск: "
122
123
 
123
124
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
124
125
msgid "_Average"
179
180
 
180
181
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
181
182
msgid "_Quit"
182
 
msgstr ""
 
183
msgstr "_Выйти"
183
184
 
184
185
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
185
186
msgid "_Read"
222
223
 
223
224
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
224
225
msgid "Automatically start on session startup"
225
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Автоматически запускать при загрузке"
226
227
 
227
228
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
228
229
msgid "Background color for disk load graph"
237
238
msgstr "Цвет фона графика загрузки процессора"
238
239
 
239
240
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
240
 
#, fuzzy
241
241
msgid "Disk load graph alpha"
242
 
msgstr "Включить график загрузки диска"
 
242
msgstr ""
243
243
 
244
244
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
245
245
msgid "Enable CPU load graph"
266
266
msgstr "Включить график загрузки подкачки"
267
267
 
268
268
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
269
 
msgid ""
270
 
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
271
 
"panels, this is the height of the graphs."
272
 
msgstr ""
273
 
"Для горизонтальной панели - ширина в пикселях. Для вертикальной панели - "
274
 
"высота графиков."
275
 
 
276
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
277
269
msgid "Graph color for buffer memory"
278
270
msgstr "Цвет графика для отображения буфера памяти"
279
271
 
280
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
272
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
281
273
msgid "Graph color for cached memory"
282
274
msgstr "Цвет графика для отображения кэшированной памяти"
283
275
 
284
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
276
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
285
277
msgid "Graph color for disk read"
286
278
msgstr "Цвет графика для чтения с диска"
287
279
 
288
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
289
281
msgid "Graph color for disk write"
290
282
msgstr "Цвет графика для записи на диск"
291
283
 
292
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
284
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
293
285
msgid "Graph color for input network activity"
294
286
msgstr "Цвет графика для отображения входящего трафика в сети"
295
287
 
296
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
288
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
297
289
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
298
290
msgstr "Цвет графика для отображения загрузки процессора с учётом iowait"
299
291
 
300
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
292
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
301
293
msgid "Graph color for load average"
302
294
msgstr "Цвет графика для отображения средней загрузки"
303
295
 
304
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
296
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
305
297
msgid "Graph color for loopback network usage"
306
298
msgstr "Цвет графика для отображения трафика на кольцевом сетевом интерфейсе"
307
299
 
308
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
300
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
309
301
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
310
302
msgstr "Цвет графика для отображения загрузки процессора с учетом приоритета"
311
303
 
312
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
304
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
313
305
msgid "Graph color for output network activity"
314
306
msgstr "Цвет графика для отображения исходящего трафика в сети"
315
307
 
316
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
308
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
317
309
msgid "Graph color for shared memory"
318
310
msgstr "Цвет графика для отображения разделяемой памяти"
319
311
 
320
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
312
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
321
313
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
322
314
msgstr "Цвет графика для отображения системной загрузки процессора"
323
315
 
324
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
316
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
325
317
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
326
318
msgstr "Цвет графика для отображения загрузки процессора пользователем"
327
319
 
328
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
320
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
329
321
msgid "Graph color for user-related memory usage"
330
322
msgstr "Цвет графика для отображения использования памяти пользователем"
331
323
 
332
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
324
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
333
325
msgid "Graph color for user-related swap usage"
334
326
msgstr "Цвет графика для отображения использования подкачки пользователем"
335
327
 
 
328
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
329
msgid "Height of the graphs in pixels."
 
330
msgstr ""
 
331
 
336
332
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
337
 
#, fuzzy
338
333
msgid "Load graph alpha"
339
 
msgstr "Цвет фона графика для отображения загрузки системы"
 
334
msgstr ""
340
335
 
341
336
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
342
337
msgid "Load graph background color"
343
338
msgstr "Цвет фона графика для отображения загрузки системы"
344
339
 
345
340
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
346
 
#, fuzzy
347
341
msgid "Memory graph alpha"
348
 
msgstr "Цвет фона графика для отображения загрузки памяти"
 
342
msgstr ""
349
343
 
350
344
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
351
345
msgid "Memory graph background color"
352
346
msgstr "Цвет фона графика для отображения загрузки памяти"
353
347
 
354
348
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
355
 
#, fuzzy
356
349
msgid "Network graph alpha"
357
 
msgstr "Цвет фона графика для отображения загрузки сети"
 
350
msgstr ""
358
351
 
359
352
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
360
353
msgid "Network graph background color"
361
354
msgstr "Цвет фона графика для отображения загрузки сети"
362
355
 
363
356
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
364
 
#, fuzzy
365
357
msgid "Swap graph alpha"
366
 
msgstr "Цвет фона графика для отображения загрузки подкачки"
 
358
msgstr ""
367
359
 
368
360
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
369
361
msgid "Swap graph background color"
371
363
 
372
364
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
373
365
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
374
 
msgstr "Файл описания приложения, запускаемого в качестве системного монитора"
 
366
msgstr ""
 
367
"Файл описания приложения, запускаемого в качестве системного монитора"
 
368
 
 
369
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:38
 
370
msgid "Width of the graphs in pixels."
 
371
msgstr ""
375
372
 
376
373
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
377
 
#, fuzzy
378
374
msgid "System Load Indicator"
379
 
msgstr "Апплет отображает текущую загрузку системы"
 
375
msgstr "Индикатор нагрузки системы"
 
376
 
 
377
#: ../src/cpuicondata.vala:58
 
378
#, c-format
 
379
msgid "CPU: %u%%, iowait %u%%"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../src/diskicondata.vala:106
 
383
#, c-format
 
384
msgid "Disk: read %s, write %s"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../src/loadicondata.vala:31
 
388
#, c-format
 
389
msgid "Load: %.2f"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../src/memicondata.vala:36
 
393
#, c-format
 
394
msgid "Mem: %s, cache %s"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../src/neticondata.vala:64
 
398
#, c-format
 
399
msgid "Net: down %s, up %s"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../src/swapicondata.vala:31
 
403
#, c-format
 
404
msgid "Swap: %s"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
 
408
#: ../src/utils.vala:43
 
409
msgid "{} kB"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
 
413
#: ../src/utils.vala:45
 
414
msgid "{} MB"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
 
418
#: ../src/utils.vala:47
 
419
msgid "{} GB"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../src/utils.vala:55
 
423
#, c-format
 
424
msgid "%u byte"
 
425
msgid_plural "%u bytes"
 
426
msgstr[0] ""
 
427
msgstr[1] ""
 
428
 
 
429
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
 
430
#: ../src/utils.vala:67
 
431
msgid "{} kB/s"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
 
435
#: ../src/utils.vala:69
 
436
msgid "{} MB/s"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
 
440
#: ../src/utils.vala:71
 
441
msgid "{} GB/s"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
 
445
#: ../src/utils.vala:73
 
446
msgid "{} TB/s"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../src/utils.vala:81
 
450
#, c-format
 
451
msgid "%u byte/s"
 
452
msgid_plural "%u bytes/s"
 
453
msgstr[0] ""
 
454
msgstr[1] ""