~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sr/quantal-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# Translation of plasma_applet_kimpanel.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_kimpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"

# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: config.ui:20
msgid "Blur Behind"
msgstr "Zamućeno pozadi:"

# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: config.ui:34
msgid "Vertical List"
msgstr "Uspravni spisak:"

# >> @label:listbox
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: config.ui:48
msgid "Font"
msgstr "Font:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton)
#: config.ui:76
msgid "Select Font"
msgstr "Izaberi font"

# >> @label:listbox
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: config.ui:85
msgid "Input Method"
msgstr "Metod unosa:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectIMButton)
#: config.ui:92
msgid "Select Application"
msgstr "Izaberi program"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: config.ui:99
msgid "Reverse display order when at screen border"
msgstr "Izvrni redosled prikaza pri ivici ekrana"

#: kimpanel.cpp:127
msgctxt "General configuration page"
msgid "General"
msgstr "Opšte"

#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:49
msgid "Start Input Method"
msgstr "Pokreni metod unosa"

#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:53
msgid "Icon Filter"
msgstr "Filter ikona"

#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:57
msgid "Configure Input Method"
msgstr "Podesi metod unosa"

#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:60
msgid "Reload Config"
msgstr "Ponovo učitaj postavu"

#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:63
msgid "Exit Input Method"
msgstr "Napusti metod unosa"