~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ga/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# Irish translation of plasma_engine_nowplaying
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_engine_nowplaying package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 08:33-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"

#: playeractionjob.cpp:28
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot be found."
msgstr "Seinnteoir '%1' gan aimsiú."

#: playeractionjob.cpp:39
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
msgstr "Ní féidir le seinnteoir '%1' an gníomh 'seinn' a chur i bhfeidhm."

#: playeractionjob.cpp:46
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
msgstr "Ní féidir le seinnteoir '%1' an gníomh 'sos' a chur i bhfeidhm."

#: playeractionjob.cpp:53
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
msgstr "Ní féidir le seinnteoir '%1' an gníomh 'stop' a chur i bhfeidhm."

#: playeractionjob.cpp:60
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
msgstr "Ní féidir le seinnteoir '%1' an gníomh 'roimhe seo' a chur i bhfeidhm."

#: playeractionjob.cpp:67
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
msgstr "Ní féidir le seinnteoir '%1' an gníomh 'ar aghaidh' a chur i bhfeidhm."

#: playeractionjob.cpp:77
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
msgstr ""
"Ní mór don argóint 'leibhéal' a ghlacann an t-ordú 'airde' a bheith idir 0 "
"agus 1."

#: playeractionjob.cpp:81
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
msgstr "Tá argóint 'leibhéal' de dhíth ar an ordú 'airde'."

#: playeractionjob.cpp:85
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
msgstr "Ní féidir le seinnteoir '%1' an gníomh 'airde' a chur i bhfeidhm."

#: playeractionjob.cpp:95
msgid ""
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
"length of the track."
msgstr ""
"Ní mór don argóint 'soicindí' a ghlacann an t-ordú 'lorg' a bheith idir 0 "
"agus fad an amhráin."

#: playeractionjob.cpp:100
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
msgstr "Tá ordú 'soicindí' de dhíth ar an ordú 'lorg'."

#: playeractionjob.cpp:104
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
msgstr "Ní féidir le seinnteoir '%1' an gníomh 'lorg' a chur i bhfeidhm."