~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-es/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# Translation of knotify4 to Spanish
# translation of knotify4.po to Spanish
# Translation to spanish
# Copyright (C) 2001-2002
#
# Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>, 2001.
# José María Pongilioni <ponghy@ono.com>, 2001.
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002,2003.
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2008, 2009.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010.
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jaime Robles,Enrique Matías Sánchez (Quique)"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,cronopios@gmail.com"

#: ksolidnotify.cpp:150
msgid "Devices notification"
msgstr "Notificación de dispositivos"

#: ksolidnotify.cpp:159
#, kde-format
msgid "Could not mount the following device: %1"
msgstr "No se pudo montar el siguiente dispositivo: %1"

#: ksolidnotify.cpp:169
#, kde-format
msgid ""
"Could not unmount the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"No se pudo desmontar el siguiente dispositivo: %1\n"
"Uno o más archivos del dispositivo están abiertos en alguna aplicación"

#: ksolidnotify.cpp:174
#, kde-format
msgctxt ""
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "Puede extraer con seguridad el siguiente dispositivo: %1"

#: ksolidnotify.cpp:195
#, kde-format
msgid ""
"Could not eject the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"No se pudo expulsar el siguiente dispositivo: %1\n"
"Uno o más archivos del dispositivo están abiertos en alguna aplicación"

#: ksolidnotify.cpp:200
#, kde-format
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "Puede extraer con seguridad el siguiente dispositivo: %1"

#: main.cpp:37
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"

#: main.cpp:38
msgid "KDE Notification Daemon"
msgstr "Servicio de notificaciones de KDE"

#: main.cpp:39
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
msgstr "(C) 1997-2008, los desarrolladores de KDE"

#: main.cpp:40
msgid "Olivier Goffart"
msgstr "Olivier Goffart"

#: main.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Actual responsable"

#: main.cpp:41
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"

#: main.cpp:41 main.cpp:44
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Anterior responsable"

#: main.cpp:42
msgid "Christian Esken"
msgstr "Christian Esken"

#: main.cpp:43
msgid "Stefan Westerfeld"
msgstr "Stefan Westerfeld"

#: main.cpp:43
msgid "Sound support"
msgstr "Soporte de sonido"

#: main.cpp:44
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"

#: main.cpp:45
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"

#: main.cpp:45
msgid "Porting to KDE 4"
msgstr "Adaptación a KDE 4"

#: notifybyktts.cpp:64
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
msgstr "El inicio del servicio de texto hablado Jovie ha fallado"

#~ msgid "Device error"
#~ msgstr "Error de dispositivo"

#~ msgid "Starting KTTSD Failed"
#~ msgstr "Falló el inicio de KTTSD"