~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-bs/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
# Bosnian translation for kdeedu
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdeedu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeedu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 23:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: src/QtMainWindow.cpp:119
msgid "Marble - Virtual Globe"
msgstr "Marble - virtualni globus"

#: src/QtMainWindow.cpp:169
msgid "&Open..."
msgstr "&Otvori..."

#: src/QtMainWindow.cpp:170
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"

#: src/QtMainWindow.cpp:171
msgid "Open a file for viewing on Marble"
msgstr "Otvori datoteku za gledanje na Marble"

#: src/QtMainWindow.cpp:175
msgid "&Download Maps..."
msgstr "&Preuzmi mape..."

#: src/QtMainWindow.cpp:178
msgid "&Export Map..."
msgstr "&Izvezi kartu"

#: src/QtMainWindow.cpp:179
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"

#: src/QtMainWindow.cpp:180
msgid "Save a screenshot of the map"
msgstr "Sačuvaj sliku mape"

#: src/QtMainWindow.cpp:184
msgid "Download &Region..."
msgstr "Preuzmi &Region..."

#: src/QtMainWindow.cpp:185
msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
msgstr ""
"Preuzmi region mape u drugačijim nivoima uvećanja za upotrebu izvan mreže"

#: src/QtMainWindow.cpp:188
msgid "&Print..."
msgstr "&Štampaj..."

#: src/QtMainWindow.cpp:189
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"

#: src/QtMainWindow.cpp:190 src/QtMainWindow.cpp:194
msgid "Print a screenshot of the map"
msgstr "Štampaj sliku mape"

#: src/QtMainWindow.cpp:193
msgid "Print Previe&w ..."
msgstr "Pregled prije štampe"

#: src/QtMainWindow.cpp:197
msgid "&Quit"
msgstr "&Izađi"

#: src/QtMainWindow.cpp:198
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"

#: src/QtMainWindow.cpp:199
msgid "Quit the Application"
msgstr "Napusti aplikaciju"

#: src/QtMainWindow.cpp:202
msgid "&Copy Map"
msgstr "&Kopiraj mapu"

#: src/QtMainWindow.cpp:203
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"

#: src/QtMainWindow.cpp:204
msgid "Copy a screenshot of the map"
msgstr "Kopiraj sliku mape"

#: src/QtMainWindow.cpp:207
msgid "&Edit Map"
msgstr "&Izmijeni mapu"

#: src/QtMainWindow.cpp:208
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"

#: src/QtMainWindow.cpp:209
msgid "Edit the current map region in an external editor"
msgstr "Izmijeni trenutni region mape u spoljnjem editoru"

#: src/QtMainWindow.cpp:213
msgid "&Configure Marble"
msgstr "&Podesi Marble"

#: src/QtMainWindow.cpp:214
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Prikaži dijalog za podešavanja"

#: src/QtMainWindow.cpp:217
msgid "C&opy Coordinates"
msgstr "&Kopiraj koordinate"

#: src/QtMainWindow.cpp:218
msgid "Copy the center coordinates as text"
msgstr "Kopiraj centar koordinata kao tekst"

#: src/QtMainWindow.cpp:221
msgid "Show &Navigation Panel"
msgstr "Prikaži &Navigacijski Panel"

#: src/QtMainWindow.cpp:222
msgid "F9"
msgstr "F9"

#: src/QtMainWindow.cpp:225
msgid "Show Navigation Panel"
msgstr "Prikaži Navigacijski Panel"

#: src/QtMainWindow.cpp:228 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71
msgid "&Full Screen Mode"
msgstr "&Režim punog ekrana"

#: src/QtMainWindow.cpp:229
msgid "Ctrl+Shift+F"
msgstr "Ctrl+Shift+F"

#: src/QtMainWindow.cpp:231
msgid "Full Screen Mode"
msgstr "Režim punog ekrana"

#: src/QtMainWindow.cpp:234
msgid "&Status Bar"
msgstr "&Statusna traka"

#: src/QtMainWindow.cpp:236
msgid "Show Status Bar"
msgstr "Prikaži statusnu traku"

#: src/QtMainWindow.cpp:240
msgid "Lock Position"
msgstr "Zaključaj poziciju"

#: src/QtMainWindow.cpp:242
msgid "Lock Position of Floating Items"
msgstr "Zaključaj poziciju plutajućih predmeta"

#: src/QtMainWindow.cpp:245
msgid "&Clouds"
msgstr "&Oblaci"

#: src/QtMainWindow.cpp:247
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
msgstr "Prikaži trenutnu oblačnost"

#: src/QtMainWindow.cpp:250
msgid "Work Off&line"
msgstr "Rad &van mreže"

#: src/QtMainWindow.cpp:254
msgid "&Atmosphere"
msgstr "&Atmosfera"

#: src/QtMainWindow.cpp:256
msgid "Show Atmosphere"
msgstr "Prikaži atmosferu"

#: src/QtMainWindow.cpp:259
msgid "&Time Control..."
msgstr "&Vremenska kontrola..."

#: src/QtMainWindow.cpp:260
msgid "Configure Time Control "
msgstr "Konfiguriši vremensku kontrolu "

#: src/QtMainWindow.cpp:263
msgid "S&un Control..."
msgstr "&Sunca kontrola..."

#: src/QtMainWindow.cpp:264
msgid "Configure Sun Control"
msgstr "Podesi sunca kontrolu"

#: src/QtMainWindow.cpp:267
msgid "&Redisplay"
msgstr "&Prikaži ponovo"

#: src/QtMainWindow.cpp:268
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: src/QtMainWindow.cpp:269
msgid "Reload Current Map"
msgstr "Ponovo učitaj trenutnu mapu"

#: src/QtMainWindow.cpp:272
msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
msgstr "&Priručnik za Marble virtualni globus"

#: src/QtMainWindow.cpp:273
msgid "F1"
msgstr "F1"

#: src/QtMainWindow.cpp:274
msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
msgstr "Prikaži priručnik za Marble virtualni globus"

#: src/QtMainWindow.cpp:277
msgid "What's &This"
msgstr "Šta je &ovo"

#: src/QtMainWindow.cpp:278
msgid "Shift+F1"
msgstr "Shift+F1"

#: src/QtMainWindow.cpp:279
msgid "Show a detailed explanation of the action."
msgstr "Prikaži detaljno objašnjenje akcije"

#: src/QtMainWindow.cpp:282
msgid "&About Marble Virtual Globe"
msgstr "&O Marble virtualnom globusu"

#: src/QtMainWindow.cpp:283
msgid "Show the application's About Box"
msgstr "Prikaži aplikacijski okvir O programu"

#: src/QtMainWindow.cpp:286
msgid "About &Qt"
msgstr "O &Qt"

#: src/QtMainWindow.cpp:287
msgid "Show the Qt library's About box"
msgstr "Pokaži okvir O programu Qt biblioteke"

#: src/QtMainWindow.cpp:291
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "&Dodaj zabilješkama"

#: src/QtMainWindow.cpp:292
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"

#: src/QtMainWindow.cpp:293
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodaj zabilješku"

#: src/QtMainWindow.cpp:296 src/QtMainWindow.cpp:297
msgid "&Set Home Location"
msgstr "&Podesi početnu lokaciju"

#: src/QtMainWindow.cpp:300
#, fuzzy
#| msgid "&Bookmarks"
msgid "Show &Bookmarks"
msgstr "&Zabilješke"

#: src/QtMainWindow.cpp:301
msgid "Toggle display of Bookmarks"
msgstr ""

#: src/QtMainWindow.cpp:305
#, fuzzy
msgid "&Manage Bookmarks"
msgstr "&Zabilješke"

#: src/QtMainWindow.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr "&Zabilješke"

#: src/QtMainWindow.cpp:310
msgid "&Create a New Map..."
msgstr ""

#: src/QtMainWindow.cpp:311
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
msgstr ""

#: src/QtMainWindow.cpp:325 src/lib/MarbleControlBox.cpp:179
msgid "Map View"
msgstr "Pregled mape"

#: src/QtMainWindow.cpp:328 src/lib/MarbleControlBox.cpp:173
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: src/QtMainWindow.cpp:332 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:120 src/lib/MarbleControlBox.cpp:205
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:159
msgid "Routing"
msgstr "Usmjeravanje"

#: src/QtMainWindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Tracking"
msgstr "kiša"

#: src/QtMainWindow.cpp:338
#, fuzzy
#| msgid "&Go to..."
msgid "&Go To..."
msgstr "&Idi na..."

#: src/QtMainWindow.cpp:356
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"

#: src/QtMainWindow.cpp:369
msgid "&Edit"
msgstr "&Izmijeni"

#: src/QtMainWindow.cpp:374
msgid "&View"
msgstr "&Pregled"

#: src/QtMainWindow.cpp:400
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Zabilješke"

#: src/QtMainWindow.cpp:404
msgid "&Settings"
msgstr "&Postavke"

#: src/QtMainWindow.cpp:411
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć"

#: src/QtMainWindow.cpp:642
msgid "Ready"
msgstr "Spremno"

#: src/QtMainWindow.cpp:654
msgid "Export Map"
msgstr "Izvoz karte"

#: src/QtMainWindow.cpp:656
msgid "Images (*.jpg *.png)"
msgstr "Slike (*.jpg *.png)"

#: src/QtMainWindow.cpp:672 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:202
msgid "Marble"
msgstr "Marble"

#: src/QtMainWindow.cpp:673
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
msgstr "Dogodila se greška prilikom spašavanja datoteke.\n"

#: src/QtMainWindow.cpp:818
#, qt-format
msgid "Marble Virtual Globe %1"
msgstr "Marble virtualni globus %1"

#: src/QtMainWindow.cpp:895
msgid "All Supported Files"
msgstr ""

#: src/QtMainWindow.cpp:901
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229
msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku"

#: src/QtMainWindow.cpp:980
msgid "Main ToolBar"
msgstr ""

#: src/QtMainWindow.cpp:1146
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"

#: src/QtMainWindow.cpp:1463
msgid "Map View - Marble"
msgstr "Map pogled - Marble"

#: src/QtMainWindow.cpp:1491
msgid "Routing - Marble"
msgstr "Rutiranje - Marble"

#: src/QtMainWindow.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Open Route..."
msgstr "Otvori rutu"

#: src/QtMainWindow.cpp:1504
#, fuzzy
msgid "Save Route..."
msgstr "Otvori rutu"

#: src/QtMainWindow.cpp:1508
#, fuzzy
msgid "Reverse Route"
msgstr "Otvori rutu"

#: src/QtMainWindow.cpp:1514 src/lib/MarbleLineEdit.cpp:58
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"

#: src/QtMainWindow.cpp:1538
#, fuzzy
msgid "Tracking - Marble"
msgstr "Rutiranje - Marble"

#: src/QtMainWindow.cpp:1562
msgid "Zoom &In"
msgstr "&Uvećaj"

#: src/QtMainWindow.cpp:1567
msgid "Zoom &Out"
msgstr "U&manji"

#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93
msgid "KIO Network Plugin"
msgstr "KIO mrežni priključak"

#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103
msgid "KIO based Network Plugin"
msgstr "KIO bazirani mrežni priključak"

#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108
msgid ""
"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user "
"experience."
msgstr ""
"Mrežni priključak koji podržava HTTP pipelining za postizanje boljeg "
"korisničkog iskustva."

#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110
msgid "QHttp based Network Plugin"
msgstr "QHttp bazirani mrežni priključak"

#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120
msgid "QHttp based network plugin"
msgstr "QHttp bazirani mrežni priključak"

#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125
msgid ""
"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class."
msgstr "Ovo je mrežni priključak baziran na sada zastarjeloj QHttp klasi."

#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34
msgid "QNam Network Plugin"
msgstr "QNam mrežni priključak"

#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49
msgid ""
"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better "
"user experience."
msgstr ""
"Mrežni priključak koji se drži povezan sa glavnim računarom i koristi se za "
"postizanje boljeg korisničkog iskustva"

#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21
msgid "GeoClue position provider Plugin"
msgstr "GeoClue priključak za dobavljanje pozicije"

#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
msgid "GeoClue"
msgstr "GeoClue"

#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36
msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
msgstr "Obavještava o poziciji preko GeoClue Location Frameworka."

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:69
msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
msgstr "Interna gpsd greška (ne može se dobiti pristup usluzi)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:72
msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
msgstr "Unutrašnja gpsd greška (ne može se dobiti pristup glavnom računaru)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:75
msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
msgstr "Interna gpsd greška (ne može se dobiti pristup protokolu)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:78
msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
msgstr "Unutrašnja gpsd greška (nije moguće kreiranje soketa)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:81
msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
msgstr "Unutrašnja gpsd greška (nije moguće podesiti opcije soketa)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:84
msgid "No GPS device found by gpsd."
msgstr "Gpsd nije pronašao nijedan GPS uređaj."

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:87
msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
msgstr "Nepoznata greška pri otvaranju gpsd konekcije"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24
msgid "Gpsd position provider Plugin"
msgstr "Gpsd priključak za dobavljanje pozicije"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34
msgid "gpsd"
msgstr "gpsd"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:44
msgid "Reports the position of a GPS device."
msgstr "Izvještava o poziciji GPS uređaja."

#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:51
msgid "Maemo Position Provider Plugin"
msgstr "Maemo priključak za dobivanje pozicije"

#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:61
msgid "Maemo"
msgstr "Maemo"

#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:71
msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)."
msgstr "Izvještava o GPS poziciji Maemo uređaja (npr. Nokia N900)."

#: src/plugins/positionprovider/qtmobility/QtMobilityPositionProviderPlugin.cpp:39
#, fuzzy
#| msgid "Maemo Position Provider Plugin"
msgid "Qt Mobility Position Provider Plugin"
msgstr "Maemo priključak za dobivanje pozicije"

#: src/plugins/positionprovider/qtmobility/QtMobilityPositionProviderPlugin.cpp:49
#, fuzzy
#| msgid "&Set Home Location"
msgid "Qt Mobility Location"
msgstr "&Podesi početnu lokaciju"

#: src/plugins/positionprovider/qtmobility/QtMobilityPositionProviderPlugin.cpp:59
#, fuzzy
#| msgid "Reports the position of a GPS device."
msgid "Reports the GPS position of a QtMobility compatible device."
msgstr "Izvještava o poziciji GPS uređaja."

#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:35
#, fuzzy
#| msgid "GeoClue position provider Plugin"
msgid "Placemark position provider Plugin"
msgstr "GeoClue priključak za dobavljanje pozicije"

#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:45
#, fuzzy
#| msgid "Add Placemark"
msgid "Placemark"
msgstr "Dodaj oznaku"

#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:55
#, fuzzy
#| msgid "Reports the position of a GPS device."
msgid "Reports the position of a placemark"
msgstr "Izvještava o poziciji GPS uređaja."

#: src/plugins/positionprovider/routesimulation/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:35
#, fuzzy
#| msgid "Maemo Position Provider Plugin"
msgid "Current Route Position Provider Plugin"
msgstr "Maemo priključak za dobivanje pozicije"

#: src/plugins/positionprovider/routesimulation/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:45
#, fuzzy
#| msgid "Open Route"
msgid "Current Route"
msgstr "Otvori rutu"

#: src/plugins/positionprovider/routesimulation/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:55
msgid "Simulates travelling along the current route."
msgstr ""

#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:35
#, fuzzy
#| msgid "GeoClue position provider Plugin"
msgid "FlightGear position provider Plugin"
msgstr "GeoClue priključak za dobavljanje pozicije"

#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:45
#, fuzzy
#| msgid "light showers"
msgid "FlightGear"
msgstr "slabi pljuskovi"

#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:55
#, fuzzy
#| msgid "Reports the position of a GPS device."
msgid "Reports the position of running flightgear application."
msgstr "Izvještava o poziciji GPS uređaja."

#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:121
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
msgstr "Radio-amaterski Aprs dodatak"

#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:126
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
msgstr "Radio-amaterski &Aprs dodatak"

#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:141
msgid ""
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
msgstr ""
"Ovaj dodatak prikazuje APRS dodatke skupljene sa interneta. APRS je protokol "
"amaterskog radija za prijenos lokacije i drugih informacija."

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
msgid "Compass"
msgstr "Kompas"

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
msgid "&Compass"
msgstr "&Kompas"

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
msgid "This is a float item that provides a compass."
msgstr "Ovo je plutajući predmet koji obezbjeđuje kompas"

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:145
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1009
msgid "N"
msgstr "S"

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:147
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1009
msgid "S"
msgstr "J"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:68
msgid "Crosshairs"
msgstr "Križ"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:73
msgid "Cross&hairs"
msgstr "&Križ"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:88
msgid "A plugin that shows crosshairs."
msgstr "Dodatak koji prikazuje križeve"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Earthquakes"
msgstr "Zemlja"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:65
#, fuzzy
msgid "&Earthquakes"
msgstr "&Zemlja"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80
msgid "Shows earthquakes on the map."
msgstr ""

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:185
msgid "File View"
msgstr "Pregled datoteke"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61
msgid "&File View"
msgstr "&Pregled datoteke"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71
msgid "A list of currently opened files"
msgstr "Lista trenutno otvorenih datoteka"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219
msgid "Open file..."
msgstr "Otvori datoteku..."

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221
msgid "Close this file"
msgstr "Zatvori ovu datoteku"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232
msgid ""
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
msgstr ""
"Sve podržane datoteke (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth "
"KML (*.kml);PNT Data (*.pnt)"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
msgid "Coordinate Grid"
msgstr "Koordinatna mreža"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:81
msgid "Coordinate &Grid"
msgstr "Koordinatna &mreža"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:96
msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
msgstr "Dodatak koji prikazuje mrežu koordinata."

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:205
msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
msgstr ""

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216
msgid "Please choose the color for the tropic circles."
msgstr ""

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:227
msgid "Please choose the color for the equator."
msgstr ""

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:341
msgid "Equator"
msgstr "Ekvator"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:344
msgid "Prime Meridian"
msgstr "Početni meridijan"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:345
msgid "Antimeridian"
msgstr "Antimeridijan"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:359
msgid "Tropic of Cancer"
msgstr "Sjeverni povratnik"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:360
msgid "Tropic of Capricorn"
msgstr "Južni povratnik"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:363
msgid "Arctic Circle"
msgstr "Arktički polarni krug"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:364
msgid "Antarctic Circle"
msgstr "Antarktički polarni krug"

#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:86
msgid "Inhibit Screensaver"
msgstr "Izostavi čuvar ekrana"

#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:91
msgid "&Inhibit Screensaver"
msgstr "&Izostavi čuvar ekrana"

#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:106
msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
msgstr "Izostavlja čuvar ekrana prilikom navigacije korak po korak"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:53
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:238
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:142
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1195 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:273
msgid "km"
msgstr "km"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74
msgid "Scale Bar"
msgstr "Traka sa skalom"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:79
msgid "&Scale Bar"
msgstr "&Traka sa skalom"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:94
msgid "This is a float item that provides a map scale."
msgstr "Ovo je plutajući predmet koji obezbjeđuje skalu mape."

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Original Developer"
msgstr "Programer"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:242
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:140
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:145
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:169
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:269 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:270
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:248
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:152
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1199
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:360
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:419
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Configure..."
msgstr "Podesi"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:366
msgid "&Ratio Scale"
msgstr ""

#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:77
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:167 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:141
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:82
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigacija"

#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:97
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
msgstr "Kontrola miša za uvećavanje i pomicanje mape"

#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:51
msgid "OpenDesktop Items"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:56
msgid "&OpenDesktop Community"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:71
msgid ""
"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
"the map."
msgstr ""

#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49
msgid "Placemark Name"
msgstr "Ime oznake"

#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"

#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58
msgid "Italic"
msgstr "Kurzivno"

#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Podvučeno"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75
msgid "OSM Annotation Plugin"
msgstr "OSM dodatak za pribilješke"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80
msgid "&OSM Annotation Plugin"
msgstr "&OSM dodatak za pribilješke"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90
msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data."
msgstr ""
"Ovo je priključak za prevođenje i interakciju korišten za pribilješke OSM "
"podataka."

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220
#, qt-format
msgid ""
"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n"
" %1"
msgstr ""
"Greška u pokušaju preuzimanja OSM datoteke sa servera. Greška je:\n"
"%1"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231
msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)"
msgstr "Sve podržane datoteke (*.osm);;Open Street Map podaci (*.osm)"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253
msgid "Please select an area before trying to download an OSM file"
msgstr "Molim Vas izaberite oblast prije nego što pokušate preuzeti OSM fajl"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276
msgid ""
"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region "
"on the globe."
msgstr ""
"Jedna od tačaka izbora nije na globusu. Molim samo birajte regije na globusu."

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573
msgid "Save Annotation File"
msgstr "Sačuvaj datoteku s pribilješkama"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327
msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)"
msgstr "Sve podržane datoteke (*.kml);;KML fajl (*.kml)"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350
msgid "Open Annotation File"
msgstr "Otvori datoteku s pribilješkama"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352
msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)"
msgstr "Sve podržane datoteke (*.kml);;Kml datoteka s pribilješkama (*.kml)"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554
msgid "Add Placemark"
msgstr "Dodaj oznaku"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562
msgid "Draw Polygon"
msgstr "Nacrtaj mnogougao"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568
msgid "Load Osm File"
msgstr "Učitaj Osm datoteku"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578
msgid "Load Annotation File"
msgstr "Učitaj datoteku s pribilješkama"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588
msgid "Enable Marble Input"
msgstr "Omogući Marble ulaz"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596
msgid "Select Map Area"
msgstr "Odaberi oblast mape"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603
msgid "Download Osm File"
msgstr "Preuzmi Osm datoteku"

#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604
msgid "Download Osm File for selected area"
msgstr "Preuzmi Osm datoteku za odabranu oblast"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74
msgid "Overview Map"
msgstr "Pregled mape"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
msgid "&Overview Map"
msgstr "&Pregled mape"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94
msgid "This is a float item that provides an overview map."
msgstr "Ovo je plutajući predmet koji omogućava prikaz mape."

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Choose Overview Map"
msgstr "Pregled mape"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:519
msgid "Please choose the color for the position indicator"
msgstr ""

#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31
msgid "Panoramio Photos"
msgstr "Panoramio fotografije"

#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36
msgid "&Panoramio"
msgstr "&Panoramio"

#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:72
msgid ""
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
"popularity"
msgstr "Automatski preuzima slike širom svijeta prema njihovoj popularnosti"

#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35
#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
msgid "Query failed"
msgstr "upit neuspio"

#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37
#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43
msgid "The file is not a valid Flickr answer."
msgstr "Datoteka nije važeći Flickr odgovor."

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:52
msgid "Photos"
msgstr "Fotografije"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:57
msgid "&Photos"
msgstr "&Fotografije"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:90
msgid "Position Marker"
msgstr "Marker pozicije"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:95
msgid "&Position Marker"
msgstr "&Pozicioni marker"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:110
msgid "draws a marker at the current position"
msgstr "crta marker na trenutnoj poziciji"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:353
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:462
#, qt-format
msgid "Cursor Size: %1"
msgstr ""

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:392
msgid "Choose Custom Cursor"
msgstr ""

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Position Marker Plugin"
msgstr "Marker pozicije"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:413
msgid ""
"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is "
"a valid image file."
msgstr ""

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:437
msgid "Please choose a color"
msgstr ""

#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
msgid "Download Progress Indicator"
msgstr "Pokazatelj napretka preuzimanja"

#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:97
msgid "&Download Progress"
msgstr "&Napredak preuzimanja"

#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:112
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
msgstr "Prikazuje graf koji pokazuje napredak preuzimanja"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Starting guidance mode, please wait..."
msgstr "Određujem trenutnu lokaciju, molim sačekajte..."

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:308
msgid "Calculate a route to get directions."
msgstr ""

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:311
#, fuzzy
#| msgid "Turn left."
msgid "Route left."
msgstr "Skrenite lijevo"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid "Go straight ahead."
msgid "Destination ahead."
msgstr "Idite pravo."

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:327
msgid ""
"Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
msgstr ""

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:471
msgid "&Routing"
msgstr "&Rutiranje"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:486
msgid "Routing information and navigation controls"
msgstr "Informacije o rutiranju i kontrola navigacije"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:132
msgid "Category"
msgstr ""

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:135
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:59
msgid "Display orbit"
msgstr ""

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:81
msgid "Satellites"
msgstr "Sateliti"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:91
msgid "&Satellites"
msgstr "&Sateliti"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:101
#, fuzzy
#| msgid "This plugin displays TBD satellites."
msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
msgstr "Ovaj dodatak prikazuje TBD satellites"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
#| "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
msgid ""
"Satellites orbital elements from <a href=\"http://www.celestrak.com\">http://"
"www.celestrak.com</a>"
msgstr ""
"<p><i>Svjetski Geografski Leksikon</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://"
"www.world-gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:268
msgid "Special-Interest Satellites"
msgstr ""

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:277
msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
msgstr ""

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:287
msgid "Communications Satellites"
msgstr ""

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "Show Navigation Panel"
msgid "Navigation Satellites"
msgstr "Prikaži Navigacijski Panel"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:310
#, fuzzy
#| msgid "Satellites"
msgid "Scientific Satellites"
msgstr "Sateliti"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:317
msgid "Miscellaneous Satellites"
msgstr ""

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesItem.cpp:68
#, qt-format
msgid ""
"NORAD ID: %2 <br />Perigee: %3 km <br />Apogee: %4 km <br />Inclination: %5 "
"degrees <br />Period: %6 minutes <br />Semi-major axis: %7 km"
msgstr ""

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58
msgid "Stars"
msgstr "Zvijezde"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:63
msgid "&Stars"
msgstr "&Zvijezde"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:78
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
msgstr "Dodatak koji prikazuje zvjezdano nebo."

#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47
msgid "twitter "
msgstr "twitter "

#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52
msgid "&twitter"
msgstr "&twitter"

#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62
msgid "show public twitts in their places"
msgstr "prikaži javne twitt podatke na njihovim mjestima"

#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92
msgid ""
"Supported by <a href=\"http://backstage.bbc.co.uk\" target=\"_BLANK"
"\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
msgstr ""
"Podržalo <a href=\"http://backstage.bbc.co.uk\" target=\"_BLANK\">backstage."
"bbc.co.uk</a>.<br>Podaci o vremenu iz UK MET ureda"

#: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:37
msgid ""
"Supported by <a href=\"http://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html"
"\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"
msgstr ""

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:55
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90
msgid "Weather"
msgstr "Vrijeme"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:109
#, qt-format
msgid "Station: %1\n"
msgstr "Stanica: %1\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
#, qt-format
msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection"
msgid "Wind: %4, %5\n"
msgstr "Vjetar: %4, %5\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:123
#, qt-format
msgctxt "Wind: WindSpeed"
msgid "Wind: %4\n"
msgstr "Vjetar: %4\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:126
#, qt-format
msgctxt "Wind: WindDirection"
msgid "Wind: %4\n"
msgstr "Vjetar: %4\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:130
#, qt-format
msgctxt "Pressure: Pressure, Development"
msgid "Pressure: %6, %7"
msgstr "Pritisak: %6, %7"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:134
#, qt-format
msgctxt "Pressure: Pressure"
msgid "Pressure: %6"
msgstr "Pritisak: %6"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:137
#, qt-format
msgctxt "Pressure Development"
msgid "Pressure %7"
msgstr "Pritisak %7"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:153
#, qt-format
msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
msgid "%1: %2, %3 to %4"
msgstr "%1: %2, %3 do %4"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "&Remove Measure Points"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "&Ukloni mjerne tačke"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:224
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:482
#, qt-format
msgid "Weather for %1"
msgstr "Vrijeme za %1"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:484
msgid "Current Observation"
msgstr "Trenutno zapažanje"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:490
msgid "Forecasts"
msgstr "Prognoze"

#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117
msgid "The file is not a valid BBC answer."
msgstr "Ova datoteka nije valjana BBC odgovor."

#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48
msgid "The file is not a valid file."
msgstr "Ova datoteka nije valjana datoteka."

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363
msgid "sunny"
msgstr "sunčano"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365
msgid "clear"
msgstr "vedro"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368
msgid "few clouds"
msgstr "rijetki oblaci"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371
msgid "partly cloudy"
msgstr "djelimično oblačno"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373
msgid "overcast"
msgstr "tmurno"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376
msgid "light showers"
msgstr "slabi pljuskovi"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379
msgid "showers"
msgstr "pljuskovi"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381
msgid "light rain"
msgstr "slaba kiša"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383
msgid "rain"
msgstr "kiša"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386
msgid "occasionally thunderstorm"
msgstr "povremena grmljavina"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:388
msgid "thunderstorm"
msgstr "grmljavina"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:390
msgid "hail"
msgstr "grad"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393
msgid "occasionally snow"
msgstr "povremeni snijeg"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395
msgid "light snow"
msgstr "slab snijeg"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:397
msgid "snow"
msgstr "snijeg"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:399
msgid "rain and snow"
msgstr "kiša i snijeg"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:401
msgid "mist"
msgstr "izmaglica"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:403
msgid "sandstorm"
msgstr "pješčana oluja"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:447
msgid "NNE"
msgstr "SSI"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:449
msgid "NE"
msgstr "SI"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:451
msgid "ENE"
msgstr "ISI"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:935
msgid "E"
msgstr "I"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:455
msgid "SSE"
msgstr "JJI"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:457
msgid "SE"
msgstr "JI"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:459
msgid "ESE"
msgstr "IJI"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:465
msgid "NW"
msgstr "SZ"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:467
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:935
msgid "W"
msgstr "Z"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:471
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:473
msgid "SW"
msgstr "JZ"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:475
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:138
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:137
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:267
msgid "km/h"
msgstr "km/h"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:594
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:129
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:131
msgid "mph"
msgstr "mph"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:597
msgid "m/s"
msgstr "m/s"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:600
msgid "knots"
msgstr "čvorova"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:603
msgid "Beaufort"
msgstr "bofor"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:750
msgid "hPa"
msgstr "hPa"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:753
msgid "kPa"
msgstr "kPa"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:756
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:759
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:762
msgid "inch Hg"
msgstr "inch Hg"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:788
msgctxt "air pressure is rising"
msgid "rising"
msgstr "u porastu"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:790
msgctxt "air pressure has no change"
msgid "steady"
msgstr "ustaljen"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:792
msgctxt "air pressure falls"
msgid "falling"
msgstr "u opadanju"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:825
#, qt-format
msgid "Publishing time: %1<br>"
msgstr "Vrijeme objavljivanja: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:829
#, qt-format
msgid "Condition: %1<br>"
msgstr "Stanje: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:833
#, qt-format
msgid "Temperature: %1<br>"
msgstr "Temperatura: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:837
#, qt-format
msgid "Max temperature: %1<br>"
msgstr "Maksimalna temperatura: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:841
#, qt-format
msgid "Min temperature: %1<br>"
msgstr "Minimalna temperatura: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:845
#, qt-format
msgid "Wind direction: %1<br>"
msgstr "Pravac vjetra: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:849
#, qt-format
msgid "Wind speed: %1<br>"
msgstr "Brzina vjetra: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:853
#, qt-format
msgid "Pressure: %1<br>"
msgstr "Pritisak: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:857
#, qt-format
msgid "Pressure development: %1<br>"
msgstr "Razvoj pritiska: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:861
#, qt-format
msgid "Humidity: %1<br>"
msgstr "Vlažnost: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:95
msgid "&Weather"
msgstr "&Vrijeme"

#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:110
msgid ""
"Download weather information from many weather stations all around the world"
msgstr "Preuzmi informacije o vremenu od meteoroloških stanica širom svijeta"

#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:127
msgid ""
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
"Weather data from UK MET Office"
msgstr ""
"Podržao backstage.bbc.co.uk.\n"
"Podaci o vremenu it UK MET ureda"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:81
msgid "Wikipedia Articles"
msgstr "Članci s Wikipedije"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:86
msgid "&Wikipedia"
msgstr "&Wikipedia"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:101
msgid ""
"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
"position on the map"
msgstr ""
"Automatski preuzima članke s Wikipedije i prikazuje ih na desnoj strani mape"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:117
msgid ""
"Geo positions by geonames.org\n"
"Texts by wikipedia.org"
msgstr ""
"Geo pozicije sa geonames.org\n"
"Tekstovi sa wikipedia.org"

#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42
msgid "The file is not a valid Geonames answer."
msgstr "Datoteka nije važeći  Geonames odgovor."

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:238
#, qt-format
msgctxt ""
"Title:\n"
"Summary"
msgid "<b>%1</b><br>%2"
msgstr "<b>%1</b><br>%2"

#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "the earth's star"
#| msgid "Sun"
msgid "Sun"
msgstr "Sunce"

#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:72
#, fuzzy
#| msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
msgid "A plugin that shows the Sun."
msgstr "Dodatak koji prikazuje zvjezdano nebo."

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182
msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:186
msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:188
msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:189
msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:27
msgid "Cache positions by opencaching.de."
msgstr ""

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
msgid "OpenCaching"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
msgid "&OpenCaching"
msgstr ""

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:61
msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
msgstr ""

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:51
msgid "GpsInfo"
msgstr ""

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:56
msgid "&GpsInfo"
msgstr ""

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:71
#, fuzzy
#| msgid "This is a float item that provides a compass."
msgid "This is a float item that provides Gps Information."
msgstr "Ovo je plutajući predmet koji obezbjeđuje kompas"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:131
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:177
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:282 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:283
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:57
msgid "Speedometer"
msgstr ""

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:62
msgid "&Speedometer"
msgstr ""

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:77
msgid "Display the current cruising speed."
msgstr ""

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add &Measure Point"
msgid "Measure Tool"
msgstr "Dodaj &Mjernu tačku"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:83
#, fuzzy
#| msgid "Add &Measure Point"
msgid "&Measure Tool"
msgstr "Dodaj &Mjernu tačku"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:98
msgid "Measure distances between two or more points."
msgstr ""

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:226
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:159
#, qt-format
msgid "%1 km"
msgstr "%1 km"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:229
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:158
#, qt-format
msgid "%1 m"
msgstr "%1 m"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:298
#, qt-format
msgid "Total Distance: %1 km"
msgstr "Ukupna udaljenost: %1 km"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:301
#, qt-format
msgid "Total Distance: %1 m"
msgstr "Ukupna udaljenost: %1 m"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:344
msgid "Add &Measure Point"
msgstr "Dodaj &Mjernu tačku"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:345
msgid "Remove &Last Measure Point"
msgstr "Ukloni &posljednju mjernu tačku"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:347
msgid "&Remove Measure Points"
msgstr "&Ukloni mjerne tačke"

#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:44
#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:49
msgid "Postal Codes"
msgstr ""

#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:75
msgid "Shows postal codes of the area on the map."
msgstr ""

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:99
#, fuzzy
#| msgid "Elevation extreme"
msgid "Elevation Profile"
msgstr "Ekstrem nadmorske visine"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:104
#, fuzzy
#| msgid "Elevation extreme"
msgid "&Elevation Profile"
msgstr "Ekstrem nadmorske visine"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "This is a float item that provides an overview map."
msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
msgstr "Ovo je plutajući predmet koji omogućava prikaz mape."

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:198
msgid "Create a route to view its elevation profile."
msgstr ""

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:205
msgid ""
"Not enough points in the current viewport.\n"
"Try to disable 'Zoom to viewport'."
msgstr ""

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:288
#, qt-format
msgid "Difference: %1 %2"
msgstr ""

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:425
msgid "&Zoom to viewport"
msgstr ""

#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:76
#, fuzzy
#| msgid "Elevation extreme"
msgid "Elevation Profile Marker"
msgstr "Ekstrem nadmorske visine"

#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:81
#, fuzzy
#| msgid "Elevation extreme"
msgid "&Elevation Profile Marker"
msgstr "Ekstrem nadmorske visine"

#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:96
msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
msgstr ""

#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26
msgid "Hostip.info Search"
msgstr "Hostip.info pretraga"

#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:31
msgid "Hostip.info"
msgstr "Hostip.info"

#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:46
msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
msgstr "Ime hosta i IP geolokacijska pretraga koristeći hostip.info service"

#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
#, fuzzy
#| msgid "Geographic Coordinates"
msgid "Geographic Coordinates Search"
msgstr "Geografske koordinate"

#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:29
msgid "Geographic Coordinates"
msgstr "Geografske koordinate"

#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:44
msgid "Direct input of geographic coordinates"
msgstr "Direktni unos geografskih koordinata"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
msgid "camping"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
msgid "hostel"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
msgid "hotel"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
msgid "motel"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
msgid "youth hostel"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
msgid "library"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
msgid "college"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
msgid "school"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
msgid "university"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
#, fuzzy
#| msgid "Bar"
msgid "bar"
msgstr "Bar"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
msgid "biergarten"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
msgid "cafe"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
msgid "fast food"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
msgid "pub"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
#, fuzzy
#| msgid "Pedestrian"
msgid "restaurant"
msgstr "Pješice"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
msgid "doctor"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid "Capital"
msgid "hospital"
msgstr "Glavni grad"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
msgid "pharmacy"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
msgid "bank"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
msgid "beverages"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
msgid "hifi"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
msgid "supermarket"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
#, fuzzy
#| msgid "Nation"
msgid "attraction"
msgstr "Nacija"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
msgid "castle"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
msgid "cinema"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
msgid "monument"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
msgid "museum"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid "rain"
msgid "ruin"
msgstr "kiša"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
#, fuzzy
msgid "theatre"
msgstr "Zvijezde"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
msgid "theme park"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
msgid "view point"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
msgid "zoo"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
#, fuzzy
msgid "airport"
msgstr "Transport"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
msgid "bus station"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
msgid "bus stop"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Car (shortest)"
msgid "car share"
msgstr "Automobil (najkraće)"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
msgid "fuel"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
#, fuzzy
msgid "parking"
msgstr "kiša"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
#, fuzzy
#| msgid "Navigation"
msgid "train station"
msgstr "Navigacija"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
msgid "atm"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
msgid "tram stop"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
msgid "bicycle rental"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
msgid "car rental"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
msgid "speed camera"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
#, fuzzy
#| msgid "Italic"
msgid "taxi"
msgstr "Kurzivno"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:34
#, fuzzy
#| msgid "Local Database Search"
msgid "Local OSM Search"
msgstr "Pretraga lokalne baze podataka"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:39
#, fuzzy
#| msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
msgid "Offline OpenStreetMap Search"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim pretraga"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:54
msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:229
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:231
#, fuzzy
#| msgctxt "The compass direction"
#| msgid "North"
msgid "north"
msgstr "Sjever"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:233
msgid "north-west"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:235
#, fuzzy
#| msgctxt "The compass direction"
#| msgid "West"
msgid "west"
msgstr "Zapad"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:237
msgid "south-west"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:239
#, fuzzy
#| msgctxt "The compass direction"
#| msgid "South"
msgid "south"
msgstr "Jug"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:241
msgid "south-east"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:243
#, fuzzy
#| msgctxt "The compass direction"
#| msgid "East"
msgid "east"
msgstr "Istok"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Forecasts"
msgid "north-east"
msgstr "Prognoze"

#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
msgid "Local Database Search"
msgstr "Pretraga lokalne baze podataka"

#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:29
msgid "Local Database"
msgstr "Lokalna baza podataka"

#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:44
msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
msgstr "Pretrage interne Marble baze podataka za oznake"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:361
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
msgid "Transport"
msgstr "Transport"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:230
msgid "No offline maps installed yet."
msgstr ""

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:233
msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
msgstr ""

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:246
msgid "Monav Routing"
msgstr "Monav rutiranje"

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:251
msgid "Monav"
msgstr "Monav"

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:266
msgid "Offline routing using the monav daemon"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:492
#, qt-format
msgid "Downloading %1"
msgstr "Preuzimam %1"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:516
#, qt-format
msgid "Installing %1"
msgstr "Instaliram %1"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:624
msgid "An update is available. Click to install it."
msgstr "Nadogradnja je dostupna. Kliknite da je instalirate"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:625
msgid "No update available. You are running the latest version."
msgstr "Nema dostupnih nadogradnji. Izvršavate posljednju verziju."

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:653
msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovu mapu iz sistema?"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:654
msgid "Remove Map"
msgstr "Ukloni mapu"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:685
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nema šta da se radi."

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
msgid "This service requires an Internet connection."
msgstr ""

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
msgid "OpenRouteService Routing"
msgstr "OpenRouteService rutiranje"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:34
msgid "OpenRouteService"
msgstr "OpenRouteService"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49
#, fuzzy
#| msgid "Retrieves routes from openrouteservice.org"
msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
msgstr "Preuzima rute sa openrouteservice.org"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78
msgid "Car (fastest way)"
msgstr "Automobil (najbrži put)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79
msgid "Car (shortest way)"
msgstr "Automobil (najkraći put)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
msgid "Pedestrian (shortest way)"
msgstr "Pješak (najkraći put)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
msgid "Bicycle (shortest track)"
msgstr "Bicikl (najkraći put)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
msgid "Bicycle (Mountainbike)"
msgstr "Bicikl (planinski)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
msgid "Bicycle (Racer)"
msgstr "Bicikl (trkaći)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:84
msgid "Bicycle (safest track)"
msgstr "Bicikl (najbezbjedniji puti)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:85
msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
msgstr "Bicikl (preferirani kružni put)"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
msgid "Routino Routing"
msgstr "Routino rutiranje"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:34
msgid "Routino"
msgstr "Routino"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:49
msgid "Retrieves routes from routino"
msgstr "Vraća rute iz routino"

#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22
msgid "Traveling Salesman"
msgstr "Trgovački putnik"

#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24
msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
msgstr "Preuzimanje puteva od trgovačkog putnika"

#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25
msgid "Traveling Salesman Routing"
msgstr "Rutiranje trgovačkog putnika"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:27
msgid "Yours Routing"
msgstr "Vaše rutiranje"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:32
msgid "Yours"
msgstr "Vaš"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:47
msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:23
msgid "Cache File Parser"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:38
msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:54
msgid "Marble Cache Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:23
msgid "Gpx File Parser"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:38
msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:54
#, fuzzy
#| msgid "Data"
msgid "GPS Data"
msgstr "Podaci"

#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:23
msgid "Pnt File Parser"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:38
msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:54
msgid "Micro World Database II"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:23
msgid "Osm File Parser"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:38
msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:54
#, fuzzy
#| msgid "OpenStreetMap"
msgid "OpenStreetMap Data"
msgstr "OpenStreetMap"

#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:23
msgid "Kml File Parser"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:38
msgid "Create GeoDataDocument from Kml Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:54
msgid "Google Earth KML"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
#, fuzzy
#| msgid "Monav Routing"
msgid "MapQuest Routing"
msgstr "Monav rutiranje"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:34
msgid "MapQuest"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:49
msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:80
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119
msgid "Pedestrian"
msgstr "Pješice"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117
msgid "Bicycle"
msgstr "Bicikl"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
msgid "Transit (Public Transport)"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:23
msgid "Shp File Parser"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:38
msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:54
msgid "Shapefile Map Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:23
msgid "TangoGPS Log File Parser"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:38
msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
msgstr ""

#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:54
msgid "TangoGPS Log Files"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:32
msgid "OSRM"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:47
msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Gosmore Routing"
msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
msgstr "Gosmore rutiranje"

#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:36
#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:36
msgid "Gosmore"
msgstr "Gosmore"

#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:51
msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
msgstr ""

#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
msgid "Gosmore Routing"
msgstr "Gosmore rutiranje"

#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:51
msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
msgstr ""

#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim pretraga"

#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:32
#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
msgid "OpenStreetMap Nominatim"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim pretraga"

#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:47
#, fuzzy
#| msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
msgstr "Traži oznake korišćenjem servisa OpenStreetMap Nominatim"

#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim pretraga"

#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:47
#, fuzzy
#| msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
msgstr "Traži oznake korišćenjem servisa OpenStreetMap Nominatim"

#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53
msgid "FITemplate"
msgstr "FITemplate"

#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58
msgid "Float Item &Template"
msgstr "&Šablon plutajućeg predmeta"

#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68
msgid "This is a template class for float items."
msgstr "Ovo je šablonska klasa za plutajuće predmete."

#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:206
msgid "&Lock"
msgstr ""

#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:210
#, fuzzy
msgid "&Hide"
msgstr "&Datoteka"

#: src/lib/BookmarkManager.cpp:49
msgid "Default"
msgstr "Podrazumijevano"

#: src/lib/BookmarkManager.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Zabilješke"

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:231
#, qt-format
msgid ""
"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
"contains. Are you sure you want to delete the folder?"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Remove Folder - Marble"
msgstr "Rutiranje - Marble"

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "&Zabilješke"

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:462 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:587
#, fuzzy
msgid "KML files (*.kml)"
msgstr "KML datoteke (*.kml)"

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:471
msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:472
msgid "Bookmark Export - Marble"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:479
msgid "Import Bookmarks - Marble"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:480 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:553
msgid "KML Files (*.kml)"
msgstr "KML datoteke (*.kml)"

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:487
#, fuzzy, qt-format
msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
msgstr "Ova datoteka nije valjana datoteka."

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:488
msgid "Bookmark Import - Marble"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:516
msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Imported bookmark"
msgstr "Dodaj zabilješku"

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:518
msgid "Existing bookmark"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:519
msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:527
msgid "Replace"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:528
msgid "Replace All"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:529
msgid "Skip"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:530
msgid "Skip All"
msgstr ""

#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:531
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39
msgid "Unable to insert data into cache"
msgstr "Nije moguće umetanje podataka u keš"

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:205
msgid "Waiting for current location information..."
msgstr "Čekanje informacija o trenutnoj lokaciji..."

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:208
msgid "Initializing current location service..."
msgstr "Pokrećem trenutnu uslugu lokacije"

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214
msgid "Error when determining current location: "
msgstr "Greška u utvrđivanju trenutne lokacije: "

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:280
msgid "m/h"
msgstr "m/h"

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:304
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:363
msgid "Save Track"
msgstr ""

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:365 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:377
#, fuzzy
msgid "KML File (*.kml)"
msgstr "KML datoteke (*.kml)"

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:376
msgid "Open Track"
msgstr ""

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:388
msgid "Clear current track"
msgstr ""

#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati sve zabilješke?"

#: src/lib/DataMigration.cpp:98
msgid "Marble data conversion"
msgstr "Marble konverzija podataka"

#: src/lib/DataMigration.cpp:99
msgid "Converting data ..."
msgstr "Konvertovanje podataka..."

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116
msgid "Visible region"
msgstr "Vidljivi region"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:117
msgid "Specify region"
msgstr "Odredi region"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119
msgid "Download Route"
msgstr "Preuzmi rutu"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:120
msgid "Enabled when a route exists"
msgstr "Omogućeno kada ruta postoji"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:133
msgid "Offset from route:"
msgstr "Pomak od rute:"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:172
msgid "Selection Method"
msgstr "Način izbora"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:180
msgid "Number of tiles to download:"
msgstr "Broj pločica za preuzimanje:"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:225
msgid "Download Region"
msgstr "Preuzmi region"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:446
msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
msgstr "Približna veličina pločica koje se preuzimaju"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:450
#, qt-format
msgid "Estimated download size: %1 MB"
msgstr "Procijenjena veličina preuzimanja: %1 MB"

#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:453
#, qt-format
msgid "Estimated download size: %1 kB"
msgstr "Procijenjena veličina preuzimanja: %1 kB"

#: src/lib/GoToDialog.cpp:167
#, qt-format
msgid "Current Location: %1"
msgstr "Trenutna lokacija: %1"

#: src/lib/GoToDialog.cpp:196
msgid "Home"
msgstr "LičniDirektorij"

#: src/lib/GoToDialog.cpp:361
msgid "Address or search term"
msgstr ""

#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91
msgid ""
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
"integrates well into the used workspace."
msgstr ""
"Merkaartor je OpenStreetMap uređivač koji je snažan i lagan za korištenje. "
"Dobro se integriše u korišteni radni prostor."

#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100
#, qt-format
msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
msgstr "Pitajte sistemskog administratora da instaliral %1 na vešem sistemu."

#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98
msgid ""
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
msgstr ""
"JOSM je moćan OpenStreetMap uređivač koji je složeniji za korišćenje od "
"drugih uređivača. Napravljen je za Java platformu i radi na svim sistemima "
"za koje je Java dostupna, ali se ne integriše dobro u radni prostor. Java SE "
"Runtime je potrebna."

#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105
msgid ""
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
"quality of the installed Flash version."
msgstr ""
"Potlatch je veoma jednostavan za korišćenje OpenStreetMap urednia, ali nema "
"snagu programa Merkaartor i JOSM. On radi na svim platformama za koje je web "
"pregledač sa Flash podrškom  na raspolaganju. Performanse Potlatch zavisi od "
"kvaliteta instalirane Flash verzije."

#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:191 src/lib/routing/RoutingManager.cpp:440
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:443
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:282
msgid "Current Location"
msgstr "Trenutna lokacija"

#: src/lib/FileManager.cpp:190
msgid "File Parsing Error"
msgstr ""

#: src/lib/LatLonEdit.cpp:186 src/lib/LatLonEdit.cpp:345
msgid "'"
msgstr ""

#: src/lib/LatLonEdit.cpp:187
msgid "\""
msgstr ""

#: src/lib/LatLonEdit.cpp:536
msgctxt "East, the direction"
msgid "E"
msgstr "I"

#: src/lib/LatLonEdit.cpp:537
msgctxt "West, the direction"
msgid "W"
msgstr "Z"

#: src/lib/LatLonEdit.cpp:540
msgctxt "North, the direction"
msgid "N"
msgstr "S"

#: src/lib/LatLonEdit.cpp:541
msgctxt "South, the direction"
msgid "S"
msgstr "J"

#: src/lib/MapThemeManager.cpp:362
msgid "Path"
msgstr "Putanja"

#: src/lib/MapThemeManager.cpp:363
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: src/lib/MapWizard.cpp:137
#, fuzzy
#| msgid "Overview Map"
msgid "Preview Map"
msgstr "Pregled mape"

#: src/lib/MapWizard.cpp:241 src/lib/MapWizard.cpp:247
msgid "Error while parsing"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:241
msgid "Wizard cannot parse server's response"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:247
msgid "Server is not a Web Map Server."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:315
msgid "Custom"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:491 src/lib/MapWizard.cpp:498
msgid "Base Tile"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:492
msgid "The base tile could not be downloaded."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:499
#, qt-format
msgid ""
"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:618 src/lib/MapWizard.cpp:621
msgid "Archiving failed"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:618
msgid "Archiving process cannot be started."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:621
msgid "Archiving process crashed."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:656 src/lib/MapWizard.cpp:664
#: src/lib/MapWizard.cpp:673
msgid "Source Image"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:657
msgid "Please specify a source image."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:665
msgid ""
"The source image you specified does not exist. Please specify a different "
"one."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:674
msgid ""
"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
"a different image file."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Map Title"
msgstr "Pregled mape"

#: src/lib/MapWizard.cpp:683
msgid "Please specify a map title."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:690 src/lib/MapWizard.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Map Name"
msgstr "Ime"

#: src/lib/MapWizard.cpp:690
msgid "Please specify a map name."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:699
#, qt-format
msgid ""
"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:706
msgid "Preview Image"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:706
msgid "Please specify a preview image."
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Geographic Pole"
msgstr "Geografske koordinate"

#: src/lib/MapWizard.cpp:903
msgid "Magnetic Pole"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Airport"
msgstr "Transport"

#: src/lib/MapWizard.cpp:915 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99
msgid "Shipwreck"
msgstr "Brodolom"

#: src/lib/MapWizard.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Observatory"
msgstr "Trenutno zapažanje"

#: src/lib/MapWizard.cpp:943 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:92
msgid "Mountain"
msgstr "Planina"

#: src/lib/MapWizard.cpp:949 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97
msgid "Volcano"
msgstr "Vulkan"

#: src/lib/MapWizard.cpp:980
msgid "International"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:986
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Zvijezde"

#: src/lib/MapWizard.cpp:1091
msgid "Problem while creating files"
msgstr ""

#: src/lib/MapWizard.cpp:1091
msgid "Check if a theme with the same name exists."
msgstr ""

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:77
msgid "Marble Virtual Globe"
msgstr "Marble virtualni globus"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95
#, fuzzy
msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
msgstr "<b>Aktivni razvojni tim za Marble 0.11</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
#| "><i>Core Developer and Original Author</i></p>"
msgid ""
"<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
"><i>Developer and Original Author</i></p>"
msgstr ""
"<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
"><i>Programer i Originalni autor</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de"
#| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support</i></p>"
msgid ""
"<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
"tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
msgstr ""
"<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
"tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:100
msgid ""
"<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
"><i>Geodata</i></p>"
msgstr ""
"<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
"><i>Geodata</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
#| "a><br /><i>Core Developer: OpenStreetMap support, Download Management</"
#| "i></p>"
msgid ""
"<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
"a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
msgstr ""
"<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
"a><br /><i>Programer: OpenStreetMap podrška, Upravljanje preuzimanjem</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de"
#| "\">kde@ewsoftware.de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
msgid ""
"<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
"aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
msgstr ""
"<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
"de</a><br /><i>Ispravljanje grešaka</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
#| "net</a><br /><i>APRS Plugin</i></p>"
msgid ""
"<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
"net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
"net</a><br /><i>APRS dodatak</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:108
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
#| "de</a><br /><i>Online Services support</i></p>"
msgid ""
"<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
"de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
"de</a><br /><i>Podrška online usluga</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:110
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
#| "net</a><br /><i>APRS Plugin</i></p>"
msgid ""
"<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
"com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
msgstr ""
"<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
"net</a><br /><i>APRS dodatak</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:112
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
#| "><i>Network plugins</i></p>"
msgid ""
"<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
"\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
msgstr ""
"<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
"><i>Mrežni priključak</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org"
#| "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing</i></p>"
msgid ""
"<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org"
"\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
msgstr ""
"<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org"
"\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
#| "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></"
#| "p>"
msgid ""
"<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
"a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
msgstr ""
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
#| "a><br /><i>Core Developer: KML and Windows support</i></p>"
msgid ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>Programer: KML and Windows podrška</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120
msgid ""
"<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
"de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
msgstr ""
"<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
"de</a><br /><i>Ispravljanje grešaka</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122
msgid "<b>Developers</b>"
msgstr "<b>Programeri</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123
msgid ""
"<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
"\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
msgstr ""
"<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
"\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomski Obzervatoriji</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
#| "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, bugfixes</i></p>"
msgid ""
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
"itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
msgstr ""
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
"itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, ispravljanje grešaka</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
#| "com</a><br /><i>Proxy support</i></p>"
msgid ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Proxy podrška</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129
msgid ""
"<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
"><i>Network plugins</i></p>"
msgstr ""
"<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
"><i>Mrežni priključak</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com"
#| "\">hdevalence@gmail.com</a><br /><i>Core Developer: Marble Runners, World-"
#| "Clock Plasmoid</i></p>"
msgid ""
"<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
"com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
msgstr ""
"<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
"com</a><br /><i>Programer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133
#, fuzzy
#| msgid "<p> Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
msgstr "<p> Magnus Valle<br /><i>Historijske mape</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu."
#| "se</a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
msgid ""
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
"a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
msgstr ""
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
"a><br /><i>Razvojni programer i koodržavatelj</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:136
msgid ""
"<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
"Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
msgstr ""
"<p><i>Razvoj &amp; Zakrpe:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
"Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
#| "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
#| "Chitlesh Goorah.</p>"
msgid ""
"<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
"Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
msgstr ""
"<p><i>Platforme &amp; Distribucije:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf "
"Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh "
"Goorah.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142
msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
msgstr "<p><i>Crtanje:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
msgid "<b>Join us</b>"
msgstr "<b>Pridružite se</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:144
msgid ""
"<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
"marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
msgstr ""
"<p>Možete doći do programera Marble projekta na <a href=\"mailto:marble-"
"devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145
#, fuzzy
#| msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space 2011</b>"
msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid ""
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
"SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
msgstr ""
"<p> Marble tim se zahvaljuje svojim članovima koji su učestvovali u Google "
"Summer of Code za njihov uspješan rad na Marbleu:</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:148
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
#| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
msgid ""
"<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
"com</a><br /><i>Project: Visualisation of Satellite Orbits</i></p>"
msgstr ""
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
"a><br /><i>Projekat: KML Podrška za Marble</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151
#, fuzzy
msgid "<b>Google Code-in</b>"
msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid ""
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
"Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
msgstr ""
"<p> Marble tim se zahvaljuje svojim članovima koji su učestvovali u Google "
"Summer of Code za njihov uspješan rad na Marbleu:</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:154 src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:162
#, fuzzy
msgid "<p><b>2011</b></p>"
msgstr "<p><b>2010</b></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155
msgid ""
"<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
"\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
msgstr ""

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:156
msgid ""
"Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
"a><br />"
msgstr ""

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157
#, fuzzy
msgid ""
"Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
"a><br />"
msgstr ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Proxy podrška</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158
msgid ""
"Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
"\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
msgstr ""

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159
msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160
msgid ""
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
msgstr ""
"<p> Marble tim se zahvaljuje svojim članovima koji su učestvovali u Google "
"Summer of Code za njihov uspješan rad na Marbleu:</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
#| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
msgid ""
"<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
"konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
"i></p>"
msgstr ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>Projekat: Vector Tiles za Marble</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
#| "de</a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
msgid ""
"<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
"><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
msgstr ""
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
"a><br /><i>Projekat: Online usluge</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167
msgid "<p><b>2010</b></p>"
msgstr "<p><b>2010</b></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:168
msgid ""
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
msgstr ""
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:170
msgid ""
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:172
msgid ""
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
msgstr ""
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174
msgid "<p><b>2009</b></p>"
msgstr "<p><b>2009</b></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175
msgid ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
msgstr ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Projekat: OSM Annotation</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:177
msgid ""
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
msgstr ""
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
"a><br /><i>Projekat: Online usluge</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179
msgid "<p><b>2008</b></p>"
msgstr "<p><b>2008</b></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:180
msgid ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>Projekat: Vector Tiles za Marble</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182
msgid ""
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
"for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
"personal@gmail.com</a><br /><i>Projekat: Panoramio / Wikipedia -foto podrška "
"za Marble</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:184
msgid "<b>2007</b>"
msgstr "<b>2007</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:185
msgid ""
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
"\")</i></p>"
msgstr ""
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Projekat: Equirectangular Projection (\"Flat "
"Map\")</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187
msgid ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Projekat: GPS Podrška za Marble</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:189
msgid ""
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
"a><br /><i>Projekat: KML Podrška za Marble</i></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:191
msgid ""
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
"these projects possible.</p>"
msgstr ""
"<>...i naravno željeli bismo zahvaliti ljudima iz Google Inc. jer su "
"omogućili ove projekte.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:192
msgid "<b>Credits</b>"
msgstr "<b>Zasluge</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:193
msgid ""
"<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
msgstr ""
"<p><i>Različiti Prijedlozi i Testiranje:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:195
msgid ""
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
msgstr ""
"<p> Želimo se posebno zahvaliti Johnu Laytu koji je omogućio važan izvor "
"inspiracije kreirajući Marbleovog prethodnika \"Kartographer\".</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:206
msgid "<b>Maps</b>"
msgstr "<b>Mape</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207
msgid ""
"<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
"Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
"gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
"BlueMarble/</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
"Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
"gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
"BlueMarble/</a></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:211
msgid ""
"<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
"Simmon, NASA GSFC.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Gradska Svjetla Zemlje</i><br />Usluživanje podacima Marc Imhoff of "
"NASA GSFC i Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Slika od strane Craiga Mayhewa "
"i Roberta Simmona, NASA GSFC.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214
msgid ""
"<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
"Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://"
"www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
"Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://"
"www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:217
msgid ""
"<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
msgstr ""
"<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
">CIA ; Globalni Suradnici, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:219
msgid ""
"<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
"combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
"Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
"on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
"Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
"a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
"htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
"2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
"Climate Research 21.<a href=\"http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://"
"www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
msgstr ""
"<p><i>Temperaturne i Padavinske Mape (Juli and Decembar)</i><br /"
">Kombinacija dva seta podataka:<ul><li>Legates, D.R. i Willmott, C.J. 1989. "
"Prosječna Mjesečna Količina Temperature Zraka i Padavina. Digitalni Raster "
"Podaci na .5 stupnju Geografske (širine/dužine) 361x721 mreža (centroid-"
"registrovan na  .5 stupanjskom meridijanu). Boulder CO: Nacionalni Centar za "
"Atmosferisko Istraživanje. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/"
"ged_iia/datasets/a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/"
"datasets/a04/lw.htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. i "
"Makin, I., 2002: Set podataka visoke rezolucije o površinskoj klimi preko "
"globalnih površina tla. Klimatsko Istraživanje 21.<a href=\"http://www.cru."
"uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></"
"ul></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:231
msgid "<b>Street Map</b>"
msgstr "<b>Ulična mapa</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:232
msgid ""
"<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
"provided by the <a href=\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
"Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
"<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
"of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
"OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
"a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>OpenStreetMap</i><br />Mape ulica koje se koriste u Marbleu "
"preuzimanjem su obezbijeđene od strane <a href=\"http://www.openstreetmap.org"
"\">OpenStreetMap</a> Projekat (\"OSM\"). OSM je otvorena zajednica koja "
"kreira besplatne izmjenjive mape.<br /><i>License</i>: OpenStreetMap podaci "
"mogu biti korišteni slobodno pod uslovima <a href=\"http://wiki."
"openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative Commons "
"Attribution-ShareAlike 2.0 licenca</a>.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:239
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://"
#| "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
#| "under the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
#| "by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
msgid ""
"<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"http://www.sjjb.co."
"uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"http://http://thenounproject."
"com\">NounProject</a>.These icons can be used freely under the terms of the "
"<a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
"Universal</a> license.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
"geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely under "
"the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
"\">Creative Commons Attribution 3.0 licenca</a>.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><i>OpenRouteService</i><br />The routes used in Marble via download "
#| "are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
#| "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
#| "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
#| "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
msgid ""
"<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
"download are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
"\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
"OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>OpenRouteService</i><br />Prometnice korištene u Marbleu preko "
"preuzimanja su obezbijeđene od strane <a href=\"http://www.openrouteservice."
"org\">OpenRouteService</a> Projekat (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
"OpenRouteService podaci mogu biti korišteni slobodno pod uslovima <a href="
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:249
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><i>OpenRouteService</i><br />The routes used in Marble via download "
#| "are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
#| "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
#| "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
#| "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
msgid ""
"<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
"via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
"Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
"Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
"href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
"\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>OpenRouteService</i><br />Prometnice korištene u Marbleu preko "
"preuzimanja su obezbijeđene od strane <a href=\"http://www.openrouteservice."
"org\">OpenRouteService</a> Projekat (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
"OpenRouteService podaci mogu biti korišteni slobodno pod uslovima <a href="
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><i>OpenRouteService</i><br />The routes used in Marble via download "
#| "are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
#| "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
#| "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
#| "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
msgid ""
"<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
"provided by <a href=\"http://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their Open "
"Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest working "
"on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the <a href="
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the MapQuest "
"routing service is subject to the <a href=\"http://info.mapquest.com/terms-"
"of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>OpenRouteService</i><br />Prometnice korištene u Marbleu preko "
"preuzimanja su obezbijeđene od strane <a href=\"http://www.openrouteservice."
"org\">OpenRouteService</a> Projekat (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
"OpenRouteService podaci mogu biti korišteni slobodno pod uslovima <a href="
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:262
msgid "<b>Cities and Locations</b>"
msgstr "<b>Gradovi i Lokacije</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263
msgid ""
"<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
"gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>Svjetski Geografski Leksikon</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://"
"www.world-gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:265
msgid ""
"<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
"geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely under "
"the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
"\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
"geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely under "
"the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
"\">Creative Commons Attribution 3.0 licenca</a>.</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:269
msgid ""
"<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"http://www."
"czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>Češki Statistički Ured</i><br />Javna baza podataka <a href=\"http://"
"www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:271
msgid "<b>Flags</b>"
msgstr "<b>Zastave</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:272
msgid ""
"<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
"href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) which in "
"turn took a subset from <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www."
"openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
"(see comments inside the svg files).</p>"
msgstr ""
"<p><i>Zastave svijeta</i><br />Zastave su uzete sa Wikipedije (<a href="
"\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) koja je dio "
"preuzela sa <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www.openclipart."
"org</a> i obradila ih. Sve zastave su u javnoj domeni (pogledajte komentare "
"unutar svg datoteka).</p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:277
msgid "<b>Stars</b>"
msgstr "<b>Zvijezde</b>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:278
msgid ""
"<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
"(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> "
"http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>The Bright Star Katalog</i><br />5th Pregledano Izd. (Preliminarna "
"Verzija) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Centar Astronomskih Podataka, NSSDC/"
"ADC (1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/"
"catalogs/5/5050\"> http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:312
#, qt-format
msgid "Using Marble Library version %1"
msgstr "Koristeći Marble biblioteku verzija %1"

#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"<br />(c) 2007-2012 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a "
"href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
msgstr ""
"<br />(c) 2009 Projekat Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:353
msgctxt "a planet without data"
msgid "Unknown Planet"
msgstr "Nepoznata planeta"

#: src/lib/Planet.cpp:326
msgctxt "the planet"
msgid "Mercury"
msgstr "Merkur"

#: src/lib/Planet.cpp:328
msgctxt "the planet"
msgid "Venus"
msgstr "Venera"

#: src/lib/Planet.cpp:330
msgctxt "the planet"
msgid "Earth"
msgstr "Zemlja"

#: src/lib/Planet.cpp:332
msgctxt "the planet"
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: src/lib/Planet.cpp:334
msgctxt "the planet"
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: src/lib/Planet.cpp:336
msgctxt "the planet"
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"

#: src/lib/Planet.cpp:338
msgctxt "the planet"
msgid "Uranus"
msgstr "Uran"

#: src/lib/Planet.cpp:340
msgctxt "the planet"
msgid "Neptune"
msgstr "Neptun"

#: src/lib/Planet.cpp:343
msgctxt "the planet"
msgid "Pluto"
msgstr "Pluton"

#: src/lib/Planet.cpp:346
msgctxt "the earth's star"
msgid "Sun"
msgstr "Sunce"

#: src/lib/Planet.cpp:348
msgctxt "the earth's moon"
msgid "Moon"
msgstr "Mjesec"

#: src/lib/NewstuffModel.cpp:600 src/lib/NewstuffModel.cpp:609
msgid "Installation aborted by user."
msgstr ""

#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:188
#, fuzzy
msgid "&Delete Map Theme"
msgstr "&Centriraj mapu ovdje"

#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Upload Map..."
msgstr "&Preuzmi mape..."

#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:190
msgid "&Favorite"
msgstr ""

#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:203
#, fuzzy, qt-format
msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati sve zabilješke?"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:40
#, qt-format
msgid "Marble Info Center - %1"
msgstr "Marble Info Centar - %1"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:68
msgid "Population:"
msgstr "Populacija:"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76
msgid "National Capital"
msgstr "Glavni grad države"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78
msgid "City"
msgstr "Grad"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80
msgid "State Capital"
msgstr "Glavni grad federalne jedinice"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82
msgid "County Capital"
msgstr "Glavni grad područja"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84
msgid "Capital"
msgstr "Glavni grad"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:86
msgid "Village"
msgstr "Selo"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:94
msgid "Elevation extreme"
msgstr "Ekstrem nadmorske visine"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101
msgid "Ocean"
msgstr "Okean"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103
msgid "Nation"
msgstr "Nacija"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105
msgid "Continent"
msgstr "Kontinent"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107
msgid "Astronomical observatory"
msgstr "Astonomski opservatorij"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109
msgid "Maria"
msgstr "Maria"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111
msgid "Crater"
msgstr "Krater"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:113
msgid "Landing Site"
msgstr "Položaj za slijetanje"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:115
msgid "Other Place"
msgstr "Drugo mjesto"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145
msgid "Area:"
msgstr "Područje:"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147
#, qt-format
msgid "%1 sq km"
msgstr "%1 sq km"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:149
#, qt-format
msgid "%1 Mio. sq km"
msgstr "%1 Mio. sq km"

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153
#, qt-format
msgid "%1 inh."
msgstr "%1 inh."

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:155
#, qt-format
msgid "%1 Mio. inh."
msgstr "%1 Mio. inh."

#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:177
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "O %1"

#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "Verzija %1"

#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104
msgid "Data"
msgstr "Podaci"

#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:342
msgid "About"
msgstr "O programu"

#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:357
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"

#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120
msgid "View"
msgstr "Prikaz"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:126
msgid "Native"
msgstr "Prirodni"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129
msgid "Native (X11)"
msgstr "Prirodni (X11)"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:132
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
msgstr "Prirodni (Mac OS X Core Graphics)"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:145
msgid "Cache and Proxy"
msgstr "Keš i Proksi"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:155
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i vrijeme"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:176
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:260
#, fuzzy, qt-format
#| msgid ""
#| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
msgid ""
"<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
msgstr ""
"<br />(c) 2009 Projekat Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:510
msgid "Graphics System Change"
msgstr "Grafička promjena sistema"

#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:511
msgid ""
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
"Please close the application and start Marble again."
msgstr ""
"Odlučili ste se za pokretanje Marble-a sa različitim grafičkim sistemom.\n"
"Da bi ova opcija stupila na snagu, Marble mora biti ponovo pokrenut.\n"
"Molim zatvorite program i ponovo pokrenite Marble."

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:51
msgid "Copy Coordinates"
msgstr "Kopiraj koordinate"

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:63
msgid "Keep centered"
msgstr ""

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
msgid "Directions &from here"
msgstr "Pravci &odavdje"

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68
msgid "Directions &to here"
msgstr "Pravci &ka ovdje"

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:70
msgid "Add &Bookmark"
msgstr "Dodaj Za&bilješku"

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:74
msgid "&About"
msgstr "&O programu"

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:87
msgid "&Address Details"
msgstr "&Adresni detalji"

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:116
msgid "&Info Boxes"
msgstr ""

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:169
#, fuzzy
#| msgid "Satellite View"
msgid "Satellite information"
msgstr "Satelitski pogled"

#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:409
msgid "Address Details"
msgstr "Adresni detalji"

#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:175
msgctxt ""
"North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
"GeoDataCoordinatesTranslation"
msgid "*"
msgstr ""

#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:177
msgctxt ""
"East direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
"GeoDataCoordinatesTranslation"
msgid "*"
msgstr ""

#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:179
msgctxt ""
"South direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
"GeoDataCoordinatesTranslation"
msgid "*"
msgstr ""

#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:181
msgctxt ""
"West direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
"GeoDataCoordinatesTranslation"
msgid "*"
msgstr ""

#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:211
msgctxt ""
"Degree symbol terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
"GeoDataCoordinatesTranslation"
msgid "*"
msgstr ""

#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:213
msgctxt ""
"Minutes symbol terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
"GeoDataCoordinatesTranslation"
msgid "*"
msgstr ""

#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:215
msgctxt ""
"Seconds symbol terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
"GeoDataCoordinatesTranslation"
msgid "*"
msgstr ""

#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50
#, qt-format
msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
msgstr "Nije uspjelo konvertovanje <maximum> sadržaja teksta u integer. '%1'"

#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50
#, qt-format
msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
msgstr "Nije uspjelo konvertovanje <minimum> sadržaja teksta u integer. '%1'"

#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:135
#, qt-format
msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
msgstr "Greška u analizi datoteke na liniji: %1 i koloni %2 . "

#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:137
msgid "This is an Invalid File"
msgstr "Ovo je nevažeća datoteka"

#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:79
msgid "New Profile"
msgstr "Novi profil"

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
msgid "Enter the roundabout."
msgstr "Unesite obilaznice."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
msgid "Take the exit."
msgstr "Izađite."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
#, qt-format
msgid "Take the exit towards %1."
msgstr "Izađite prema %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
msgid "Take the ramp."
msgstr "Idite na rampu."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
#, qt-format
msgid "Take the ramp towards %1."
msgstr "Idite na rampu prema %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:316
#, qt-format
msgid "Follow the road for %1 %2."
msgstr "Prati put za %1 %2."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:370
#, qt-format
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
msgstr "Uzmite %1. izlaz u zaobilaznici."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:372
#, qt-format
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgstr "Uzmite %1.izlaz u zaobilaznici na %2."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:380
#, fuzzy
#| msgid "Continent"
msgid "Continue."
msgstr "Kontinent"

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:382
msgid "Merge."
msgstr ""

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:384
msgid "Turn around."
msgstr "Okrenite se."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:386
msgid "Turn sharp left."
msgstr "Oštri okret lijevo"

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:388
msgid "Turn left."
msgstr "Skrenite lijevo"

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:390
msgid "Keep slightly left."
msgstr "Nastavite malo lijevo."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:392
msgid "Go straight ahead."
msgstr "Idite pravo."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:394
msgid "Keep slightly right."
msgstr "Nastavite malo"

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:396
msgid "Turn right."
msgstr "Skrenite desno."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:398
msgid "Turn sharp right."
msgstr "Oštri okret desno"

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:400
#, fuzzy
#| msgid "Enter the roundabout."
msgid "Exit the roundabout."
msgstr "Unesite obilaznice."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:409
#, fuzzy
#| msgid "Take the exit towards %1."
msgid "Take the exit to the left."
msgstr "Izađite prema %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:411
#, fuzzy
#| msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
msgid "Take the exit to the right."
msgstr "Uzmite %1. izlaz u zaobilaznici."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:416
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Continue on %1."
msgid "Continue onto %1."
msgstr "Nastavi na %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:418
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Turn left into %1."
msgid "Merge onto %1."
msgstr "Skrenite lijevo ka %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
#, qt-format
msgid "Turn around onto %1."
msgstr "Okrenire se oko %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
#, qt-format
msgid "Turn sharp left on %1."
msgstr "Oštri okret lijevo na %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
#, qt-format
msgid "Turn left into %1."
msgstr "Skrenite lijevo ka %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
#, qt-format
msgid "Keep slightly left on %1."
msgstr "Nastavite malo lijevo na %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
#, qt-format
msgid "Continue on %1."
msgstr "Nastavi na %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
#, qt-format
msgid "Keep slightly right on %1."
msgstr "Nastavite malo desno na %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
#, qt-format
msgid "Turn right into %1."
msgstr "Skrenite desno prema %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
#, qt-format
msgid "Turn sharp right into %1."
msgstr "Oštri okret desno prema %1."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgid "Exit the roundabout into %2."
msgstr "Uzmite %1.izlaz u zaobilaznici na %2."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:445
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgid "Take the exit to the left onto %1."
msgstr "Uzmite %1.izlaz u zaobilaznici na %2."

#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:447
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgid "Take the exit to the right onto %1."
msgstr "Uzmite %1.izlaz u zaobilaznici na %2."

#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111
msgid "Car (fastest)"
msgstr "Automobil (najbrže)"

#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113
msgid "Car (shortest)"
msgstr "Automobil (najkraće)"

#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115
msgid "Car (ecological)"
msgstr "Automobil(ekološki)"

#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:190
msgid "&Remove this destination"
msgstr "&Ukloni ovu destinaciju"

#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:193
msgid "&Export route..."
msgstr "&Izvezi putanju..."

#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:817
msgid "Export Route"
msgstr "Izvezi putanju"

#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:819
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
msgstr "GPX i KML datoteke (*.gpx *.kml)"

#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:391
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
msgstr ""

#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:392
msgid ""
"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
"suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
"destination."
msgstr ""

#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:393
msgid "Please use common sense while navigating."
msgstr ""

#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:394
msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
msgstr ""

#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Guidance Mode - Marble"
msgstr "Rutiranje - Marble"

#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Show again"
msgstr "Prikaži Navigacijski Panel"

#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Routing Profile - Marble"
msgstr "Rutiranje - Marble"

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124
msgid "Get Directions"
msgstr "Uzmi smijerove"

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:125
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
msgstr "Pronaći instrukcije usmjeravanja za odabrane destinacije."

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 src/lib/SearchInputWidget.cpp:25
msgid "Search"
msgstr "Traži"

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:136
msgid "Find places matching the search term"
msgstr "Pronađite mjesta podudaranjem pojma za pretraživanje"

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Directions - Marble"
msgstr "Pravci &ka ovdje"

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:336
msgid "No placemark found"
msgstr ""

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552
msgid "Open Route"
msgstr "Otvori rutu"

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Save Route"
msgstr "Otvori rutu"

#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:600
msgid "No route found"
msgstr ""

#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110
msgid "Address or search term..."
msgstr ""

#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157
msgid "&Center Map here"
msgstr "&Centriraj mapu ovdje"

#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161
#, fuzzy
#| msgid "Current Location"
msgid "Current &Location"
msgstr "Trenutna lokacija"

#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165
msgid "From &Map..."
msgstr "Iz &Mape..."

#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169
msgid "From &Bookmark"
msgstr "Iz za&bilješke"

#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177
#, fuzzy
#| msgid "Home"
msgid "&Home"
msgstr "LičniDirektorij"

#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:481
msgid "Choose Placemark"
msgstr "Izbor oznake"

#~ msgid "not available"
#~ msgstr "nije dostupno"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth "
#~| "KML (*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)"
#~ msgid ""
#~ "All Supported Files (*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt *.shp);;GPS Data (*."
#~ "gpx);;Google Earth KML (*.kml);;TangoGPS Log File (*.log);;OpenStreetmap "
#~ "Data (*.osm);;Micro World Database II (*.pnt);;Shapefile map file (*.shp)"
#~ msgstr ""
#~ "Sve podržane datoteke (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth "
#~ "KML (*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)"

#~ msgid "Retrieves routes from gosmore"
#~ msgstr "Preuzima rute iz Gosmore"

#, fuzzy
#~| msgid "Version %1"
#~ msgid "Head on %1"
#~ msgstr "Verzija %1"

#, fuzzy
#~| msgid "Stars"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Zvijezde"

#, fuzzy
#~| msgid "Maemo Position Provider Plugin"
#~ msgid "File Reader Position ProviderPlugin"
#~ msgstr "Maemo priključak za dobivanje pozicije"

#, fuzzy
#~| msgid "Reports the position of a GPS device."
#~ msgid "Reports the GPS position from a previously calculated route."
#~ msgstr "Izvještava o poziciji GPS uređaja."

#~ msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin"
#~ msgstr "QNetworkAccessManager bazirani mrežni priključak"

#~ msgid "OSM Nominatim"
#~ msgstr "OSM Nominatim"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
#~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<br />(c) 2009 Projekat Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Programer"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration Plugin"
#~ msgstr "OSM dodatak za pribilješke"

#~ msgid ""
#~ "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<br />(c) 2009 Projekat Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
#~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgid ""
#~ "<br />(c) 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<br />(c) 2009 Projekat Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://"
#~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<br />(c) 2009 Projekat Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#~ msgid "&Earth"
#~ msgstr "&Zemlja"

#~ msgctxt "The compass direction"
#~ msgid "North"
#~ msgstr "Sjever"

#~ msgctxt "The compass direction"
#~ msgid "East"
#~ msgstr "Istok"

#~ msgctxt "The compass direction"
#~ msgid "South"
#~ msgstr "Jug"

#~ msgctxt "The compass direction"
#~ msgid "West"
#~ msgstr "Zapad"

#~ msgid "0 N 0 W"
#~ msgstr "0 S 0 Z"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu."
#~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<br />(c) 2009 Projekat Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project <br /><br /><a href="
#~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<br />(c) 2009 Projekat Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
#~ msgstr "Datoteka nije validna GPX 1.0 / 1.1 datoteka"

#, fuzzy
#~| msgid "The file is not a valid file."
#~ msgid "The file is not a valid OSM file"
#~ msgstr "Ova datoteka nije valjana datoteka."

#~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
#~ msgstr "Datoteka nije validna DGML 2.0 datoteka"

#~ msgid "File format unrecognized"
#~ msgstr "Format datoteke nije prepoznat"

#~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
#~ msgstr "Datoteka nije validna KML 2.0 / 2.1 / 2.2 datoteka"

#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Bilo koji"

#~ msgid "Retrieves routes from monav"
#~ msgstr "Vraća puteve sa monav"

#~ msgid "Retrieves routes from a yours server"
#~ msgstr "Vraća rute s vašeg servera"

#~ msgid "&Remove all Bookmarks"
#~ msgstr "Ob&riši sve zabilješke"

#~ msgid "Remove all Bookmarks"
#~ msgstr "Ukloni sve zabilješke"

#~ msgid "&New Bookmark Folder"
#~ msgstr "&Nova fascikla zabilješki"

#~ msgid "New Bookmark Folder"
#~ msgstr "Nova fascikla zabilješki"

#~ msgid "New Folder Name"
#~ msgstr "Novo ime direktorija"

#~ msgid "Rel&oad Map"
#~ msgstr "Pon&ovo učitaj mapu"

#~ msgid ""
#~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
#~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 Projekat Marble<br /><br /><a href="
#~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#~ msgid "Atlas"
#~ msgstr "Atlas"