~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ga/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/libtaskmanager.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"

#: launcherconfig.cpp:44
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr ""

#: launcherconfig.cpp:144
#, kde-format
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr ""

#: launcherconfig.cpp:201
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:39
msgid "Window Class"
msgstr "Aicme na Fuinneoige"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:44
msgid "Window Name"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:49
msgid "Launcher"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
#: launcherconfig.ui:57
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
#: launcherconfig.ui:64
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
#: launcherconfig.ui:71
msgid "Remove"
msgstr "Bain"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: launcherconfig.ui:91
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
#: launcherconfig.ui:101
msgid "More information..."
msgstr ""

#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""

#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: launcherproperties.ui:17
msgid "Window class:"
msgstr "Aicme na fuinneoige:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: launcherproperties.ui:27
msgid "Window name:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: launcherproperties.ui:37
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Braith Airíonna na Fuinneoige"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: launcherproperties.ui:44
msgid "Launcher:"
msgstr ""

#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "Fág an Grúpa"

#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "Bain Grúpa"

#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "Ceadaigh don chlár seo a bheith grúpáilte"

#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "Ná ceadaigh don chlár seo a bheith grúpáilte"

#: task.cpp:246
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "athraithe"

#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Íos&laghdaigh"

#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Uasmhéadaigh"

#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "&Scáthaigh"

#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "&Athraigh an mhéid"

#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "&Bog"

#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "&Dún"

#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "Bog go d&tí an Deasc Reatha"

#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "G&ach Deasc"

#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "Bog Go &Deasc"

#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Coimeád &Os Cionn"

#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Coimeád &Faoi Chinn Eile"

#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Lánscáileán"

#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr "Tuilleadh Gníomhartha"

#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "&Fág an Grúpa"

#: taskactions.cpp:422
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "Bain an Tosaitheoir seo"

#: taskactions.cpp:443
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr ""

#: taskactions.cpp:476
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr ""

#: taskactions.cpp:523
msgid "Start New Instance"
msgstr ""

#: taskactions.cpp:547
msgid "&Edit Group"
msgstr "Cuir Grúpa in &Eagar"

#~ msgid "Ad&vanced"
#~ msgstr "&Casta"

#~ msgid "All &to Current Desktop"
#~ msgstr "Gach rud go d&tí an Deasc Reatha"

#~ msgid "Mi&nimize All"
#~ msgstr "Ío&slaghdaigh Gach Rud"

#~ msgid "Ma&ximize All"
#~ msgstr "Uas&mhéadaigh Uile"

#~ msgid "&Restore All"
#~ msgstr "&Athchóirigh Uile"

#~ msgid "&Close All"
#~ msgstr "&Dún Gach Rud"

#~ msgid "All to &Desktop"
#~ msgstr "Gach rud go dtí an &Deasc"