~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/bovo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: bovo\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-08 04:20+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:06+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
14
14
"dot tw>\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
 
23
 
#: rc.cpp:1
24
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
24
msgid "Your names"
26
25
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
27
26
 
28
 
#: rc.cpp:2
29
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
28
msgid "Your emails"
31
29
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
32
30
 
33
 
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:9
34
31
#. i18n: ectx: label, entry (theme), group (bovo)
35
 
#: rc.cpp:5 gui/mainwindow.cc:191
 
32
#: gui/bovo.kcfg:9 gui/mainwindow.cc:191
36
33
msgid "Theme"
37
34
msgstr "外觀主題"
38
35
 
39
 
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:13
40
36
#. i18n: ectx: label, entry (playbackSpeed), group (bovo)
41
 
#: rc.cpp:8
 
37
#: gui/bovo.kcfg:13
42
38
msgid "Speed of demo and replay playback."
43
39
msgstr "示範與重播的速度。"
44
40
 
45
 
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:19
46
41
#. i18n: ectx: label, entry (animation), group (bovo)
47
 
#: rc.cpp:11
 
42
#: gui/bovo.kcfg:19
48
43
msgid "Whether moves should be animated or not."
49
44
msgstr "移動是否要使用動化。"
50
45
 
51
 
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:23
52
46
#. i18n: ectx: label, entry (ai), group (bovo)
53
 
#: rc.cpp:14
 
47
#: gui/bovo.kcfg:23
54
48
msgid "AI engine to use."
55
49
msgstr "使用的人工智慧引擎。"
56
50
 
 
51
#: gui/main.cc:30
 
52
msgid "KDE Five in a Row Board Game"
 
53
msgstr "KDE 五子棋遊戲"
 
54
 
 
55
#: gui/main.cc:35
 
56
msgid "Bovo"
 
57
msgstr "Bovo"
 
58
 
 
59
#: gui/main.cc:37
 
60
msgid "(c) 2002,2007 Aron Boström"
 
61
msgstr "(c) 2002,2007 Aron Boström"
 
62
 
 
63
#: gui/main.cc:38
 
64
msgid "Aron Boström"
 
65
msgstr "Aron Boström"
 
66
 
 
67
#: gui/main.cc:38
 
68
msgid "Author"
 
69
msgstr "作者"
 
70
 
57
71
#: gui/mainwindow.cc:70 gui/mainwindow.cc:348
58
72
#, kde-format
59
73
msgid "Wins: %1"
112
126
msgid "Game replayed."
113
127
msgstr "遊戲已重播完畢。"
114
128
 
115
 
#: gui/main.cc:30
116
 
msgid "KDE Five in a Row Board Game"
117
 
msgstr "KDE 五子棋遊戲"
118
 
 
119
 
#: gui/main.cc:35
120
 
msgid "Bovo"
121
 
msgstr "Bovo"
122
 
 
123
 
#: gui/main.cc:37
124
 
msgid "(c) 2002,2007 Aron Boström"
125
 
msgstr "(c) 2002,2007 Aron Boström"
126
 
 
127
 
#: gui/main.cc:38
128
 
msgid "Aron Boström"
129
 
msgstr "Aron Boström"
130
 
 
131
 
#: gui/main.cc:38
132
 
msgid "Author"
133
 
msgstr "作者"
134
 
 
135
129
#~ msgid "Difficulty level: strength of the computer player."
136
130
#~ msgstr "困難等級:電腦玩家的強度。"
137
131