~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ga/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# Irish translation of plasma_wallpaper_virus
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_wallpaper_virus package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_virus.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:50-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"

#: backgrounddelegate.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
msgid "by %1"
msgstr "le %1"

#: virus.cpp:153
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Scálaithe agus Bearrtha"

#: virus.cpp:154
msgid "Scaled"
msgstr "Scálaithe"

#: virus.cpp:155
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Scálaithe, caomhnaigh coibhneas"

#: virus.cpp:156
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"

#: virus.cpp:157
msgid "Tiled"
msgstr "Tílithe"

#: virus.cpp:158
msgid "Center Tiled"
msgstr "Láraithe Tílithe"

#: virus.cpp:369
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Roghnaigh Comhad Íomhá Chúlbhrait"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: virusconfig.ui:19
msgid "P&ositioning:"
msgstr "I&onad:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: virusconfig.ui:38
msgid "Update interval:"
msgstr "Eatramh idir nuashonruithe:"

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
#: virusconfig.ui:51
msgid " ms"
msgstr " ms"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: virusconfig.ui:67
msgid "&Color:"
msgstr "&Dath:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: virusconfig.ui:101
msgid "Maximum viruses:"
msgstr "Líon uasta víreas:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: virusconfig.ui:132
msgid "Show viruses:"
msgstr "Taispeáin víris:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
#: virusconfig.ui:192
msgid "Op&en..."
msgstr "Os&cail..."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: virusconfig.ui:199
msgid "Download new wallpapers"
msgstr "Íosluchtaigh cúlbhrat nua"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: virusconfig.ui:202
msgid "Get New Wallpapers..."
msgstr "Faigh Cúlbhrait Nua..."

#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
#~ msgstr "Íomhánna á lorg le haghaidh an taispeántais cúlbhrait."

#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
#~ msgstr "Pacáiste cúlbhrait á chur leis i %1"

#~ msgid "Adding image %1"
#~ msgstr "Íomhá %1 á cur leis"

#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Brabhsáil"

#~ msgid "&Picture:"
#~ msgstr "&Pictiúr:"

#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Údar:"

#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Ríomhphost:"

#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Ceadúnas:"

#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."

#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Kevin Scannell"

#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kscanne@gmail.com"

#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Íomhánna"

#~ msgid "Screenshot"
#~ msgstr "Seat den Scáileán"