~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ga/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
# Irish translation of pairs
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the pairs package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pairs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:25-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kevin Scannell"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kscanne@gmail.com"

#: src/main.cpp:36
msgid "A game to enhance your memory for KDE!"
msgstr "Cluiche KDE a fheabhsaíonn do chuimhne!"

#: src/main.cpp:42
msgid "pairs"
msgstr "pairs"

#: src/main.cpp:43
msgid "(C) 2011 Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "© 2011 Aleix Pol Gonzalez"

#: src/main.cpp:44 src/qml/InfoPage.qml:67
msgid "Initial implementation and maintainer"
msgstr ""

#: src/main.cpp:44
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"

#: src/main.cpp:45 src/qml/InfoPage.qml:72
msgid "Theme support enhancement and general feature development"
msgstr ""

#: src/main.cpp:45
msgid "Marco Calignano"
msgstr "Marco Calignano"

#: src/main.cpp:46 src/qml/InfoPage.qml:77
msgid "Initial project setup and ideas"
msgstr ""

#: src/main.cpp:46
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"

#: src/main.cpp:50
msgid "start in fullscreen mode"
msgstr ""

#: src/pairstheme.cpp:114
#, kde-format
msgid "%1:%2 Unknown token in theme file"
msgstr ""

#: src/playersmodel.cpp:82 src/qml/Main.qml:240
msgid "Player"
msgstr "Imreoir"

#: src/qml/InfoPage.qml:37
msgid "Pairs 1.0.0"
msgstr "Pairs 1.0.0"

#: src/qml/InfoPage.qml:49
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> &lt;%2&gt;"
msgstr "<b>%1</b> &lt;%2&gt;"

#: src/qml/InfoPage.qml:82
msgid "Graphic design and icons"
msgstr ""

#: src/qml/InfoPage.qml:87
msgid "Go back"
msgstr ""

#: src/qml/Main.qml:90
msgid "Quit"
msgstr "Scoir"

#: src/qml/Main.qml:97
msgid "Get Themes"
msgstr ""

#: src/qml/Main.qml:105
msgid "Info"
msgstr "Eolas"

#: src/qml/Main.qml:114 src/qml/ResultsPage.qml:49
msgid "New Game"
msgstr "Cluiche Nua"

#: src/qml/Main.qml:146
msgid "Players"
msgstr "Imreoirí"

#: src/qml/Main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "name. found/tries, time seconds"
msgid "%1<br/>%2/%3, %4s"
msgstr "%1<br/>%2/%3, %4s"

#: src/qml/Main.qml:199
msgid "Join!"
msgstr ""

#: src/qml/Main.qml:233
msgid "Player Name:"
msgstr "Ainm an Imreora:"

#: src/qml/Main.qml:257
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"

#: src/qml/OptionsPage.qml:48
msgid "Pairs"
msgstr ""

#: src/qml/OptionsPage.qml:55
msgid "Relations"
msgstr ""

#: src/qml/OptionsPage.qml:62
msgid "Logic"
msgstr ""

#: src/qml/OptionsPage.qml:69
msgid "Sound"
msgstr "Fuaim"

#: src/qml/OptionsPage.qml:76
msgid "SoundLogic"
msgstr ""

#: src/qml/OptionsPage.qml:83
msgid "Words"
msgstr "Focail"

#: src/qml/ResultsPage.qml:32
msgid "Congratulations!"
msgstr "Comhghairdeas!"

#: src/qml/ResultsPage.qml:43
#, kde-format
msgid "%1. Time: %2. Results: %3"
msgstr ""

#~ msgid "Similar"
#~ msgstr "Cosúil"