~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ga/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# Irish translation of ksendemail
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the ksendemail package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdepim/ksendemail.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-14 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kevin Scannell"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kscanne@gmail.com"

#: mailerservice.cpp:216
msgid "Cannot connect to email service."
msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú le seirbhís ríomhphoist."

#: mailerservice.cpp:219
msgid "Unable to find or start email service."
msgstr "Ní féidir seirbhís ríomhphoist a aimsiú nó a thosú."

#: main.cpp:28
msgid "KDE Command Line Emailer."
msgstr "Seoltóir Ríomhphoist ó Líne na nOrduithe KDE."

#: main.cpp:34
msgid "Set subject of message"
msgstr "Socraigh ábhar na teachtaireachta"

#: main.cpp:36
msgid "Send CC: to 'address'"
msgstr "Seol CC: chuig 'seoladh'"

#: main.cpp:38
msgid "Send BCC: to 'address'"
msgstr "Seol BCC: chuig 'seoladh'"

#: main.cpp:40
msgid "Add 'header' to message"
msgstr "Cuir 'ceanntásc' leis an teachtaireacht"

#: main.cpp:41
msgid "Read message body from 'file'"
msgstr "Léigh corp na teachtaireachta ó 'chomhad'"

#: main.cpp:42
msgid "Set body of message"
msgstr "Socraigh corp na teachtaireachta"

#: main.cpp:43
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
msgstr "Cuir iatán leis an teachtaireacht. Is féidir é seo a dhéanamh arís"

#: main.cpp:44
msgid "Only open composer window"
msgstr "Oscail fuinneog an chumadóra amháin"

#: main.cpp:45
msgid "Address to send the message to"
msgstr "Seoladh a gcuirfear an teachtaireacht chuige"

#: main.cpp:52
msgid "KSendEmail"
msgstr "KSendEmail"

#: main.cpp:54
msgid "(C) 2008 Pradeepto Bhattacharya"
msgstr "© 2008 Pradeepto Bhattacharya"

#: main.cpp:57
msgid "Pradeepto Bhattacharya"
msgstr "Pradeepto Bhattacharya"