~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-bs/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
# translation of desktop_kdemultimedia.po to bosanski
# KTranslator Generated File
# Bosnian translation of desktop
# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
#
# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:22+0200\n"
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:31+0000\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: misc/dragonplayer.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Dragon Player"
msgstr "Dragon Player"

#: misc/dragonplayer.desktop:5
msgctxt "GenericName"
msgid "Video Player"
msgstr "Video izvođač"

#: misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
msgstr "Otvori programom Dragon Player"

#: misc/dragonplayer_part.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Dragon Player Part"
msgstr "Dio Dragon Player-a"

#: misc/dragonplayer_part.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Embeddable Video Player"
msgstr "Ugradivi video plejer"

#: misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Play DVD with Dragon Player"
msgstr "Emituj DVD Dragon Playerom"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
#~ msgstr "Video datoteke (ffmpegthumbs)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "JuK"
#~ msgstr "JuK"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Music Player"
#~ msgstr "Muzički plejer"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Juk Music Player"
#~ msgstr "Muzički plejer Juk"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cover Successfully Downloaded"
#~ msgstr "Omot uspješno preuzet"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A requested cover has been downloaded"
#~ msgstr "Zatraženi omot je preuzet"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cover Failed to Download"
#~ msgstr "Omot se ne može preuzeti"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A requested cover has failed to download"
#~ msgstr "Preuzimanje zatraženog omota nije uspjelo"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Add to JuK Collection"
#~ msgstr "Dodaj u JuKovu zbirku"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Audio CD Browser"
#~ msgstr "Pregledač Audio CDova"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Open with File Manager"
#~ msgstr "Otvori menadžerom datoteka"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Audio CDs"
#~ msgstr "Audio CD ovi"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
#~ msgstr "Podešavanje U/I zahvata za audio CD‑ove"

#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
#~ msgstr ""
#~ "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Audio CD,kodiranje,protok"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Sound Mixer"
#~ msgstr "Zvučna mikseta"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KMix"
#~ msgstr "KMix"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Restore Mixer Settings"
#~ msgstr "Obnovi postavke miksete"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KMixD"
#~ msgstr "KMixD"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KMixD Mixer Service"
#~ msgstr "KMixD Mikser servis"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Sound Mixer"
#~ msgstr "Zvučna mikseta"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Audio Device Fallback"
#~ msgstr "Rezervni audio uređaj"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
#~ msgstr "Obavještenje o automatskoj zamjeni ako željeni uređaj nije dostupan"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mixer DataEngine"
#~ msgstr "Mikser pogon podataka"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Restore Mixer Volumes"
#~ msgstr "Obnovi jačine miksete"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "CD Player"
#~ msgstr "CD plejer"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KsCD"
#~ msgstr "KsCD"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Play Audio CD with KsCD"
#~ msgstr "Emituj audio CD KsCD‑om"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CDDB Retrieval"
#~ msgstr "Dobavljanje iz CDDB‑a"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "CDDB Configuration"
#~ msgstr "Konfiguracija CDDB‑a"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the CDDB Retrieval"
#~ msgstr "Podesite dobavljanje iz CDDB‑a"

#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "cddb"
#~ msgstr "cddb"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
#~ msgstr "Video datoteke (MPlayerThumbs)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AVI Info"
#~ msgstr "Podaci o AVI‑ju"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FLAC Info"
#~ msgstr "Podaci o FLAC‑u"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MP3 Info"
#~ msgstr "Podaci o MP3"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Musepack Info"
#~ msgstr "Podaci o Musepack"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "OGG Info"
#~ msgstr "Podaci o OGG‑u"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SID Info"
#~ msgstr "Podaci o SID‑u"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "theora Info"
#~ msgstr "Podaci o theori"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WAV Info"
#~ msgstr "Podaci o WAV"