~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 08:58+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
13
13
"dot tw>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:61
23
22
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername)
24
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:134
25
23
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername)
26
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:24
 
24
#: shellOptions.ui:61 shellOptions.ui:134
27
25
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
28
26
msgstr "請在此輸入您要執行的應用程式名稱。"
29
27
 
30
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:64
31
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername)
32
 
#: rc.cpp:6
 
29
#: shellOptions.ui:64
33
30
msgid "User&name:"
34
31
msgstr "使用者名稱(&N):"
35
32
 
36
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:83
37
33
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword)
38
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:102
39
34
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword)
40
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
 
35
#: shellOptions.ui:83 shellOptions.ui:102
41
36
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
42
37
msgstr "請在此輸入您指定的使用者的密碼。"
43
38
 
44
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:105
45
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword)
46
 
#: rc.cpp:15
 
40
#: shellOptions.ui:105
47
41
msgid "Pass&word:"
48
42
msgstr "密碼(&W):"
49
43
 
50
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:115
51
44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
52
 
#: rc.cpp:18
 
45
#: shellOptions.ui:115
53
46
msgid ""
54
47
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
55
48
"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
57
50
"勾選此選項的話,表示您要執行的應用程式是文字模式的應用程式,會放在終端視窗中"
58
51
"執行。"
59
52
 
60
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:118
61
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
62
 
#: rc.cpp:21
 
54
#: shellOptions.ui:118
63
55
msgid "Run in &terminal window"
64
56
msgstr "在終端機執行(&T)"
65
57
 
66
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:141
67
58
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
68
 
#: rc.cpp:27
 
59
#: shellOptions.ui:141
69
60
msgid ""
70
61
"Check this option if you want to run the application with a different user "
71
62
"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines "
76
67
"行者的使用者代碼,它決定存取檔案的權限等等。若您改變此代碼,您需要輸入該使用"
77
68
"者的密碼。"
78
69
 
79
 
#. i18n: file: shellOptions.ui:144
80
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
81
 
#: rc.cpp:30
 
71
#: shellOptions.ui:144
82
72
msgid "Run as a different &user"
83
73
msgstr "用不同的使用者執行(&U)"
84
74