~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ga/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
# Irish translation of plasma_applet_lockout
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_lockout package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 09:10-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
#: contents/ui/config.ui:14
msgid "Configure Lock/Logout"
msgstr "Cumraigh Glasáil/Logáil Amach"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: contents/ui/config.ui:20
msgid "Please select one or more items on the list below."
msgstr "Roghnaigh mír nó míreanna ón liosta thíos."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: contents/ui/config.ui:27
msgid "Leave"
msgstr "Fág"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: contents/ui/config.ui:40
msgid "Lock"
msgstr "Cuir Faoi Ghlas"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: contents/ui/config.ui:53
msgid "Switch user"
msgstr "athraigh an t-úsáideoir"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: contents/ui/config.ui:66 contents/ui/lockout.qml:186
msgid "Hibernate"
msgstr "Geimhrigh"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: contents/ui/config.ui:79
msgid "Sleep"
msgstr "Codail"

#: contents/ui/lockout.qml:187
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an córas a chur ar fionraí ar an diosca (geimhriú)?"

#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
msgid "Yes"
msgstr "Tá"

#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
msgid "No"
msgstr "Níl"

#: contents/ui/lockout.qml:201
msgid "Suspend"
msgstr "Cuir ar fionraí"

#: contents/ui/lockout.qml:202
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an córas a chur ar fionraí i RAM (codladh)?"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Gníomhartha"

#~ msgid "Lock the screen"
#~ msgstr "Cuir an scáileán faoi ghlas"

#~ msgid "Start a parallel session as a different user"
#~ msgstr "Tosaigh seisiún comhuaineach mar úsáideoir difriúil"

#~ msgid "Leave..."
#~ msgstr "Fág..."

#~ msgid "Logout, turn off or restart the computer"
#~ msgstr "Logáil amach, múch nó atosaigh an ríomhaire"

#~ msgid "Sleep (suspend to RAM)"
#~ msgstr "Codladh (cuir ar fionraí i RAM)"

#~ msgid "Hibernate (suspend to disk)"
#~ msgstr "Geimhriú (cuir ar fionraí ar an diosca)"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Ginearálta"

#~ msgid "Show lock button"
#~ msgstr "Taispeáin cnaipe glasála"

#~ msgid "Show logout button"
#~ msgstr "Taispeáin cnaipe logála amach"

#~ msgid "Show hibernate button"
#~ msgstr "Taispeáin cnaipe geimhrithe"

#~ msgid "Show sleep button"
#~ msgstr "Taispeáin cnaipe codlata"