~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ksirk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ksirk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:25+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 14:26+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:175
23
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGoal)
24
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58 rc.cpp:56
25
 
msgid "Reach a goal"
26
 
msgstr "達到目標"
27
 
 
28
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58
29
 
msgid "World conquest"
30
 
msgstr "征服世界"
31
 
 
32
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
33
 
msgid "Yes"
34
 
msgstr "是"
35
 
 
36
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
37
 
msgid "No"
38
 
msgstr "否"
39
 
 
40
 
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:75
41
 
msgid "Nickname"
42
 
msgstr "暱稱"
43
 
 
44
 
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:76
45
 
msgid "Skin"
46
 
msgstr "外觀"
47
 
 
48
 
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:77
49
 
msgid "Nb players"
50
 
msgstr "玩家數量"
51
 
 
52
 
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:132 newgamesetup.cpp:45
53
 
msgid ""
54
 
"Skins directory not found - Verify your installation\n"
55
 
"Program cannot continue"
56
 
msgstr ""
57
 
"找不到 Skins 目錄─請檢查您的安裝。\n"
58
 
"程式無法再繼續。"
59
 
 
60
 
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:133 newgamesetup.cpp:46
61
 
msgid "Fatal Error!"
62
 
msgstr "嚴重錯誤"
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
29
 
 
30
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
 
31
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
32
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
33
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
34
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
35
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
 
36
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
37
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
38
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
39
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
 
40
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
41
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
42
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
43
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
 
44
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
45
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
46
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
47
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
48
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
 
49
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
50
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
51
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
52
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
 
53
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
54
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
55
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
56
#, no-c-format
 
57
msgid "Africa"
 
58
msgstr "非洲"
 
59
 
 
60
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
 
61
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
62
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
 
63
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
64
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
 
65
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
66
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
 
67
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
68
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
 
69
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
70
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
 
71
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
72
#, no-c-format
 
73
msgid "Alaska"
 
74
msgstr "阿拉斯加"
 
75
 
 
76
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
 
77
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
78
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
 
79
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
80
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
 
81
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
82
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
 
83
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
84
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
 
85
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
86
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
 
87
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
88
#, no-c-format
 
89
msgid "Alberta"
 
90
msgstr "艾伯塔"
 
91
 
 
92
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
 
93
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
94
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
 
95
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
96
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
 
97
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
98
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
 
99
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
100
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
 
101
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
102
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
 
103
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
104
#, no-c-format
 
105
msgid "Algeria"
 
106
msgstr "阿爾及利亞"
 
107
 
 
108
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
 
109
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
110
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
 
111
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
112
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
 
113
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
114
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
 
115
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
116
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
 
117
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
118
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
 
119
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
120
#, no-c-format
 
121
msgid "Arabia"
 
122
msgstr "阿拉伯"
 
123
 
 
124
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
 
125
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
126
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
127
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
128
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
 
129
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
130
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
131
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
132
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
 
133
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
134
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
135
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
136
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
 
137
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
138
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
139
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
140
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
 
141
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
142
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
143
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
144
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
 
145
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
146
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
147
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
148
#, no-c-format
 
149
msgid "Asia"
 
150
msgstr "亞洲"
 
151
 
 
152
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
 
153
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
154
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
 
155
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
156
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
 
157
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
158
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
 
159
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
160
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
 
161
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
162
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
 
163
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
164
#, no-c-format
 
165
msgid "Belgium"
 
166
msgstr "比利時"
 
167
 
 
168
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
 
169
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
170
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
 
171
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
172
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
 
173
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
174
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
 
175
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
176
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
 
177
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
178
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
 
179
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
180
#, no-c-format
 
181
msgid "Benelux"
 
182
msgstr "荷比盧"
 
183
 
 
184
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
 
185
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
186
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
 
187
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
188
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
 
189
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
190
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
 
191
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
192
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
 
193
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
194
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
 
195
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
196
#, no-c-format
 
197
msgid "Brazil"
 
198
msgstr "巴西"
 
199
 
 
200
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
 
201
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
202
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
 
203
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
204
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
 
205
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
206
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
 
207
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
208
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
 
209
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
210
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
 
211
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
212
#, no-c-format
 
213
msgid "Chile"
 
214
msgstr "智利"
 
215
 
 
216
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
 
217
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
218
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
 
219
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
220
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
 
221
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
222
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
 
223
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
224
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
 
225
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
226
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
 
227
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
228
#, no-c-format
 
229
msgid "China"
 
230
msgstr "中國"
 
231
 
 
232
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
 
233
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
234
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
 
235
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
236
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
 
237
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
238
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
 
239
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
240
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
 
241
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
242
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
 
243
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
244
#, no-c-format
 
245
msgid "Colombia"
 
246
msgstr "哥倫比亞"
 
247
 
 
248
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
 
249
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
250
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
 
251
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
252
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
 
253
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
254
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
 
255
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
256
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
 
257
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
258
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
 
259
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
260
#, no-c-format
 
261
msgid "Eastern US"
 
262
msgstr "美東"
 
263
 
 
264
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
 
265
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
266
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
 
267
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
268
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
 
269
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
270
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
 
271
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
272
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
 
273
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
274
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
 
275
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
276
#, no-c-format
 
277
msgid "Egypt"
 
278
msgstr "埃及"
 
279
 
 
280
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
 
281
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
282
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
283
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
284
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
 
285
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
286
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
287
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
288
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
 
289
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
290
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
291
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
292
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
 
293
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
294
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
295
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
296
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
 
297
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
298
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
299
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
300
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
 
301
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
302
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
303
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
304
#, no-c-format
 
305
msgid "Europe"
 
306
msgstr "歐洲"
 
307
 
 
308
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 130
 
309
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
310
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
311
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
 
312
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
313
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
314
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
 
315
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
316
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
317
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 130
 
318
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
319
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
320
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
 
321
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
322
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
323
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
 
324
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
325
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
326
#, no-c-format
 
327
msgid "France"
 
328
msgstr "法國"
 
329
 
 
330
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 142
 
331
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
332
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
 
333
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
334
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
 
335
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
336
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 142
 
337
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
338
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
 
339
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
340
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
 
341
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
342
#, no-c-format
 
343
msgid "Gabon"
 
344
msgstr "加彭"
 
345
 
 
346
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 152
 
347
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
348
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
 
349
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
350
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
 
351
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
352
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 152
 
353
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
354
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
 
355
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
356
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
 
357
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
358
#, no-c-format
 
359
msgid "Groenland"
 
360
msgstr "格陵蘭"
 
361
 
 
362
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 162
 
363
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
364
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
 
365
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
366
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
 
367
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
368
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 162
 
369
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
370
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
 
371
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
372
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
 
373
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
374
#, no-c-format
 
375
msgid "India"
 
376
msgstr "印度"
 
377
 
 
378
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 172
 
379
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
380
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
 
381
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
382
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
 
383
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
384
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 172
 
385
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
386
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
 
387
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
388
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
 
389
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
390
#, no-c-format
 
391
msgid "Indonesia"
 
392
msgstr "印度尼西亞"
 
393
 
 
394
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 182
 
395
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
396
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
 
397
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
398
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
 
399
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
400
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 182
 
401
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
402
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
 
403
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
404
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
 
405
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
406
#, no-c-format
 
407
msgid "Iran"
 
408
msgstr "伊朗"
 
409
 
 
410
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 192
 
411
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
412
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
 
413
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
414
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
 
415
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
416
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 192
 
417
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
418
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
 
419
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
420
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
 
421
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
422
#, no-c-format
 
423
msgid "Island"
 
424
msgstr "冰島"
 
425
 
 
426
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 202
 
427
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
428
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
 
429
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
430
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
 
431
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
432
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 202
 
433
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
434
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
 
435
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
436
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
 
437
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
438
#, no-c-format
 
439
msgid "Italy"
 
440
msgstr "義大利"
 
441
 
 
442
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
 
443
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
444
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
445
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
 
446
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
447
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
448
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
 
449
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
450
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
451
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
 
452
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
453
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
454
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
 
455
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
456
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
457
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
 
458
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
459
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
460
#, no-c-format
 
461
msgid "Japan"
 
462
msgstr "日本"
 
463
 
 
464
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 218
 
465
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
466
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
 
467
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
468
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
 
469
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
470
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 218
 
471
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
472
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
 
473
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
474
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
 
475
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
476
#, no-c-format
 
477
msgid "Kazakstan"
 
478
msgstr "哈薩克"
 
479
 
 
480
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 228
 
481
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
482
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
 
483
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
484
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
 
485
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
486
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 228
 
487
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
488
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
 
489
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
490
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
 
491
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
492
#, no-c-format
 
493
msgid "Madagascar"
 
494
msgstr "馬達加斯加"
 
495
 
 
496
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 238
 
497
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
498
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
 
499
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
500
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
 
501
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
502
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 238
 
503
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
504
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
 
505
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
506
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
 
507
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
508
#, no-c-format
 
509
msgid "Mexico"
 
510
msgstr "墨西哥"
 
511
 
 
512
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 248
 
513
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
514
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
 
515
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
516
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
 
517
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
518
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 248
 
519
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
520
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
 
521
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
522
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
 
523
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
524
#, no-c-format
 
525
msgid "Mongolia"
 
526
msgstr "蒙古"
 
527
 
 
528
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 258
 
529
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
530
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
 
531
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
532
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
 
533
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
534
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 258
 
535
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
536
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
 
537
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
538
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
 
539
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
540
#, no-c-format
 
541
msgid "New South Wales"
 
542
msgstr "新南威爾斯"
 
543
 
 
544
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 268
 
545
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
546
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
 
547
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
548
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
 
549
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
550
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 268
 
551
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
552
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
 
553
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
554
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
 
555
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
556
#, no-c-format
 
557
msgid "New Zealand"
 
558
msgstr "紐西蘭"
 
559
 
 
560
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 278
 
561
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
562
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
 
563
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
564
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
 
565
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
566
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 278
 
567
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
568
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
 
569
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
570
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
 
571
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
572
#, no-c-format
 
573
msgid "Niger"
 
574
msgstr "尼日"
 
575
 
 
576
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 288
 
577
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
578
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
579
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
580
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
 
581
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
582
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
583
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
584
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
 
585
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
586
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
587
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
588
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 288
 
589
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
590
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
591
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
592
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
 
593
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
594
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
595
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
596
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
 
597
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
598
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
599
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
600
#, no-c-format
 
601
msgid "North America"
 
602
msgstr "北美"
 
603
 
 
604
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 293
 
605
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
606
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
 
607
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
608
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
 
609
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
610
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 293
 
611
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
612
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
 
613
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
614
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
 
615
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
616
#, no-c-format
 
617
msgid "Occidental Australia"
 
618
msgstr "西澳大利亞"
 
619
 
 
620
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 303
 
621
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
622
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
 
623
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
624
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
 
625
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
626
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 303
 
627
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
628
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
 
629
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
630
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
 
631
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
632
#, no-c-format
 
633
msgid "Ontario"
 
634
msgstr "安大略"
 
635
 
 
636
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 313
 
637
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
638
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
639
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
 
640
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
641
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
642
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
643
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
 
644
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
645
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
646
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
647
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 313
 
648
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
649
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
650
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
 
651
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
652
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
653
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
654
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
 
655
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
656
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
657
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
658
#, no-c-format
 
659
msgid "Pacific"
 
660
msgstr "太平洋"
 
661
 
 
662
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 318
 
663
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
664
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
 
665
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
666
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
 
667
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
668
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 318
 
669
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
670
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
 
671
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
672
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
 
673
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
674
#, no-c-format
 
675
msgid "Pakistan"
 
676
msgstr "巴基斯坦"
 
677
 
 
678
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 328
 
679
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
680
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
 
681
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
682
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
 
683
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
684
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 328
 
685
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
686
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
 
687
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
688
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
 
689
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
690
#, no-c-format
 
691
msgid "Papouasie"
 
692
msgstr "巴布亞"
 
693
 
 
694
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 338
 
695
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
696
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
 
697
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
698
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
 
699
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
700
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 338
 
701
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
702
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
 
703
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
704
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
 
705
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
706
#, no-c-format
 
707
msgid "Paraguay"
 
708
msgstr "巴拉圭"
 
709
 
 
710
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 348
 
711
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
712
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
 
713
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
714
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
 
715
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
716
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 348
 
717
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
718
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
 
719
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
720
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
 
721
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
722
#, no-c-format
 
723
msgid "Prussia"
 
724
msgstr "普魯士"
 
725
 
 
726
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 358
 
727
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
728
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
 
729
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
730
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
 
731
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
732
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 358
 
733
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
734
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
 
735
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
736
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
 
737
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
738
#, no-c-format
 
739
msgid "Quebec"
 
740
msgstr "魁北克"
 
741
 
 
742
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 368
 
743
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
744
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
 
745
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
746
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
 
747
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
748
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 368
 
749
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
750
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
 
751
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
752
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
 
753
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
754
#, no-c-format
 
755
msgid "Russia"
 
756
msgstr "俄羅斯"
 
757
 
 
758
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 378
 
759
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
760
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
 
761
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
762
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
 
763
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
764
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 378
 
765
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
766
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
 
767
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
768
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
 
769
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
770
#, no-c-format
 
771
msgid "Scandinavia"
 
772
msgstr "斯堪那半島"
 
773
 
 
774
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 388
 
775
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
776
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
 
777
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
778
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
 
779
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
780
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 388
 
781
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
782
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
 
783
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
784
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
 
785
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
786
#, no-c-format
 
787
msgid "Siberia"
 
788
msgstr "西伯利亞"
 
789
 
 
790
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 398
 
791
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
792
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
 
793
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
794
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
 
795
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
796
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 398
 
797
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
798
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
 
799
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
800
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
 
801
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
802
#, no-c-format
 
803
msgid "South Africa"
 
804
msgstr "南非"
 
805
 
 
806
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 408
 
807
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
808
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
809
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
810
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
 
811
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
812
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
813
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
814
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
 
815
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
816
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
817
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
818
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 408
 
819
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
820
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
821
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
822
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
 
823
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
824
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
825
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
826
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
 
827
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
828
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
829
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
830
#, no-c-format
 
831
msgid "South America"
 
832
msgstr "南美"
 
833
 
 
834
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 413
 
835
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
 
836
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
837
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
838
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
 
839
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
840
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
 
841
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
842
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 413
 
843
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
 
844
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
845
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
846
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
 
847
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
848
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
 
849
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
850
#, no-c-format
 
851
msgid "United Kingdom"
 
852
msgstr "英國"
 
853
 
 
854
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
 
855
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
856
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
 
857
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
858
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
 
859
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
860
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
 
861
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
862
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
 
863
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
864
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
 
865
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
866
#, no-c-format
 
867
msgid "United States"
 
868
msgstr "美國"
 
869
 
 
870
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
 
871
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
872
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
 
873
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
874
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
 
875
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
876
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
 
877
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
878
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
 
879
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
880
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
 
881
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
882
#, no-c-format
 
883
msgid "Vietnam"
 
884
msgstr "越南"
 
885
 
 
886
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
 
887
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
888
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
 
889
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
890
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
 
891
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
892
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
 
893
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
894
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
 
895
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
896
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
 
897
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
898
#, no-c-format
 
899
msgid "Western US"
 
900
msgstr "美西"
 
901
 
 
902
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
 
903
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
904
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
 
905
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
906
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
 
907
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
908
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
 
909
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
910
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
 
911
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
912
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
 
913
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
914
#, no-c-format
 
915
msgid "Zair"
 
916
msgstr "薩伊"
 
917
 
 
918
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
 
919
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
 
920
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
 
921
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
 
922
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
 
923
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
 
924
#, no-c-format, kde-format
 
925
msgid ""
 
926
"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
 
927
msgstr "%1,您必須征服 %2 個國家,並在每個國家中擺放 %3 支軍隊。"
 
928
 
 
929
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
 
930
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
 
931
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
 
932
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
 
933
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
 
934
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
 
935
#, no-c-format, kde-format
 
936
msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries."
 
937
msgstr "%1,您必須征服 %2 個國家。"
 
938
 
 
939
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
 
940
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
 
941
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
 
942
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
 
943
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
 
944
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
 
945
#, no-c-format, kde-format
 
946
msgid "%1, you'll have to conquer %2, %3 and another continent at your choice."
 
947
msgstr "%1,您必須征服 %2,%3 以及您自己選定的另一個州。"
 
948
 
 
949
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
 
950
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
 
951
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
 
952
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
 
953
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
 
954
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
 
955
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
 
956
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
 
957
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
 
958
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
 
959
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
 
960
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
 
961
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
 
962
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
 
963
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
 
964
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
 
965
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
 
966
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
 
967
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
 
968
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
 
969
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
 
970
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
 
971
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
 
972
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
 
973
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
 
974
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
 
975
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
 
976
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
 
977
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
 
978
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
 
979
#, no-c-format, kde-format
 
980
msgid "%1, you'll have to conquer %2 and %3."
 
981
msgstr "%1,您必須征服 %2 與 %3。"
 
982
 
 
983
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
 
984
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
 
985
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
 
986
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
 
987
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
 
988
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
 
989
#, no-c-format, kde-format
 
990
msgid ""
 
991
"%1, you'll have to eliminate %2. If it is eliminated by another player, "
 
992
"you'll have to conquer %3 countries."
 
993
msgstr "%1,您必須除去 %2。若是它被其它玩家除去了,則您必須征服 %3 個國家。"
 
994
 
 
995
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 560
 
996
#, no-c-format
 
997
msgid ""
 
998
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
 
999
"nationalities\n"
 
1000
"randomly chosen and proposes various interesting goals"
 
1001
msgstr ""
 
1002
"此外觀看起來像真實世界,有一些亂數選取的國家,\n"
 
1003
"以及各種不同的有趣的目標。"
 
1004
 
 
1005
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 566
 
1006
#, no-c-format
 
1007
msgid "Earth-like"
 
1008
msgstr "類似地球"
 
1009
 
 
1010
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
 
1011
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
1012
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
 
1013
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
1014
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
 
1015
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
1016
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
 
1017
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
1018
#, no-c-format
 
1019
msgid "England"
 
1020
msgstr "英格蘭"
 
1021
 
 
1022
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
 
1023
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
1024
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
 
1025
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
1026
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
 
1027
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
1028
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
 
1029
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
1030
#, no-c-format
 
1031
msgid "Middle East"
 
1032
msgstr "中東"
 
1033
 
 
1034
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
1035
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
1036
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
1037
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
1038
#, no-c-format
 
1039
msgid "0"
 
1040
msgstr "0"
 
1041
 
 
1042
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 568
 
1043
#, no-c-format
 
1044
msgid ""
 
1045
"This skin shows a world that looks like the real one with some nationalities "
 
1046
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
 
1047
"It looks like KsirK before vector graphics."
 
1048
msgstr ""
 
1049
"此外觀看起來像真實世界,有一些亂數選取的國家,以及各種不同的有趣的目標。\n"
 
1050
"基本上就像 KsirK 使用向量圖形。"
 
1051
 
 
1052
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 574
 
1053
#, no-c-format
 
1054
msgid "Legacy"
 
1055
msgstr "繼承"
 
1056
 
 
1057
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 568
 
1058
#, no-c-format
 
1059
msgid ""
 
1060
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
 
1061
"nationalities\n"
 
1062
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
 
1063
"It features non-animated sprites"
 
1064
msgstr ""
 
1065
"此外觀看起來像真實世界,有一些亂數選取的國家,\n"
 
1066
"以及各種不同的有趣的目標。不同的是軍隊動作沒有動畫。"
 
1067
 
 
1068
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 574
 
1069
#, no-c-format
 
1070
msgid "Less animated Earth-like"
 
1071
msgstr "類似地球,較少動畫"
 
1072
 
 
1073
#: decoratedgameframe.cpp:102 kgamewin.cpp:448
 
1074
msgid "Next Player"
 
1075
msgstr "下一個玩家"
 
1076
 
 
1077
#: decoratedgameframe.cpp:105
 
1078
msgid "Details"
 
1079
msgstr "詳情"
 
1080
 
 
1081
#: decoratedgameframe.cpp:108 kgamewin.cpp:430 kgamewin.cpp:1304
 
1082
#: kgamewin.cpp:1314 kgamewin.cpp:2468
 
1083
msgid "Goal"
 
1084
msgstr "目標"
 
1085
 
 
1086
#: decoratedgameframe.cpp:140 decoratedgameframe.cpp:388
 
1087
msgid "Enable Arena"
 
1088
msgstr "開啟競技場"
 
1089
 
 
1090
#: decoratedgameframe.cpp:144
 
1091
msgid "Attack 1"
 
1092
msgstr "攻擊 1"
 
1093
 
 
1094
#: decoratedgameframe.cpp:147
 
1095
msgid "Attack 2"
 
1096
msgstr "攻擊 2"
 
1097
 
 
1098
#: decoratedgameframe.cpp:150
 
1099
msgid "Attack 3"
 
1100
msgstr "攻擊 3"
 
1101
 
 
1102
#: decoratedgameframe.cpp:153
 
1103
msgid "Auto attack"
 
1104
msgstr "自動攻擊"
 
1105
 
 
1106
#: decoratedgameframe.cpp:171
 
1107
msgid "Move 1"
 
1108
msgstr "移動 1"
 
1109
 
 
1110
#: decoratedgameframe.cpp:174
 
1111
msgid "Move 5"
 
1112
msgstr "移動 5"
 
1113
 
 
1114
#: decoratedgameframe.cpp:177
 
1115
msgid "Move 10"
 
1116
msgstr "移動 10"
 
1117
 
 
1118
#: decoratedgameframe.cpp:394
 
1119
msgid "Disable Arena"
 
1120
msgstr "關閉競技場"
63
1121
 
64
1122
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:148
65
1123
msgid "Invasion"
94
1152
msgid "<br><i>Choose the number of armies to move.</i>"
95
1153
msgstr "<br><i>選擇要移動的軍隊數量。</i>"
96
1154
 
 
1155
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:75
 
1156
msgid "Nickname"
 
1157
msgstr "暱稱"
 
1158
 
 
1159
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:76
 
1160
msgid "Skin"
 
1161
msgstr "外觀"
 
1162
 
 
1163
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:77
 
1164
msgid "Nb players"
 
1165
msgstr "玩家數量"
 
1166
 
 
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1168
#: Dialogs/jabbergameui.ui:30
 
1169
msgid "Connection to the Jabber Network"
 
1170
msgstr "連線到 Jabber 網路"
 
1171
 
 
1172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1173
#: Dialogs/jabbergameui.ui:39
 
1174
msgid "Jabber ID:"
 
1175
msgstr "Jabber 代號:"
 
1176
 
 
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid)
 
1178
#: Dialogs/jabbergameui.ui:46
 
1179
msgid "kleag@kdetalk.net"
 
1180
msgstr "kleag@kdetalk.net"
 
1181
 
 
1182
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password)
 
1183
#: Dialogs/jabbergameui.ui:53
 
1184
msgid "12345678"
 
1185
msgstr "12345678"
 
1186
 
 
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1188
#: Dialogs/jabbergameui.ui:63
 
1189
msgid "Password:"
 
1190
msgstr "密碼:"
 
1191
 
 
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton)
 
1193
#: Dialogs/jabbergameui.ui:74
 
1194
msgid "Connect"
 
1195
msgstr "連線"
 
1196
 
 
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1199
#: Dialogs/jabbergameui.ui:96 Dialogs/jabbergameui.ui:189
 
1200
msgid "State:"
 
1201
msgstr "狀態:"
 
1202
 
 
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1204
#: Dialogs/jabbergameui.ui:137
 
1205
msgid "Joining a KsirK Jabber Chatroom"
 
1206
msgstr "加入 KsirK Jabber 聊天室"
 
1207
 
 
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1209
#: Dialogs/jabbergameui.ui:146
 
1210
msgid "Room JID:"
 
1211
msgstr "聊天室 Jabber 代號:"
 
1212
 
 
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1214
#: Dialogs/jabbergameui.ui:156
 
1215
msgid "Nickname:"
 
1216
msgstr "暱稱:"
 
1217
 
 
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1219
#: Dialogs/jabbergameui.ui:166
 
1220
msgid "Room Password:"
 
1221
msgstr "聊天室密碼:"
 
1222
 
 
1223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton)
 
1224
#: Dialogs/jabbergameui.ui:180
 
1225
msgid "Join Room"
 
1226
msgstr "加入聊天室"
 
1227
 
 
1228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1229
#: Dialogs/jabbergameui.ui:209
 
1230
msgid "Games in the Room"
 
1231
msgstr "聊天室裡的遊戲"
 
1232
 
 
1233
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton)
 
1234
#: Dialogs/jabbergameui.ui:245
 
1235
msgid "Start a New Game"
 
1236
msgstr "開始新遊戲"
 
1237
 
 
1238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton)
 
1239
#: Dialogs/jabbergameui.ui:255
 
1240
msgid "Join Selected Game"
 
1241
msgstr "加入選擇的遊戲"
 
1242
 
 
1243
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton)
 
1244
#: Dialogs/jabbergameui.ui:265
 
1245
msgid "Load a Saved Game"
 
1246
msgstr "載入儲存的遊戲"
 
1247
 
 
1248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1249
#: Dialogs/jabbergameui.ui:293
 
1250
msgid ""
 
1251
"<b>Note:</b> Playing over the Jabber network is an experimental feature in "
 
1252
"KsirK.<br/>Particularly, the distribution of armies at game beginning is "
 
1253
"very slow (expect something like one minute)."
 
1254
msgstr ""
 
1255
"<b>注意:</b>在 Jabber 網路上玩 KsirK 目前只是實驗階段。<br /> 特別是,在遊戲"
 
1256
"開始時安排軍隊的時候會非常慢。"
 
1257
 
 
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton)
 
1260
#: Dialogs/jabbergameui.ui:318 Dialogs/newGameDialog.ui:227
 
1261
#: Dialogs/newGameSummary.ui:212 Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126
 
1262
#: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98
 
1263
msgid "Cancel"
 
1264
msgstr "取消"
 
1265
 
 
1266
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, JoinGameDialog)
 
1267
#: Dialogs/joingame.ui:13
 
1268
msgid "Join Network Game Configuration"
 
1269
msgstr "加入網路遊戲設定"
 
1270
 
 
1271
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1272
#: Dialogs/joingame.ui:19
 
1273
msgid "Network Configuration"
 
1274
msgstr "網路設定"
 
1275
 
 
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
 
1277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1278
#: Dialogs/joingame.ui:25 Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28
 
1279
msgid "Host:"
 
1280
msgstr "主機:"
 
1281
 
 
1282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
 
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1284
#: Dialogs/joingame.ui:35 Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41
 
1285
msgid "Port:"
 
1286
msgstr "連接埠:"
 
1287
 
97
1288
#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:248
98
1289
msgid "Name already in use. Please choose another one."
99
1290
msgstr "名稱已在使用中。請選擇其他的暱稱。."
107
1298
msgid "Player Number %1, please type in your name and choose your nation:"
108
1299
msgstr "玩家編號 %1,請輸入您的姓名與選擇您的國家:"
109
1300
 
110
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:47
111
 
msgid "Skin file parsing error"
112
 
msgstr "外觀檔剖析錯誤"
113
 
 
114
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:48
115
 
msgid "KsirK - Error"
 
1301
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameDialog)
 
1302
#: Dialogs/newGameDialog.ui:16
 
1303
msgid "Ksirk - New game properties"
 
1304
msgstr "KsirK─新遊戲屬性"
 
1305
 
 
1306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1307
#: Dialogs/newGameDialog.ui:29
 
1308
msgid "Total number of players:"
 
1309
msgstr "玩家數量:"
 
1310
 
 
1311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
 
1312
#: Dialogs/newGameDialog.ui:39
 
1313
msgid "Spin this to choose the number of players."
 
1314
msgstr "選擇玩家的數量。"
 
1315
 
 
1316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
 
1317
#: Dialogs/newGameDialog.ui:42
 
1318
msgid "A spin box to choose the number of players"
 
1319
msgstr "選擇玩家數量的元件"
 
1320
 
 
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPlayersNumberLabel)
 
1322
#: Dialogs/newGameDialog.ui:53
 
1323
msgid "Number of local players:"
 
1324
msgstr "本地玩家數量:"
 
1325
 
 
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tcpPortLabel)
 
1327
#: Dialogs/newGameDialog.ui:67
 
1328
msgid "TCP port on which to offer connections:"
 
1329
msgstr "提供連線的 TCP 連接埠:"
 
1330
 
 
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1333
#: Dialogs/newGameDialog.ui:106 Dialogs/newGameSummary.ui:44
 
1334
msgid "Skin:"
 
1335
msgstr "外觀:"
 
1336
 
 
1337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, skinCombo)
 
1338
#: Dialogs/newGameDialog.ui:116
 
1339
msgid "Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game."
 
1340
msgstr "選擇此遊戲使用的外觀(地圖、國家等)"
 
1341
 
 
1342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, skinCombo)
 
1343
#: Dialogs/newGameDialog.ui:119
 
1344
msgid "A combo listing all the available skins."
 
1345
msgstr "列出所有可用外觀的下拉式選單。"
 
1346
 
 
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsbutton)
 
1348
#: Dialogs/newGameDialog.ui:126
 
1349
msgid "Download New Skins"
 
1350
msgstr "下載新的外觀"
 
1351
 
 
1352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinDescLabel)
 
1353
#: Dialogs/newGameDialog.ui:135
 
1354
msgid "skinDescLabel"
 
1355
msgstr "skinDescLabel"
 
1356
 
 
1357
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, goalGroup)
 
1358
#: Dialogs/newGameDialog.ui:150
 
1359
msgid "Goal Type"
 
1360
msgstr "目標型態"
 
1361
 
 
1362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
1363
#: Dialogs/newGameDialog.ui:156
 
1364
msgid "Choose this for players to have to conquer all the world to win."
 
1365
msgstr "此選項必須玩家征服全世界才算贏。"
 
1366
 
 
1367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
1368
#: Dialogs/newGameDialog.ui:159
 
1369
msgid "In this mode, a player will have to conquer all the world to win."
 
1370
msgstr "在此模式中,玩家必須征服全世界才算贏。"
 
1371
 
 
1372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
1373
#: Dialogs/newGameDialog.ui:162
 
1374
msgid "Wor&ld conquest"
 
1375
msgstr "征服世界(&L)"
 
1376
 
 
1377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
1378
#: Dialogs/newGameDialog.ui:169
 
1379
msgid "Choose this to have a goal assigned to each player."
 
1380
msgstr "選擇此選項,則每個玩家會被指定一個目標。"
 
1381
 
 
1382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
1383
#: Dialogs/newGameDialog.ui:172
 
1384
msgid ""
 
1385
"In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to "
 
1386
"reach in order to win."
 
1387
msgstr "在此模式中,每個玩家會被指定一個目標,玩家必須達到目標才算贏。"
 
1388
 
 
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
1390
#: Dialogs/newGameDialog.ui:175 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58
 
1391
msgid "Reach a goal"
 
1392
msgstr "達到目標"
 
1393
 
 
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
 
1395
#: Dialogs/newGameDialog.ui:247 Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
 
1396
#: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125
 
1397
msgid "Next >>"
 
1398
msgstr "下一個 >>"
 
1399
 
 
1400
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:132 newgamesetup.cpp:45
 
1401
msgid ""
 
1402
"Skins directory not found - Verify your installation\n"
 
1403
"Program cannot continue"
 
1404
msgstr ""
 
1405
"找不到 Skins 目錄─請檢查您的安裝。\n"
 
1406
"程式無法再繼續。"
 
1407
 
 
1408
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:133 newgamesetup.cpp:46
 
1409
msgid "Fatal Error!"
 
1410
msgstr "嚴重錯誤"
 
1411
 
 
1412
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
 
1413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1414
#: Dialogs/newGameSummary.ui:14 Dialogs/newGameSummary.ui:27
 
1415
msgid "New Game Summary"
 
1416
msgstr "新遊戲摘要"
 
1417
 
 
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel)
 
1419
#: Dialogs/newGameSummary.ui:51
 
1420
msgid "skin name"
 
1421
msgstr "外觀名稱"
 
1422
 
 
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1424
#: Dialogs/newGameSummary.ui:102
 
1425
msgid "Players"
 
1426
msgstr "玩家"
 
1427
 
 
1428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1429
#: Dialogs/newGameSummary.ui:128
 
1430
msgid "Goal type:"
 
1431
msgstr "目標型態:"
 
1432
 
 
1433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel)
 
1434
#: Dialogs/newGameSummary.ui:135
 
1435
msgid "goal type"
 
1436
msgstr "目標型態"
 
1437
 
 
1438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
1439
#: Dialogs/newGameSummary.ui:163
 
1440
msgid "Name"
 
1441
msgstr "名稱"
 
1442
 
 
1443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
1444
#: Dialogs/newGameSummary.ui:174
 
1445
msgid "Nationality"
 
1446
msgstr "民族"
 
1447
 
 
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
1449
#: Dialogs/newGameSummary.ui:185
 
1450
msgid "Computer"
 
1451
msgstr "電腦"
 
1452
 
 
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
1454
#: Dialogs/newGameSummary.ui:196
 
1455
msgid "Network"
 
1456
msgstr "網路"
 
1457
 
 
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
 
1459
#: Dialogs/newGameSummary.ui:232 Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146
 
1460
#: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118
 
1461
msgid "<< Previous"
 
1462
msgstr "<< 前一個"
 
1463
 
 
1464
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
 
1465
#: Dialogs/newGameSummary.ui:239
 
1466
msgid "Start"
 
1467
msgstr "開始"
 
1468
 
 
1469
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58
 
1470
msgid "World conquest"
 
1471
msgstr "征服世界"
 
1472
 
 
1473
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
 
1474
msgid "Yes"
 
1475
msgstr "是"
 
1476
 
 
1477
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
 
1478
msgid "No"
 
1479
msgstr "否"
 
1480
 
 
1481
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
 
1482
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
 
1483
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14 Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14
 
1484
msgid "Player Setup"
 
1485
msgstr "玩家設定"
 
1486
 
 
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
1488
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:23
 
1489
#, no-c-format, kde-format
 
1490
msgid "Player number %1, please enter your name and choose your nation:"
 
1491
msgstr "玩家編號 %1,請輸入您的名稱並選擇國家:"
 
1492
 
 
1493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
 
1494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
 
1495
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51 Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33
 
1496
msgid "Choose your nation"
 
1497
msgstr "選擇您的國家"
 
1498
 
 
1499
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
 
1500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
 
1501
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55 Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37
 
1502
msgid ""
 
1503
"A combo box that lists currently available nations.\n"
 
1504
"Choose one of them. It will be your nation during the game"
 
1505
msgstr ""
 
1506
"會有一個下拉式選單列出目前可選的國家。\n"
 
1507
"請選擇一個做為您自己的國家"
 
1508
 
 
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
1510
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79 Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47
 
1511
msgid "Enter your password:"
 
1512
msgstr "輸入您的密碼:"
 
1513
 
 
1514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isComputerCheckBox)
 
1515
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:104
 
1516
msgid "Pla&yer is computer"
 
1517
msgstr "玩家為電腦(&Y)"
 
1518
 
 
1519
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QWaitedPlayerSetupDialog)
 
1520
#: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:14
 
1521
msgid "Saved Player Selection"
 
1522
msgstr "選擇已儲存的玩家"
 
1523
 
 
1524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
1525
#: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:23
 
1526
msgid "Please select your saved player:"
 
1527
msgstr "請選擇您儲存的玩家:"
 
1528
 
 
1529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
 
1530
#: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:67
 
1531
msgid "OK"
 
1532
msgstr "確定"
 
1533
 
 
1534
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog)
 
1535
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:13
 
1536
msgid "New Game or Exit"
 
1537
msgstr "開始新遊戲或離開"
 
1538
 
 
1539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newGameButton)
 
1540
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:27 GameLogic/gameautomaton.cpp:1662
 
1541
msgid "New Game"
 
1542
msgstr "開始新遊戲"
 
1543
 
 
1544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newGameButton)
 
1545
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:33
 
1546
msgid "Starts a new game"
 
1547
msgstr "開始新遊戲"
 
1548
 
 
1549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doNothingButton)
 
1550
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:40
 
1551
msgid "Do Nothing"
 
1552
msgstr "不做任何事"
 
1553
 
 
1554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doNothingButton)
 
1555
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:43
 
1556
msgid "Do nothing. Game buttons will be available"
 
1557
msgstr "不做任何事。遊戲按鍵可使用"
 
1558
 
 
1559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exitButton)
 
1560
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:50 GameLogic/gameautomaton.cpp:1663
 
1561
msgid "Exit"
 
1562
msgstr "離開"
 
1563
 
 
1564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exitButton)
 
1565
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:53
 
1566
msgid "Quit KsirK"
 
1567
msgstr "離開 KsirK"
 
1568
 
 
1569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
 
1570
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:89
 
1571
#, no-c-format, kde-format
 
1572
msgid "%1 won! Do you want to play again?"
 
1573
msgstr "%1 贏了。您要再來一場嗎?"
 
1574
 
 
1575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, hostEdit)
 
1576
#: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:74
 
1577
msgid "localhost"
 
1578
msgstr "localhost"
 
1579
 
 
1580
#: GameLogic/aiplayer.cpp:504
 
1581
#, kde-format
 
1582
msgid ""
 
1583
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still 1 "
 
1584
"army to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
 
1585
msgid_plural ""
 
1586
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still %1 "
 
1587
"armies to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
 
1588
msgstr[0] ""
 
1589
"錯誤─電腦玩家 %2 還有 %1 支軍隊時,卻未收到選取的國家。這有可能是在 www.gna."
 
1590
"org 上的第 2232 號錯誤。"
 
1591
 
 
1592
#: GameLogic/aiplayer.cpp:506 Sprites/skinSpritesData.cpp:89
 
1593
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:105
 
1594
msgid "Fatal Error"
 
1595
msgstr "嚴重錯誤"
 
1596
 
 
1597
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:302
 
1598
msgid "KsirK - Network configuration"
 
1599
msgstr "KsirK─網路設定"
 
1600
 
 
1601
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:303
 
1602
msgid "Please type in the port number on which to offer connections:"
 
1603
msgstr "請輸入連接埠號碼:"
 
1604
 
 
1605
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
 
1606
msgid "Do you really want to end your current game and join another?"
 
1607
msgstr "您確定要結束您目前的遊戲,加入另一個嗎?"
 
1608
 
 
1609
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
 
1610
#: kgamewin.cpp:2633
 
1611
msgid "New game confirmation"
 
1612
msgstr "新遊戲確認"
 
1613
 
 
1614
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1399
 
1615
#, kde-format
 
1616
msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect"
 
1617
msgstr "%1(%2)已加入遊戲;等待其它 %3 個玩家..."
 
1618
 
 
1619
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
 
1620
msgid "Please choose another name"
 
1621
msgstr "請選擇其它名稱"
 
1622
 
 
1623
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
 
1624
msgid "KsirK - Name already used!"
 
1625
msgstr "KsirK─名稱已使用"
 
1626
 
 
1627
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1511
 
1628
#, kde-format
 
1629
msgid "Player number %1, what's your name?"
 
1630
msgstr "玩家編號 %1,您的名字是?"
 
1631
 
 
1632
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515
 
1633
#, kde-format
 
1634
msgid "Error - Player %1, you have to choose a name."
 
1635
msgstr "錯誤─玩家 %1,您必須輸入名稱。"
 
1636
 
 
1637
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1516
 
1638
msgid "Error"
 
1639
msgstr "錯誤"
 
1640
 
 
1641
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1517
 
1642
#, kde-format
 
1643
msgctxt "@info Forged player name"
 
1644
msgid "Player%1"
 
1645
msgstr "玩家 %1"
 
1646
 
 
1647
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
 
1648
msgid "Please choose another nation"
 
1649
msgstr "請選擇另一個國家"
 
1650
 
 
1651
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
 
1652
msgid "KsirK - Nation already used!"
 
1653
msgstr "KsirK─國家已使用"
 
1654
 
 
1655
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660
 
1656
msgid ""
 
1657
"KsirK - Lost connection to server!\n"
 
1658
"What do you want to do?"
 
1659
msgstr ""
 
1660
"KsirK─遺失伺服器連線。\n"
 
1661
"您要怎麼做?"
 
1662
 
 
1663
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661
 
1664
msgid "Starting a new game or exit."
 
1665
msgstr "開始新遊戲,或離開遊戲。"
 
1666
 
 
1667
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1664
 
1668
msgid "Do nothing"
 
1669
msgstr "不做任何事"
 
1670
 
 
1671
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686
 
1672
msgid ""
 
1673
"Lost connection to a client.\n"
 
1674
"For the moment, you can only save the game and start a new one or quit.\n"
 
1675
"This will be improved in a future version."
 
1676
msgstr ""
 
1677
"遺失與客戶端的連線。\n"
 
1678
"目前,您只能儲存遊戲,並且重新開始新遊戲或離開遊戲。\n"
 
1679
"在未來的版本我們希望能改進這一點。"
 
1680
 
 
1681
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1687
 
1682
msgid "KsirK - Lost connection to client!"
 
1683
msgstr "KsirK─遺失與客戶端的連線"
 
1684
 
 
1685
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1688
 
1686
msgid "Do want to save your game?"
 
1687
msgstr "您要儲存遊戲嗎?"
 
1688
 
 
1689
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1851 GameLogic/gameautomaton.cpp:2266
 
1690
#: kgamewin.cpp:2126 kgamewin.cpp:2219 kgamewin.cpp:2256
 
1691
#, kde-format
 
1692
msgid "%1: %2 armies to place"
 
1693
msgstr "%1:要擺放 %2 支軍隊"
 
1694
 
 
1695
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1856 GameLogic/gameautomaton.cpp:2269
 
1696
msgid ""
 
1697
"Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target "
 
1698
"countries."
 
1699
msgstr "現在,點擊您的國家來擺放軍隊。"
 
1700
 
 
1701
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1933
 
1702
#, kde-format
 
1703
msgid ""
 
1704
"%1, your goal will be displayed. Please<br>make sure that no other player "
 
1705
"can see it!"
 
1706
msgstr "%1,您的目標會顯示出來。<br>請確定其它玩家無法看到它。"
 
1707
 
 
1708
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1935
 
1709
msgid "KsirK - Displaying Goal"
 
1710
msgstr "KsirK─顯示目標"
 
1711
 
 
1712
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2121
 
1713
#, kde-format
 
1714
msgid "%1 chooses its defense"
 
1715
msgstr "%1 選擇它的防守"
 
1716
 
 
1717
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2279
 
1718
#, kde-format
 
1719
msgid "%1 choose to end recycling; there are now %2 players who want so"
 
1720
msgstr "%1 決定結束循環;現在有 %2 個玩家要這樣"
 
1721
 
 
1722
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
 
1723
msgid "Problem : no one destroyed"
 
1724
msgstr "發生問題:沒有一個被毀滅"
 
1725
 
 
1726
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
 
1727
msgid "Ksirk - Error!"
116
1728
msgstr "KsirK─錯誤"
117
1729
 
118
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:58
119
 
#, kde-format
120
 
msgid "Wrong save game format. Waited %1 and got %2!"
121
 
msgstr "儲存遊戲格式錯誤。應為 %1,但是看到 %2"
122
 
 
123
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:59
124
 
msgid "KsirK - Cannot load!"
125
 
msgstr "KsirK─無法載入"
126
 
 
127
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:140
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "Current player is: %1"
130
 
msgstr "目前的玩家為:%1"
131
 
 
132
 
#: Jabber/jabberbookmarks.cpp:135
133
 
msgid "Groupchat bookmark"
134
 
msgstr "群組聊天書籤"
135
 
 
136
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:335
137
 
msgid "Choose Account"
138
 
msgstr "選擇帳號"
139
 
 
140
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:341
141
 
#, kde-format
142
 
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
143
 
msgstr "選擇帳號以處理網址 %1"
144
 
 
145
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:390
146
 
#, kde-format
147
 
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
148
 
msgstr "您要新增 %1 到您的聯絡人清單嗎?"
149
 
 
150
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
151
 
msgid "Add"
152
 
msgstr "新增"
153
 
 
154
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
155
 
msgid "Do Not Add"
156
 
msgstr "不要新增"
157
 
 
158
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:407
159
 
#, kde-format
160
 
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
161
 
msgstr "您想要將「%1」從您的聯絡人清單中移除嗎?"
162
 
 
163
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
164
 
msgid "Remove"
165
 
msgstr "移除"
166
 
 
167
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
168
 
msgid "Do Not Remove"
169
 
msgstr "不要移除"
170
 
 
171
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:430
172
 
#, kde-format
173
 
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
174
 
msgstr "請輸入在此聊天室 %1 中要使用的暱稱"
175
 
 
176
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:431 Jabber/jabberaccount.cpp:1528
177
 
#: kgamewinslots.cpp:1109
178
 
msgid "Provide your nickname"
179
 
msgstr "請提供您的暱稱"
180
 
 
181
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:453
182
 
#, kde-format
183
 
msgid "You have been invited to %1"
184
 
msgstr "您已受邀至 %1"
185
 
 
186
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:119
187
 
msgid "Change nickname"
188
 
msgstr "改變暱稱"
189
 
 
190
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:170 Jabber/jabbercontact.cpp:357
191
 
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:121
192
 
#, kde-format
193
 
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
194
 
msgstr "您的訊息無法傳達:%1,理由:%2"
195
 
 
196
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:309 Jabber/jabbercontact.cpp:1039
197
 
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:158
198
 
msgid "Kopete File Transfer"
199
 
msgstr "Kopete 檔案傳輸"
200
 
 
201
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:366
202
 
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
203
 
msgstr "改變暱稱 - Jabber 外掛程式"
204
 
 
205
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:367
206
 
#, kde-format
207
 
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
208
 
msgstr "請輸入您在聊天室 <i>%1</i> 中使用的新暱稱"
209
 
 
210
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:137
211
 
msgid "Authorization"
212
 
msgstr "認證"
213
 
 
214
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:143
215
 
msgid "(Re)send Authorization To"
216
 
msgstr "(重新)傳送認證到"
217
 
 
218
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:150
219
 
msgid "(Re)request Authorization From"
220
 
msgstr "(重新)要求認證於"
221
 
 
222
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:157
223
 
msgid "Remove Authorization From"
224
 
msgstr "移除認證於"
225
 
 
226
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:162
227
 
msgid "Set Availability"
228
 
msgstr "設定狀態"
229
 
 
230
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:171
231
 
msgid "Online"
232
 
msgstr "上線"
233
 
 
234
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:172
235
 
msgid "Free to Chat"
236
 
msgstr "可以聊天"
237
 
 
238
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:173
239
 
msgid "Away"
240
 
msgstr "離開"
241
 
 
242
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:174
243
 
msgid "Extended Away"
244
 
msgstr "延伸離開"
245
 
 
246
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:175
247
 
msgid "Do Not Disturb"
248
 
msgstr "請勿打擾"
249
 
 
250
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:176
251
 
msgid "Invisible"
252
 
msgstr "隱身"
253
 
 
254
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:180
255
 
msgid "Select Resource"
256
 
msgstr "選擇資源"
257
 
 
258
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:197
259
 
msgid "Automatic (best/default resource)"
260
 
msgstr "自動(最佳/預設資源)"
261
 
 
262
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:250
263
 
msgid "Voice call"
264
 
msgstr "語音呼叫"
265
 
 
266
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:283
267
 
#, kde-format
268
 
msgid "The original message is: <i>\" %1 \"</i><br />"
269
 
msgstr "原始訊息為:<i>%1</i><br />"
270
 
 
271
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:284
272
 
#, kde-format
273
 
msgid ""
274
 
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
275
 
">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
276
 
"ok<br />If you want to decline, press cancel</qt>"
277
 
msgstr ""
278
 
"<qt><i>%1</i> 已妖請您加入戰局 <b>%2</b><br />%3<br /> 若您要接受並加入,請"
279
 
"<b>輸入您的暱稱</b>並按下確定<br /> 若不想加入,則請按取消。</qt>"
280
 
 
281
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:290
282
 
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
283
 
msgstr "邀請加入戰局─Jabber 外掛程式"
284
 
 
285
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:307
286
 
msgid "Message has been displayed"
287
 
msgstr "訊息已顯示"
288
 
 
289
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:309
290
 
msgid "Message has been delivered"
291
 
msgstr "訊息已傳達"
292
 
 
293
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:312
294
 
msgid "Message stored on the server, contact offline"
295
 
msgstr "訊息已儲存於伺服器上,聯絡人未上線"
296
 
 
297
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:319
298
 
#, kde-format
299
 
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
300
 
msgstr "%1 已結束參與。"
301
 
 
302
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:938
303
 
#, kde-format
304
 
msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
305
 
msgstr "您是否不再讓使用者 %1 看到您的狀態?"
306
 
 
307
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:939 Jabber/jabberaccount.cpp:1134
308
 
msgid "Notification"
309
 
msgstr "通知"
310
 
 
311
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:940 Jabber/jabberaccount.cpp:1134
312
 
msgid "Keep"
313
 
msgstr "保留"
314
 
 
315
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1110
316
 
#, kde-format
317
 
msgid ""
318
 
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
319
 
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
320
 
"opened chat windows."
321
 
msgstr ""
322
 
"您已預先選擇聯絡人 %1 的資源,但是您還有開啟的與 %1 的聊天視窗。預先選擇的資"
323
 
"源將只會套用在新開啟的聊天視窗。"
324
 
 
325
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1114
326
 
msgid "Jabber Resource Selector"
327
 
msgstr "Jabber 資源選擇器"
 
1730
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2418
 
1731
msgid ""
 
1732
"You entered an invalid password.\n"
 
1733
"Please try again."
 
1734
msgstr ""
 
1735
"您輸入了不合法的密碼。\n"
 
1736
"請再試一次。"
 
1737
 
 
1738
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2418
 
1739
msgid "KsirK - Invalid password!"
 
1740
msgstr "KsirK─不合法的密碼"
 
1741
 
 
1742
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2624
 
1743
#, kde-format
 
1744
msgid ""
 
1745
"%1, you have not played anything this turn.\n"
 
1746
"Do you really want to lose your turn?"
 
1747
msgstr ""
 
1748
"%1,您在此輪還沒做動作。\n"
 
1749
"您確定不做動作嗎?"
 
1750
 
 
1751
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2625
 
1752
msgid "Really Next Player?"
 
1753
msgstr "要換到下一個玩家嗎?"
 
1754
 
 
1755
#: GameLogic/goal.cpp:175
 
1756
msgid "You must conquer the World!"
 
1757
msgstr "您必須征服世界!"
 
1758
 
 
1759
#: GameLogic/goal.cpp:203
 
1760
#, kde-format
 
1761
msgid "%1 (already dead)"
 
1762
msgstr "%1(已死)"
 
1763
 
 
1764
#: GameLogic/goal.cpp:214
 
1765
msgid "Error: no player to destroy"
 
1766
msgstr "錯誤:沒有玩家被毀滅"
 
1767
 
 
1768
#: GameLogic/goal.cpp:250
 
1769
#, kde-format
 
1770
msgid "<br>%1 is still alive..."
 
1771
msgstr "<br>%1 還活著..."
 
1772
 
 
1773
#: GameLogic/goal.cpp:257 GameLogic/goal.cpp:271
 
1774
#, kde-format
 
1775
msgid "<br>%2, you still have 1 country to conquer..."
 
1776
msgid_plural "<br>%2, you still have %1 countries to conquer..."
 
1777
msgstr[0] "<br>%2,您還得征服 %1 個國家..."
 
1778
 
 
1779
#: GameLogic/goal.cpp:261
 
1780
#, kde-format
 
1781
msgid "<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 country."
 
1782
msgid_plural ""
 
1783
"<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 countries."
 
1784
msgstr[0] "<br>您已達到目標:%2 已死,並且您控制了 %1 個國家。"
 
1785
 
 
1786
#: GameLogic/goal.cpp:283
 
1787
#, kde-format
 
1788
msgid ""
 
1789
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than 1 army "
 
1790
"on %3 of them..."
 
1791
msgid_plural ""
 
1792
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than %1 "
 
1793
"armies on %3 of them..."
 
1794
msgstr[0] ""
 
1795
"<br>%2,您已有足夠的國家,但您還必須放超過 %1 支軍隊於這些國家中的 %3 個..."
 
1796
 
 
1797
#: GameLogic/goal.cpp:288
 
1798
#, kde-format
 
1799
msgid "<br>%1, you still have to conquer "
 
1800
msgstr "<br>%1,您仍然要征服"
 
1801
 
 
1802
#: GameLogic/goal.cpp:294
 
1803
#, kde-format
 
1804
msgid "1 country in %2"
 
1805
msgid_plural "%1 countries in %2"
 
1806
msgstr[0] "%1 個國家,於 %2 內"
 
1807
 
 
1808
#: GameLogic/goal.cpp:304
 
1809
msgid " and "
 
1810
msgstr "以及"
 
1811
 
 
1812
#: GameLogic/goal.cpp:308
 
1813
msgid ", "
 
1814
msgstr ","
 
1815
 
 
1816
#: GameLogic/goal.cpp:314
 
1817
#, kde-format
 
1818
msgctxt ""
 
1819
"@info An element of the enumeration of the number of countries in the given "
 
1820
"continent"
 
1821
msgid "%1 in %2"
 
1822
msgstr "%1 於 %2"
 
1823
 
 
1824
#: GameLogic/goal.cpp:336
 
1825
msgid "KsirK - Goal Display"
 
1826
msgstr "KsirK─目標顯示"
 
1827
 
 
1828
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:72 kgamewin.cpp:191
 
1829
msgid "No message..."
 
1830
msgstr "沒有訊息..."
 
1831
 
 
1832
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:74
 
1833
#, kde-format
 
1834
msgid "<b>%1:</b> %2"
 
1835
msgstr "<b>%1:</b> %2"
 
1836
 
 
1837
#: GameLogic/onu.cpp:130
 
1838
msgid ""
 
1839
"Pool filename not found\n"
 
1840
"Program cannot continue"
 
1841
msgstr ""
 
1842
"找不到 Pool 檔名。\n"
 
1843
"程式無法再繼續"
 
1844
 
 
1845
#: GameLogic/onu.cpp:131 GameLogic/onu.cpp:148 gestionSprites.cpp:696
 
1846
#: gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:856 gestionSprites.cpp:1412
 
1847
#: gestionSprites.cpp:1489 kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:384 kgamewin.cpp:401
 
1848
#: kgamewin.cpp:418 kgamewin.cpp:582 kgamewin.cpp:743
 
1849
#: Sprites/animsprite.cpp:511 Sprites/animsprite.cpp:526
 
1850
msgid "Error!"
 
1851
msgstr "錯誤!"
 
1852
 
 
1853
#: GameLogic/onu.cpp:147
 
1854
msgid ""
 
1855
"Map mask image not found\n"
 
1856
"Program cannot continue"
 
1857
msgstr ""
 
1858
"找不到地圖遮罩影像\n"
 
1859
"程式無法再繼續"
 
1860
 
 
1861
#: gestionSprites.cpp:76 gestionSprites.cpp:110 gestionSprites.cpp:161
 
1862
#, kde-format
 
1863
msgid "Cannot move %1 armies from %2 to %3"
 
1864
msgstr "無法將 %1 支軍隊從 %2 移到 %3"
 
1865
 
 
1866
#: gestionSprites.cpp:83
 
1867
#, kde-format
 
1868
msgid "Moving %1 armies from %2 to %3"
 
1869
msgstr "將 %1 支軍隊從 %2 移到 %3"
 
1870
 
 
1871
#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:1412
 
1872
#: gestionSprites.cpp:1489
 
1873
msgid ""
 
1874
"Sound roule not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
 
1875
msgstr "找不到音效檔 roule ─請檢查您的安裝。<br>程式無法再繼續。"
 
1876
 
 
1877
#: gestionSprites.cpp:856
 
1878
msgid ""
 
1879
"Sound cannon not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
 
1880
msgstr "找不到音效檔 canon ─請檢查您的安裝。<br>程式無法再繼續。"
 
1881
 
 
1882
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
 
1883
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
 
1884
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
 
1885
msgid ""
 
1886
"Sound crash not found - Verify your installation\n"
 
1887
"Program cannot continue"
 
1888
msgstr "找不到音效檔 crash ─請檢查您的安裝。<br>程式無法再繼續。"
 
1889
 
 
1890
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
 
1891
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
 
1892
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
 
1893
msgid "KsirK - Error!"
 
1894
msgstr "KsirK─錯誤!"
 
1895
 
 
1896
#: gestionSprites.cpp:1293
 
1897
msgid "Problem: no one destroyed"
 
1898
msgstr "發生問題:沒有一個被毀滅"
 
1899
 
 
1900
#: gestionSprites.cpp:1503
 
1901
msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
 
1902
msgstr "錯誤:who 應該為 0、1 或 2"
328
1903
 
329
1904
#: Jabber/jabberaccount.cpp:215
330
1905
msgid "Please connect first."
686
2261
"Jabber 使用者 %1 已移除 %2 的同意。此帳號將無法再看到他們的上線/離線狀態。您"
687
2262
"要刪除此聯絡人嗎?"
688
2263
 
 
2264
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1134 Jabber/jabbercontact.cpp:939
 
2265
msgid "Notification"
 
2266
msgstr "通知"
 
2267
 
 
2268
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1134 Jabber/jabbercontact.cpp:940
 
2269
msgid "Keep"
 
2270
msgstr "保留"
 
2271
 
689
2272
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1518 kgamewinslots.cpp:1100
690
2273
#, kde-format
691
2274
msgid "A password is required to join the room %1."
696
2279
msgid "Error trying to join %1: nickname %2 is already in use"
697
2280
msgstr "試著加入 %1 時發生錯誤:暱稱 %2 已被人使用"
698
2281
 
 
2282
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1528 Jabber/jabberprotocol.cpp:431
 
2283
#: kgamewinslots.cpp:1109
 
2284
msgid "Provide your nickname"
 
2285
msgstr "請提供您的暱稱"
 
2286
 
699
2287
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1541 kgamewinslots.cpp:1118
700
2288
#, kde-format
701
2289
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
770
2358
msgid "Downloading of Jabber contact photo failed."
771
2359
msgstr "下載 Jabber 聯絡人圖片時失敗。"
772
2360
 
773
 
#: GameLogic/onu.cpp:130
774
 
msgid ""
775
 
"Pool filename not found\n"
776
 
"Program cannot continue"
777
 
msgstr ""
778
 
"找不到 Pool 檔名。\n"
779
 
"程式無法再繼續"
780
 
 
781
 
#: GameLogic/onu.cpp:131 GameLogic/onu.cpp:148 Sprites/animsprite.cpp:511
782
 
#: Sprites/animsprite.cpp:526 kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:384
783
 
#: kgamewin.cpp:401 kgamewin.cpp:418 kgamewin.cpp:582 kgamewin.cpp:743
784
 
#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:856
785
 
#: gestionSprites.cpp:1412 gestionSprites.cpp:1489
786
 
msgid "Error!"
787
 
msgstr "錯誤!"
788
 
 
789
 
#: GameLogic/onu.cpp:147
790
 
msgid ""
791
 
"Map mask image not found\n"
792
 
"Program cannot continue"
793
 
msgstr ""
794
 
"找不到地圖遮罩影像\n"
795
 
"程式無法再繼續"
796
 
 
797
 
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:72 kgamewin.cpp:191
798
 
msgid "No message..."
799
 
msgstr "沒有訊息..."
800
 
 
801
 
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:74
802
 
#, kde-format
803
 
msgid "<b>%1:</b> %2"
804
 
msgstr "<b>%1:</b> %2"
805
 
 
806
 
#: GameLogic/goal.cpp:175
807
 
msgid "You must conquer the World!"
808
 
msgstr "您必須征服世界!"
809
 
 
810
 
#: GameLogic/goal.cpp:203
811
 
#, kde-format
812
 
msgid "%1 (already dead)"
813
 
msgstr "%1(已死)"
814
 
 
815
 
#: GameLogic/goal.cpp:214
816
 
msgid "Error: no player to destroy"
817
 
msgstr "錯誤:沒有玩家被毀滅"
818
 
 
819
 
#: GameLogic/goal.cpp:250
820
 
#, kde-format
821
 
msgid "<br>%1 is still alive..."
822
 
msgstr "<br>%1 還活著..."
823
 
 
824
 
#: GameLogic/goal.cpp:257 GameLogic/goal.cpp:271
825
 
#, kde-format
826
 
msgid "<br>%2, you still have 1 country to conquer..."
827
 
msgid_plural "<br>%2, you still have %1 countries to conquer..."
828
 
msgstr[0] "<br>%2,您還得征服 %1 個國家..."
829
 
 
830
 
#: GameLogic/goal.cpp:261
831
 
#, kde-format
832
 
msgid "<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 country."
833
 
msgid_plural ""
834
 
"<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 countries."
835
 
msgstr[0] "<br>您已達到目標:%2 已死,並且您控制了 %1 個國家。"
836
 
 
837
 
#: GameLogic/goal.cpp:283
838
 
#, kde-format
839
 
msgid ""
840
 
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than 1 army "
841
 
"on %3 of them..."
842
 
msgid_plural ""
843
 
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than %1 "
844
 
"armies on %3 of them..."
845
 
msgstr[0] ""
846
 
"<br>%2,您已有足夠的國家,但您還必須放超過 %1 支軍隊於這些國家中的 %3 個..."
847
 
 
848
 
#: GameLogic/goal.cpp:288
849
 
#, kde-format
850
 
msgid "<br>%1, you still have to conquer "
851
 
msgstr "<br>%1,您仍然要征服"
852
 
 
853
 
#: GameLogic/goal.cpp:294
854
 
#, kde-format
855
 
msgid "1 country in %2"
856
 
msgid_plural "%1 countries in %2"
857
 
msgstr[0] "%1 個國家,於 %2 內"
858
 
 
859
 
#: GameLogic/goal.cpp:304
860
 
msgid " and "
861
 
msgstr "以及"
862
 
 
863
 
#: GameLogic/goal.cpp:308
864
 
msgid ", "
865
 
msgstr ","
866
 
 
867
 
#: GameLogic/goal.cpp:314
868
 
#, kde-format
869
 
msgctxt ""
870
 
"@info An element of the enumeration of the number of countries in the given "
871
 
"continent"
872
 
msgid "%1 in %2"
873
 
msgstr "%1 於 %2"
874
 
 
875
 
#: GameLogic/goal.cpp:336
876
 
msgid "KsirK - Goal Display"
877
 
msgstr "KsirK─目標顯示"
878
 
 
879
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:302
880
 
msgid "KsirK - Network configuration"
881
 
msgstr "KsirK─網路設定"
882
 
 
883
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:303
884
 
msgid "Please type in the port number on which to offer connections:"
885
 
msgstr "請輸入連接埠號碼:"
886
 
 
887
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
888
 
msgid "Do you really want to end your current game and join another?"
889
 
msgstr "您確定要結束您目前的遊戲,加入另一個嗎?"
890
 
 
891
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
892
 
#: kgamewin.cpp:2633
893
 
msgid "New game confirmation"
894
 
msgstr "新遊戲確認"
895
 
 
896
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1399
897
 
#, kde-format
898
 
msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect"
899
 
msgstr "%1(%2)已加入遊戲;等待其它 %3 個玩家..."
900
 
 
901
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
902
 
msgid "Please choose another name"
903
 
msgstr "請選擇其它名稱"
904
 
 
905
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
906
 
msgid "KsirK - Name already used!"
907
 
msgstr "KsirK─名稱已使用"
908
 
 
909
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1511
910
 
#, kde-format
911
 
msgid "Player number %1, what's your name?"
912
 
msgstr "玩家編號 %1,您的名字是?"
913
 
 
914
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515
915
 
#, kde-format
916
 
msgid "Error - Player %1, you have to choose a name."
917
 
msgstr "錯誤─玩家 %1,您必須輸入名稱。"
918
 
 
919
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1516
920
 
msgid "Error"
921
 
msgstr "錯誤"
922
 
 
923
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1517
924
 
#, kde-format
925
 
msgctxt "@info Forged player name"
926
 
msgid "Player%1"
927
 
msgstr "玩家 %1"
928
 
 
929
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
930
 
msgid "Please choose another nation"
931
 
msgstr "請選擇另一個國家"
932
 
 
933
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
934
 
msgid "KsirK - Nation already used!"
935
 
msgstr "KsirK─國家已使用"
936
 
 
937
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660
938
 
msgid ""
939
 
"KsirK - Lost connection to server!\n"
940
 
"What do you want to do?"
941
 
msgstr ""
942
 
"KsirK─遺失伺服器連線。\n"
943
 
"您要怎麼做?"
944
 
 
945
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661
946
 
msgid "Starting a new game or exit."
947
 
msgstr "開始新遊戲,或離開遊戲。"
948
 
 
949
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:27
950
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newGameButton)
951
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1662 rc.cpp:206
952
 
msgid "New Game"
953
 
msgstr "開始新遊戲"
954
 
 
955
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:50
956
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exitButton)
957
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1663 rc.cpp:218
958
 
msgid "Exit"
 
2361
#: Jabber/jabberbookmarks.cpp:135
 
2362
msgid "Groupchat bookmark"
 
2363
msgstr "群組聊天書籤"
 
2364
 
 
2365
#: Jabber/jabbercontact.cpp:137
 
2366
msgid "Authorization"
 
2367
msgstr "認證"
 
2368
 
 
2369
#: Jabber/jabbercontact.cpp:143
 
2370
msgid "(Re)send Authorization To"
 
2371
msgstr "(重新)傳送認證到"
 
2372
 
 
2373
#: Jabber/jabbercontact.cpp:150
 
2374
msgid "(Re)request Authorization From"
 
2375
msgstr "(重新)要求認證於"
 
2376
 
 
2377
#: Jabber/jabbercontact.cpp:157
 
2378
msgid "Remove Authorization From"
 
2379
msgstr "移除認證於"
 
2380
 
 
2381
#: Jabber/jabbercontact.cpp:162
 
2382
msgid "Set Availability"
 
2383
msgstr "設定狀態"
 
2384
 
 
2385
#: Jabber/jabbercontact.cpp:171
 
2386
msgid "Online"
 
2387
msgstr "上線"
 
2388
 
 
2389
#: Jabber/jabbercontact.cpp:172
 
2390
msgid "Free to Chat"
 
2391
msgstr "可以聊天"
 
2392
 
 
2393
#: Jabber/jabbercontact.cpp:173
 
2394
msgid "Away"
959
2395
msgstr "離開"
960
2396
 
961
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1664
962
 
msgid "Do nothing"
963
 
msgstr "不做任何事"
964
 
 
965
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686
966
 
msgid ""
967
 
"Lost connection to a client.\n"
968
 
"For the moment, you can only save the game and start a new one or quit.\n"
969
 
"This will be improved in a future version."
970
 
msgstr ""
971
 
"遺失與客戶端的連線。\n"
972
 
"目前,您只能儲存遊戲,並且重新開始新遊戲或離開遊戲。\n"
973
 
"在未來的版本我們希望能改進這一點。"
974
 
 
975
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1687
976
 
msgid "KsirK - Lost connection to client!"
977
 
msgstr "KsirK─遺失與客戶端的連線"
978
 
 
979
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1688
980
 
msgid "Do want to save your game?"
981
 
msgstr "您要儲存遊戲嗎?"
982
 
 
983
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1851 GameLogic/gameautomaton.cpp:2266
984
 
#: kgamewin.cpp:2126 kgamewin.cpp:2219 kgamewin.cpp:2256
985
 
#, kde-format
986
 
msgid "%1: %2 armies to place"
987
 
msgstr "%1:要擺放 %2 支軍隊"
988
 
 
989
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1856 GameLogic/gameautomaton.cpp:2269
990
 
msgid ""
991
 
"Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target "
992
 
"countries."
993
 
msgstr "現在,點擊您的國家來擺放軍隊。"
994
 
 
995
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1933
996
 
#, kde-format
997
 
msgid ""
998
 
"%1, your goal will be displayed. Please<br>make sure that no other player "
999
 
"can see it!"
1000
 
msgstr "%1,您的目標會顯示出來。<br>請確定其它玩家無法看到它。"
1001
 
 
1002
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1935
1003
 
msgid "KsirK - Displaying Goal"
1004
 
msgstr "KsirK─顯示目標"
1005
 
 
1006
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2121
1007
 
#, kde-format
1008
 
msgid "%1 chooses its defense"
1009
 
msgstr "%1 選擇它的防守"
1010
 
 
1011
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2279
1012
 
#, kde-format
1013
 
msgid "%1 choose to end recycling; there are now %2 players who want so"
1014
 
msgstr "%1 決定結束循環;現在有 %2 個玩家要這樣"
1015
 
 
1016
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
1017
 
msgid "Problem : no one destroyed"
1018
 
msgstr "發生問題:沒有一個被毀滅"
1019
 
 
1020
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
1021
 
msgid "Ksirk - Error!"
1022
 
msgstr "KsirK─錯誤"
1023
 
 
1024
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2418
1025
 
msgid ""
1026
 
"You entered an invalid password.\n"
1027
 
"Please try again."
1028
 
msgstr ""
1029
 
"您輸入了不合法的密碼。\n"
1030
 
"請再試一次。"
1031
 
 
1032
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2418
1033
 
msgid "KsirK - Invalid password!"
1034
 
msgstr "KsirK─不合法的密碼"
1035
 
 
1036
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2624
1037
 
#, kde-format
1038
 
msgid ""
1039
 
"%1, you have not played anything this turn.\n"
1040
 
"Do you really want to lose your turn?"
1041
 
msgstr ""
1042
 
"%1,您在此輪還沒做動作。\n"
1043
 
"您確定不做動作嗎?"
1044
 
 
1045
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2625
1046
 
msgid "Really Next Player?"
1047
 
msgstr "要換到下一個玩家嗎?"
1048
 
 
1049
 
#: GameLogic/aiplayer.cpp:504
1050
 
#, kde-format
1051
 
msgid ""
1052
 
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still 1 "
1053
 
"army to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
1054
 
msgid_plural ""
1055
 
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still %1 "
1056
 
"armies to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
1057
 
msgstr[0] ""
1058
 
"錯誤─電腦玩家 %2 還有 %1 支軍隊時,卻未收到選取的國家。這有可能是在 www.gna."
1059
 
"org 上的第 2232 號錯誤。"
1060
 
 
1061
 
#: GameLogic/aiplayer.cpp:506 Sprites/skinSpritesData.cpp:89
1062
 
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:105
1063
 
msgid "Fatal Error"
1064
 
msgstr "嚴重錯誤"
1065
 
 
1066
 
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:88
1067
 
msgid "Error - Unknown skin int data: "
1068
 
msgstr "錯誤─未知的外觀整數資料:"
1069
 
 
1070
 
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:104
1071
 
msgid "Error - Unknown skin string data: "
1072
 
msgstr "錯誤─未知的外觀字串資料:"
1073
 
 
1074
 
#: Sprites/animsprite.cpp:511
1075
 
msgid "Cannot find Max X for sprite: no background!"
1076
 
msgstr "找不到軍隊最大的 X:沒有背景。"
1077
 
 
1078
 
#: Sprites/animsprite.cpp:526
1079
 
msgid "Cannot find Max Y for sprite: no background!"
1080
 
msgstr "找不到軍隊最大的 Y:沒有背景。"
1081
 
 
1082
 
#: decoratedgameframe.cpp:102 kgamewin.cpp:448
1083
 
msgid "Next Player"
1084
 
msgstr "下一個玩家"
1085
 
 
1086
 
#: decoratedgameframe.cpp:105
1087
 
msgid "Details"
1088
 
msgstr "詳情"
1089
 
 
1090
 
#: decoratedgameframe.cpp:108 kgamewin.cpp:430 kgamewin.cpp:1304
1091
 
#: kgamewin.cpp:1314 kgamewin.cpp:2468
1092
 
msgid "Goal"
1093
 
msgstr "目標"
1094
 
 
1095
 
#: decoratedgameframe.cpp:140 decoratedgameframe.cpp:388
1096
 
msgid "Enable Arena"
1097
 
msgstr "開啟競技場"
1098
 
 
1099
 
#: decoratedgameframe.cpp:144
1100
 
msgid "Attack 1"
1101
 
msgstr "攻擊 1"
1102
 
 
1103
 
#: decoratedgameframe.cpp:147
1104
 
msgid "Attack 2"
1105
 
msgstr "攻擊 2"
1106
 
 
1107
 
#: decoratedgameframe.cpp:150
1108
 
msgid "Attack 3"
1109
 
msgstr "攻擊 3"
1110
 
 
1111
 
#: decoratedgameframe.cpp:153
1112
 
msgid "Auto attack"
1113
 
msgstr "自動攻擊"
1114
 
 
1115
 
#: decoratedgameframe.cpp:171
1116
 
msgid "Move 1"
1117
 
msgstr "移動 1"
1118
 
 
1119
 
#: decoratedgameframe.cpp:174
1120
 
msgid "Move 5"
1121
 
msgstr "移動 5"
1122
 
 
1123
 
#: decoratedgameframe.cpp:177
1124
 
msgid "Move 10"
1125
 
msgstr "移動 10"
1126
 
 
1127
 
#: decoratedgameframe.cpp:394
1128
 
msgid "Disable Arena"
1129
 
msgstr "關閉競技場"
 
2397
#: Jabber/jabbercontact.cpp:174
 
2398
msgid "Extended Away"
 
2399
msgstr "延伸離開"
 
2400
 
 
2401
#: Jabber/jabbercontact.cpp:175
 
2402
msgid "Do Not Disturb"
 
2403
msgstr "請勿打擾"
 
2404
 
 
2405
#: Jabber/jabbercontact.cpp:176
 
2406
msgid "Invisible"
 
2407
msgstr "隱身"
 
2408
 
 
2409
#: Jabber/jabbercontact.cpp:180
 
2410
msgid "Select Resource"
 
2411
msgstr "選擇資源"
 
2412
 
 
2413
#: Jabber/jabbercontact.cpp:197
 
2414
msgid "Automatic (best/default resource)"
 
2415
msgstr "自動(最佳/預設資源)"
 
2416
 
 
2417
#: Jabber/jabbercontact.cpp:250
 
2418
msgid "Voice call"
 
2419
msgstr "語音呼叫"
 
2420
 
 
2421
#: Jabber/jabbercontact.cpp:283
 
2422
#, kde-format
 
2423
msgid "The original message is: <i>\" %1 \"</i><br />"
 
2424
msgstr "原始訊息為:<i>%1</i><br />"
 
2425
 
 
2426
#: Jabber/jabbercontact.cpp:284
 
2427
#, kde-format
 
2428
msgid ""
 
2429
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
 
2430
">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
 
2431
"ok<br />If you want to decline, press cancel</qt>"
 
2432
msgstr ""
 
2433
"<qt><i>%1</i> 已妖請您加入戰局 <b>%2</b><br />%3<br /> 若您要接受並加入,請"
 
2434
"<b>輸入您的暱稱</b>並按下確定<br /> 若不想加入,則請按取消。</qt>"
 
2435
 
 
2436
#: Jabber/jabbercontact.cpp:290
 
2437
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
 
2438
msgstr "邀請加入戰局─Jabber 外掛程式"
 
2439
 
 
2440
#: Jabber/jabbercontact.cpp:307
 
2441
msgid "Message has been displayed"
 
2442
msgstr "訊息已顯示"
 
2443
 
 
2444
#: Jabber/jabbercontact.cpp:309
 
2445
msgid "Message has been delivered"
 
2446
msgstr "訊息已傳達"
 
2447
 
 
2448
#: Jabber/jabbercontact.cpp:312
 
2449
msgid "Message stored on the server, contact offline"
 
2450
msgstr "訊息已儲存於伺服器上,聯絡人未上線"
 
2451
 
 
2452
#: Jabber/jabbercontact.cpp:319
 
2453
#, kde-format
 
2454
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
 
2455
msgstr "%1 已結束參與。"
 
2456
 
 
2457
#: Jabber/jabbercontact.cpp:357 Jabber/jabbergroupcontact.cpp:170
 
2458
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:121
 
2459
#, kde-format
 
2460
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
 
2461
msgstr "您的訊息無法傳達:%1,理由:%2"
 
2462
 
 
2463
#: Jabber/jabbercontact.cpp:938
 
2464
#, kde-format
 
2465
msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
 
2466
msgstr "您是否不再讓使用者 %1 看到您的狀態?"
 
2467
 
 
2468
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1039 Jabber/jabbergroupcontact.cpp:309
 
2469
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:158
 
2470
msgid "Kopete File Transfer"
 
2471
msgstr "Kopete 檔案傳輸"
 
2472
 
 
2473
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1110
 
2474
#, kde-format
 
2475
msgid ""
 
2476
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
 
2477
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
 
2478
"opened chat windows."
 
2479
msgstr ""
 
2480
"您已預先選擇聯絡人 %1 的資源,但是您還有開啟的與 %1 的聊天視窗。預先選擇的資"
 
2481
"源將只會套用在新開啟的聊天視窗。"
 
2482
 
 
2483
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1114
 
2484
msgid "Jabber Resource Selector"
 
2485
msgstr "Jabber 資源選擇器"
 
2486
 
 
2487
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:119
 
2488
msgid "Change nickname"
 
2489
msgstr "改變暱稱"
 
2490
 
 
2491
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:366
 
2492
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
 
2493
msgstr "改變暱稱 - Jabber 外掛程式"
 
2494
 
 
2495
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:367
 
2496
#, kde-format
 
2497
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
 
2498
msgstr "請輸入您在聊天室 <i>%1</i> 中使用的新暱稱"
 
2499
 
 
2500
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:335
 
2501
msgid "Choose Account"
 
2502
msgstr "選擇帳號"
 
2503
 
 
2504
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:341
 
2505
#, kde-format
 
2506
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
 
2507
msgstr "選擇帳號以處理網址 %1"
 
2508
 
 
2509
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:390
 
2510
#, kde-format
 
2511
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
 
2512
msgstr "您要新增 %1 到您的聯絡人清單嗎?"
 
2513
 
 
2514
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
 
2515
msgid "Add"
 
2516
msgstr "新增"
 
2517
 
 
2518
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
 
2519
msgid "Do Not Add"
 
2520
msgstr "不要新增"
 
2521
 
 
2522
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:407
 
2523
#, kde-format
 
2524
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
 
2525
msgstr "您想要將「%1」從您的聯絡人清單中移除嗎?"
 
2526
 
 
2527
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
 
2528
msgid "Remove"
 
2529
msgstr "移除"
 
2530
 
 
2531
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
 
2532
msgid "Do Not Remove"
 
2533
msgstr "不要移除"
 
2534
 
 
2535
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:430
 
2536
#, kde-format
 
2537
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
 
2538
msgstr "請輸入在此聊天室 %1 中要使用的暱稱"
 
2539
 
 
2540
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:453
 
2541
#, kde-format
 
2542
msgid "You have been invited to %1"
 
2543
msgstr "您已受邀至 %1"
1130
2544
 
1131
2545
#: kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:743
1132
2546
msgid "Cannot load icon<br>Program cannot continue"
1157
2571
"允許連線到 KsirK Jabber 多使用者遊戲室,您可以在那裡建立新遊戲,或是加入現有"
1158
2572
"的遊戲"
1159
2573
 
1160
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:111
1161
2574
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewSocketGame)
1162
 
#: kgamewin.cpp:404 rc.cpp:297
 
2575
#: kgamewin.cpp:404 mainMenu.ui:111
1163
2576
msgid "New Standard TCP/IP Network Game"
1164
2577
msgstr "開始新的標準 TCP/IP 網路遊戲"
1165
2578
 
1409
2822
msgid "Don't show messages anymore"
1410
2823
msgstr "不要再顯示訊息"
1411
2824
 
1412
 
#: main.cpp:41
1413
 
msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
1414
 
msgstr "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
1415
 
 
1416
 
#: main.cpp:42
1417
 
msgid ""
1418
 
"For help and user manual, please see\n"
1419
 
"the KsirK web site."
1420
 
msgstr "說明與使用者手冊,請參考 KsirK 網站"
1421
 
 
1422
 
#: main.cpp:44
1423
 
msgid "Gael de Chalendar aka Kleag"
1424
 
msgstr "Gael de Chalendar aka Kleag"
1425
 
 
1426
 
#: main.cpp:45
1427
 
msgid "Robin Doer"
1428
 
msgstr "Robin Doer"
1429
 
 
1430
 
#: main.cpp:46
1431
 
msgid "Albert Astals Cid"
1432
 
msgstr "Albert Astals Cid"
1433
 
 
1434
 
#: main.cpp:47
1435
 
msgid "Michal Golunski (Polish translation)"
1436
 
msgstr "Michal Golunski (波蘭文翻譯)"
1437
 
 
1438
 
#: main.cpp:48
1439
 
msgid "French students of the 'IUP ISI 2007-2008':"
1440
 
msgstr "IUP ISI 2007-2008 的法國學生:"
1441
 
 
1442
 
#: main.cpp:50
1443
 
msgid ""
1444
 
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;"
1445
 
"Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume "
1446
 
"Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;"
1447
 
"&nbsp;Nicolas Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
1448
 
msgstr ""
1449
 
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;"
1450
 
"Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume "
1451
 
"Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;"
1452
 
"&nbsp;Nicolas Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
1453
 
 
1454
 
#: main.cpp:54
1455
 
msgid "file to open"
1456
 
msgstr "要開啟的檔案"
1457
 
 
1458
2825
#: kgamewinslots.cpp:110
1459
2826
#, kde-format
1460
2827
msgid "%2 belongs to %3. 1 army."
1501
2868
"action of a turn)."
1502
2869
msgstr "用拖曳來進行國家間的攻擊。<br> 用同樣的方式來移動軍隊。"
1503
2870
 
1504
 
#: ksirkConfigDialog.cpp:63
1505
 
msgid "Preferences"
1506
 
msgstr "喜好設定"
1507
 
 
1508
2871
#: krightdialog.cpp:121
1509
2872
msgid "<b>Nationality:</b>"
1510
2873
msgstr "<b>國家:</b>"
1595
2958
msgid "<font color=\"blue\">lost armies: %1</font>"
1596
2959
msgstr "<font color=\"blue\">失去軍隊:%1</font>"
1597
2960
 
1598
 
#: gestionSprites.cpp:76 gestionSprites.cpp:110 gestionSprites.cpp:161
1599
 
#, kde-format
1600
 
msgid "Cannot move %1 armies from %2 to %3"
1601
 
msgstr "無法將 %1 支軍隊從 %2 移到 %3"
1602
 
 
1603
 
#: gestionSprites.cpp:83
1604
 
#, kde-format
1605
 
msgid "Moving %1 armies from %2 to %3"
1606
 
msgstr "將 %1 支軍隊從 %2 移到 %3"
1607
 
 
1608
 
#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:1412
1609
 
#: gestionSprites.cpp:1489
1610
 
msgid ""
1611
 
"Sound roule not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
1612
 
msgstr "找不到音效檔 roule ─請檢查您的安裝。<br>程式無法再繼續。"
1613
 
 
1614
 
#: gestionSprites.cpp:856
1615
 
msgid ""
1616
 
"Sound cannon not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
1617
 
msgstr "找不到音效檔 canon ─請檢查您的安裝。<br>程式無法再繼續。"
1618
 
 
1619
 
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
1620
 
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
1621
 
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
1622
 
msgid ""
1623
 
"Sound crash not found - Verify your installation\n"
1624
 
"Program cannot continue"
1625
 
msgstr "找不到音效檔 crash ─請檢查您的安裝。<br>程式無法再繼續。"
1626
 
 
1627
 
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
1628
 
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
1629
 
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
1630
 
msgid "KsirK - Error!"
1631
 
msgstr "KsirK─錯誤!"
1632
 
 
1633
 
#: gestionSprites.cpp:1293
1634
 
msgid "Problem: no one destroyed"
1635
 
msgstr "發生問題:沒有一個被毀滅"
1636
 
 
1637
 
#: gestionSprites.cpp:1503
1638
 
msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
1639
 
msgstr "錯誤:who 應該為 0、1 或 2"
1640
 
 
1641
 
#: rc.cpp:1
1642
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1643
 
msgid "Your names"
1644
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
1645
 
 
1646
 
#: rc.cpp:2
1647
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1648
 
msgid "Your emails"
1649
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
1650
 
 
1651
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:16
1652
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameDialog)
1653
 
#: rc.cpp:5
1654
 
msgid "Ksirk - New game properties"
1655
 
msgstr "KsirK─新遊戲屬性"
1656
 
 
1657
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:29
1658
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1659
 
#: rc.cpp:8
1660
 
msgid "Total number of players:"
1661
 
msgstr "玩家數量:"
1662
 
 
1663
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:39
1664
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
1665
 
#: rc.cpp:11
1666
 
msgid "Spin this to choose the number of players."
1667
 
msgstr "選擇玩家的數量。"
1668
 
 
1669
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:42
1670
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
1671
 
#: rc.cpp:14
1672
 
msgid "A spin box to choose the number of players"
1673
 
msgstr "選擇玩家數量的元件"
1674
 
 
1675
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:53
1676
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPlayersNumberLabel)
1677
 
#: rc.cpp:17
1678
 
msgid "Number of local players:"
1679
 
msgstr "本地玩家數量:"
1680
 
 
1681
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:67
1682
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tcpPortLabel)
1683
 
#: rc.cpp:20
1684
 
msgid "TCP port on which to offer connections:"
1685
 
msgstr "提供連線的 TCP 連接埠:"
1686
 
 
1687
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:106
1688
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1689
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44
1690
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1691
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:106
1692
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1693
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44
1694
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1695
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:234
1696
 
msgid "Skin:"
1697
 
msgstr "外觀:"
1698
 
 
1699
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:116
1700
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, skinCombo)
1701
 
#: rc.cpp:26
1702
 
msgid "Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game."
1703
 
msgstr "選擇此遊戲使用的外觀(地圖、國家等)"
1704
 
 
1705
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:119
1706
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, skinCombo)
1707
 
#: rc.cpp:29
1708
 
msgid "A combo listing all the available skins."
1709
 
msgstr "列出所有可用外觀的下拉式選單。"
1710
 
 
1711
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:126
1712
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsbutton)
1713
 
#: rc.cpp:32
1714
 
msgid "Download New Skins"
1715
 
msgstr "下載新的外觀"
1716
 
 
1717
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:135
1718
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinDescLabel)
1719
 
#: rc.cpp:35
1720
 
msgid "skinDescLabel"
1721
 
msgstr "skinDescLabel"
1722
 
 
1723
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:150
1724
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, goalGroup)
1725
 
#: rc.cpp:38
1726
 
msgid "Goal Type"
1727
 
msgstr "目標型態"
1728
 
 
1729
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:156
1730
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioWorld)
1731
 
#: rc.cpp:41
1732
 
msgid "Choose this for players to have to conquer all the world to win."
1733
 
msgstr "此選項必須玩家征服全世界才算贏。"
1734
 
 
1735
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:159
1736
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioWorld)
1737
 
#: rc.cpp:44
1738
 
msgid "In this mode, a player will have to conquer all the world to win."
1739
 
msgstr "在此模式中,玩家必須征服全世界才算贏。"
1740
 
 
1741
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:162
1742
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWorld)
1743
 
#: rc.cpp:47
1744
 
msgid "Wor&ld conquest"
1745
 
msgstr "征服世界(&L)"
1746
 
 
1747
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:169
1748
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGoal)
1749
 
#: rc.cpp:50
1750
 
msgid "Choose this to have a goal assigned to each player."
1751
 
msgstr "選擇此選項,則每個玩家會被指定一個目標。"
1752
 
 
1753
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:172
1754
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioGoal)
1755
 
#: rc.cpp:53
1756
 
msgid ""
1757
 
"In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to "
1758
 
"reach in order to win."
1759
 
msgstr "在此模式中,每個玩家會被指定一個目標,玩家必須達到目標才算贏。"
1760
 
 
1761
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:227
1762
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1763
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98
1764
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1765
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:318
1766
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton)
1767
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126
1768
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1769
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212
1770
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1771
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:227
1772
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1773
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98
1774
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1775
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:318
1776
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton)
1777
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126
1778
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1779
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212
1780
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1781
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:77 rc.cpp:159 rc.cpp:182 rc.cpp:261
1782
 
msgid "Cancel"
1783
 
msgstr "取消"
1784
 
 
1785
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:247
1786
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1787
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125
1788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1789
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
1790
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1791
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:247
1792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1793
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125
1794
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1795
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
1796
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1797
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:83 rc.cpp:188
1798
 
msgid "Next >>"
1799
 
msgstr "下一個 >>"
1800
 
 
1801
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14
1802
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
1803
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14
1804
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
1805
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14
1806
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
1807
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14
1808
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
1809
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:162
1810
 
msgid "Player Setup"
1811
 
msgstr "玩家設定"
1812
 
 
1813
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28
1814
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1815
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25
1816
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1817
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28
1818
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1819
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25
1820
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1821
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:197
1822
 
msgid "Host:"
1823
 
msgstr "主機:"
1824
 
 
1825
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41
1826
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
1827
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35
1828
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1829
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41
1830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
1831
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35
1832
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1833
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:200
1834
 
msgid "Port:"
1835
 
msgstr "連接埠:"
1836
 
 
1837
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:74
1838
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, hostEdit)
1839
 
#: rc.cpp:74
1840
 
msgid "localhost"
1841
 
msgstr "localhost"
1842
 
 
1843
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118
1844
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1845
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146
1846
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1847
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232
1848
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1849
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118
1850
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1851
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146
1852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1853
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232
1854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1855
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:185 rc.cpp:264
1856
 
msgid "<< Previous"
1857
 
msgstr "<< 前一個"
1858
 
 
1859
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:14
1860
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QWaitedPlayerSetupDialog)
1861
 
#: rc.cpp:86
1862
 
msgid "Saved Player Selection"
1863
 
msgstr "選擇已儲存的玩家"
1864
 
 
1865
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:23
1866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1867
 
#: rc.cpp:89
1868
 
msgid "Please select your saved player:"
1869
 
msgstr "請選擇您儲存的玩家:"
1870
 
 
1871
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33
1872
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
1873
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51
1874
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
1875
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33
1876
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
1877
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51
1878
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
1879
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:169
1880
 
msgid "Choose your nation"
1881
 
msgstr "選擇您的國家"
1882
 
 
1883
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37
1884
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
1885
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55
1886
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
1887
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37
1888
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
1889
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55
1890
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
1891
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:172
1892
 
msgid ""
1893
 
"A combo box that lists currently available nations.\n"
1894
 
"Choose one of them. It will be your nation during the game"
1895
 
msgstr ""
1896
 
"會有一個下拉式選單列出目前可選的國家。\n"
1897
 
"請選擇一個做為您自己的國家"
1898
 
 
1899
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47
1900
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
1901
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79
1902
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
1903
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47
1904
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
1905
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79
1906
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
1907
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:176
1908
 
msgid "Enter your password:"
1909
 
msgstr "輸入您的密碼:"
1910
 
 
1911
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:67
1912
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
1913
 
#: rc.cpp:102
1914
 
msgid "OK"
1915
 
msgstr "確定"
1916
 
 
1917
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:30
1918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1919
 
#: rc.cpp:105
1920
 
msgid "Connection to the Jabber Network"
1921
 
msgstr "連線到 Jabber 網路"
1922
 
 
1923
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:39
1924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1925
 
#: rc.cpp:108
1926
 
msgid "Jabber ID:"
1927
 
msgstr "Jabber 代號:"
1928
 
 
1929
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:46
1930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid)
1931
 
#: rc.cpp:111
1932
 
msgid "kleag@kdetalk.net"
1933
 
msgstr "kleag@kdetalk.net"
1934
 
 
1935
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:53
1936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password)
1937
 
#: rc.cpp:114
1938
 
msgid "12345678"
1939
 
msgstr "12345678"
1940
 
 
1941
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:63
1942
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1943
 
#: rc.cpp:117
1944
 
msgid "Password:"
1945
 
msgstr "密碼:"
1946
 
 
1947
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:74
1948
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton)
1949
 
#: rc.cpp:120
1950
 
msgid "Connect"
1951
 
msgstr "連線"
1952
 
 
1953
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:96
1954
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1955
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189
1956
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1957
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:96
1958
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1959
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189
1960
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1961
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:141
1962
 
msgid "State:"
1963
 
msgstr "狀態:"
1964
 
 
1965
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:137
1966
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1967
 
#: rc.cpp:126
1968
 
msgid "Joining a KsirK Jabber Chatroom"
1969
 
msgstr "加入 KsirK Jabber 聊天室"
1970
 
 
1971
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:146
1972
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1973
 
#: rc.cpp:129
1974
 
msgid "Room JID:"
1975
 
msgstr "聊天室 Jabber 代號:"
1976
 
 
1977
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:156
1978
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1979
 
#: rc.cpp:132
1980
 
msgid "Nickname:"
1981
 
msgstr "暱稱:"
1982
 
 
1983
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:166
1984
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1985
 
#: rc.cpp:135
1986
 
msgid "Room Password:"
1987
 
msgstr "聊天室密碼:"
1988
 
 
1989
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:180
1990
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton)
1991
 
#: rc.cpp:138
1992
 
msgid "Join Room"
1993
 
msgstr "加入聊天室"
1994
 
 
1995
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:209
1996
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1997
 
#: rc.cpp:144
1998
 
msgid "Games in the Room"
1999
 
msgstr "聊天室裡的遊戲"
2000
 
 
2001
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:245
2002
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton)
2003
 
#: rc.cpp:147
2004
 
msgid "Start a New Game"
2005
 
msgstr "開始新遊戲"
2006
 
 
2007
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:255
2008
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton)
2009
 
#: rc.cpp:150
2010
 
msgid "Join Selected Game"
2011
 
msgstr "加入選擇的遊戲"
2012
 
 
2013
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:265
2014
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton)
2015
 
#: rc.cpp:153
2016
 
msgid "Load a Saved Game"
2017
 
msgstr "載入儲存的遊戲"
2018
 
 
2019
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:293
2020
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2021
 
#: rc.cpp:156
2022
 
msgid ""
2023
 
"<b>Note:</b> Playing over the Jabber network is an experimental feature in "
2024
 
"KsirK.<br/>Particularly, the distribution of armies at game beginning is "
2025
 
"very slow (expect something like one minute)."
2026
 
msgstr ""
2027
 
"<b>注意:</b>在 Jabber 網路上玩 KsirK 目前只是實驗階段。<br /> 特別是,在遊戲"
2028
 
"開始時安排軍隊的時候會非常慢。"
2029
 
 
2030
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:23
2031
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2032
 
#: rc.cpp:166
2033
 
#, no-c-format, kde-format
2034
 
msgid "Player number %1, please enter your name and choose your nation:"
2035
 
msgstr "玩家編號 %1,請輸入您的名稱並選擇國家:"
2036
 
 
2037
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:104
2038
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isComputerCheckBox)
2039
 
#: rc.cpp:179
2040
 
msgid "Pla&yer is computer"
2041
 
msgstr "玩家為電腦(&Y)"
2042
 
 
2043
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:13
2044
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, JoinGameDialog)
2045
 
#: rc.cpp:191
2046
 
msgid "Join Network Game Configuration"
2047
 
msgstr "加入網路遊戲設定"
2048
 
 
2049
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:19
2050
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2051
 
#: rc.cpp:194
2052
 
msgid "Network Configuration"
2053
 
msgstr "網路設定"
2054
 
 
2055
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:13
2056
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog)
2057
 
#: rc.cpp:203
2058
 
msgid "New Game or Exit"
2059
 
msgstr "開始新遊戲或離開"
2060
 
 
2061
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:33
2062
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newGameButton)
2063
 
#: rc.cpp:209
2064
 
msgid "Starts a new game"
2065
 
msgstr "開始新遊戲"
2066
 
 
2067
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:40
2068
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doNothingButton)
2069
 
#: rc.cpp:212
2070
 
msgid "Do Nothing"
2071
 
msgstr "不做任何事"
2072
 
 
2073
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:43
2074
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doNothingButton)
2075
 
#: rc.cpp:215
2076
 
msgid "Do nothing. Game buttons will be available"
2077
 
msgstr "不做任何事。遊戲按鍵可使用"
2078
 
 
2079
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:53
2080
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exitButton)
2081
 
#: rc.cpp:221
2082
 
msgid "Quit KsirK"
2083
 
msgstr "離開 KsirK"
2084
 
 
2085
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:89
2086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2087
 
#: rc.cpp:225
2088
 
#, no-c-format, kde-format
2089
 
msgid "%1 won! Do you want to play again?"
2090
 
msgstr "%1 贏了。您要再來一場嗎?"
2091
 
 
2092
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:14
2093
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
2094
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
2095
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2096
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:14
2097
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
2098
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
2099
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2100
 
#: rc.cpp:228 rc.cpp:231
2101
 
msgid "New Game Summary"
2102
 
msgstr "新遊戲摘要"
2103
 
 
2104
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:51
2105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel)
2106
 
#: rc.cpp:237
2107
 
msgid "skin name"
2108
 
msgstr "外觀名稱"
2109
 
 
2110
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:102
2111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2112
 
#: rc.cpp:240
2113
 
msgid "Players"
2114
 
msgstr "玩家"
2115
 
 
2116
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:128
2117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2118
 
#: rc.cpp:243
2119
 
msgid "Goal type:"
2120
 
msgstr "目標型態:"
2121
 
 
2122
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:135
2123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel)
2124
 
#: rc.cpp:246
2125
 
msgid "goal type"
2126
 
msgstr "目標型態"
2127
 
 
2128
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:163
2129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2130
 
#: rc.cpp:249
2131
 
msgid "Name"
2132
 
msgstr "名稱"
2133
 
 
2134
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:174
2135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2136
 
#: rc.cpp:252
2137
 
msgid "Nationality"
2138
 
msgstr "民族"
2139
 
 
2140
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:185
2141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2142
 
#: rc.cpp:255
2143
 
msgid "Computer"
2144
 
msgstr "電腦"
2145
 
 
2146
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:196
2147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2148
 
#: rc.cpp:258
2149
 
msgid "Network"
2150
 
msgstr "網路"
2151
 
 
2152
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:239
2153
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
2154
 
#: rc.cpp:267
2155
 
msgid "Start"
2156
 
msgstr "開始"
2157
 
 
2158
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
 
2961
#: ksirkConfigDialog.cpp:63
 
2962
msgid "Preferences"
 
2963
msgstr "喜好設定"
 
2964
 
 
2965
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
 
2966
#: ksirksettings.kcfg:7
 
2967
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
 
2968
msgstr "軍隊速度:慢,一般,快,立即"
 
2969
 
 
2970
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
 
2971
#: ksirksettings.kcfg:11
 
2972
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
 
2973
msgstr "若為真則播放音效。"
 
2974
 
 
2975
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
 
2976
#: ksirksettings.kcfg:15
 
2977
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
 
2978
msgstr "若為真則會顯示說明。"
 
2979
 
 
2980
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
 
2981
#: ksirksettings.kcfg:19
 
2982
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
 
2983
msgstr "若為真則會顯示每個國家的軍隊數量。"
 
2984
 
 
2985
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
 
2986
#: ksirksettings.kcfg:23
 
2987
msgid "The graphical theme to be used."
 
2988
msgstr "使用的圖形主題"
 
2989
 
 
2990
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
 
2991
#: ksirksettings.kcfg:26
 
2992
msgid "The last used Jabber Id."
 
2993
msgstr "上次使用的 Jabber 代號。"
 
2994
 
 
2995
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
 
2996
#: ksirksettings.kcfg:29
 
2997
msgid "The password of the last used Jabber Id."
 
2998
msgstr "上次使用的 Jabber 代號的密碼。"
 
2999
 
 
3000
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
 
3001
#: ksirksettings.kcfg:32
 
3002
msgid "The last used Jabber groupchat room."
 
3003
msgstr "上次使用的 Jabber 群組聊天室。"
 
3004
 
 
3005
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
 
3006
#: ksirksettings.kcfg:35
 
3007
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
 
3008
msgstr "上次使用的 Jabber 群組聊天室密碼。"
 
3009
 
 
3010
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
 
3011
#: ksirksettings.kcfg:38
 
3012
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
 
3013
msgstr "上次在 Jabber 群組聊天室內使用的暱稱。"
 
3014
 
2159
3015
#. i18n: ectx: Menu (game)
2160
 
#: rc.cpp:270
 
3016
#: ksirkui.rc:10
2161
3017
msgid "&Game"
2162
3018
msgstr "遊戲(&G)"
2163
3019
 
2164
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
2165
3020
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2166
 
#: rc.cpp:273
 
3021
#: ksirkui.rc:24
2167
3022
msgid "&Settings"
2168
3023
msgstr "設定(&S)"
2169
3024
 
2170
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
2171
3025
#. i18n: ectx: Menu (help)
2172
 
#: rc.cpp:276
 
3026
#: ksirkui.rc:26
2173
3027
msgid "&Help"
2174
3028
msgstr "說明(&H)"
2175
3029
 
2176
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
2177
3030
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2178
 
#: rc.cpp:279
 
3031
#: ksirkui.rc:31
2179
3032
msgid "Main Toolbar"
2180
3033
msgstr "主工具列"
2181
3034
 
2182
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
 
3035
#: main.cpp:41
 
3036
msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
 
3037
msgstr "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
 
3038
 
 
3039
#: main.cpp:42
 
3040
msgid ""
 
3041
"For help and user manual, please see\n"
 
3042
"the KsirK web site."
 
3043
msgstr "說明與使用者手冊,請參考 KsirK 網站"
 
3044
 
 
3045
#: main.cpp:44
 
3046
msgid "Gael de Chalendar aka Kleag"
 
3047
msgstr "Gael de Chalendar aka Kleag"
 
3048
 
 
3049
#: main.cpp:45
 
3050
msgid "Robin Doer"
 
3051
msgstr "Robin Doer"
 
3052
 
 
3053
#: main.cpp:46
 
3054
msgid "Albert Astals Cid"
 
3055
msgstr "Albert Astals Cid"
 
3056
 
 
3057
#: main.cpp:47
 
3058
msgid "Michal Golunski (Polish translation)"
 
3059
msgstr "Michal Golunski (波蘭文翻譯)"
 
3060
 
 
3061
#: main.cpp:48
 
3062
msgid "French students of the 'IUP ISI 2007-2008':"
 
3063
msgstr "IUP ISI 2007-2008 的法國學生:"
 
3064
 
 
3065
#: main.cpp:50
 
3066
msgid ""
 
3067
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;"
 
3068
"Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume "
 
3069
"Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;"
 
3070
"&nbsp;Nicolas Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
 
3071
msgstr ""
 
3072
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;"
 
3073
"Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume "
 
3074
"Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;"
 
3075
"&nbsp;Nicolas Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
 
3076
 
 
3077
#: main.cpp:54
 
3078
msgid "file to open"
 
3079
msgstr "要開啟的檔案"
 
3080
 
2183
3081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
2184
 
#: rc.cpp:282
 
3082
#: mainMenu.ui:31
2185
3083
msgid "LeftImg"
2186
3084
msgstr "左方影像"
2187
3085
 
2188
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
2189
3086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
2190
 
#: rc.cpp:285
 
3087
#: mainMenu.ui:38
2191
3088
msgid "<h1>KsirK</h1>"
2192
3089
msgstr "<h1>KsirK</h1>"
2193
3090
 
2194
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
2195
3091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
2196
 
#: rc.cpp:288
 
3092
#: mainMenu.ui:45
2197
3093
msgid "RightImg"
2198
3094
msgstr "右方影像"
2199
3095
 
2200
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
2201
3096
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
2202
 
#: rc.cpp:291
 
3097
#: mainMenu.ui:97
2203
3098
msgid "New Local Game"
2204
3099
msgstr "開始新的本地遊戲"
2205
3100
 
2206
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
2207
3101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
2208
 
#: rc.cpp:294
 
3102
#: mainMenu.ui:104
2209
3103
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
2210
3104
msgstr "在 Jabber 網路上玩 KsirK"
2211
3105
 
2212
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
2213
3106
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
2214
 
#: rc.cpp:300
 
3107
#: mainMenu.ui:118
2215
3108
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
2216
3109
msgstr "加入標準 TCP/IP 網路遊戲"
2217
3110
 
2218
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
2219
3111
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
2220
 
#: rc.cpp:303
 
3112
#: mainMenu.ui:125
2221
3113
msgid "Load"
2222
3114
msgstr "載入"
2223
3115
 
2224
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
2225
3116
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
2226
 
#: rc.cpp:306
 
3117
#: mainMenu.ui:145
2227
3118
msgid "Quit"
2228
3119
msgstr "離開"
2229
3120
 
2230
 
#. i18n: file: preferences.ui:25
2231
3121
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
2232
 
#: rc.cpp:309
 
3122
#: preferences.ui:25
2233
3123
msgid "KsirK Preferences"
2234
3124
msgstr "KsirK 喜好設定"
2235
3125
 
2236
 
#. i18n: file: preferences.ui:37
2237
3126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
2238
 
#: rc.cpp:312
 
3127
#: preferences.ui:37
2239
3128
msgid "Sound enabled"
2240
3129
msgstr "音效已開啟"
2241
3130
 
2242
 
#. i18n: file: preferences.ui:50
2243
3131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2244
 
#: rc.cpp:315
 
3132
#: preferences.ui:50
2245
3133
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
2246
3134
msgstr "軍隊速度(慢,一般,快,立即)"
2247
3135
 
2248
 
#. i18n: file: preferences.ui:94
2249
3136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
2250
 
#: rc.cpp:318
 
3137
#: preferences.ui:94
2251
3138
msgid "Show help"
2252
3139
msgstr "顯示說明"
2253
3140
 
2254
 
#. i18n: file: preferences.ui:101
2255
3141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
2256
 
#: rc.cpp:321
 
3142
#: preferences.ui:101
2257
3143
msgid "Show number of armies on countries"
2258
3144
msgstr "顯示國家的軍隊數量"
2259
3145
 
2260
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
2261
 
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
2262
 
#: rc.cpp:324
2263
 
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
2264
 
msgstr "軍隊速度:慢,一般,快,立即"
2265
 
 
2266
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
2267
 
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
2268
 
#: rc.cpp:327
2269
 
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
2270
 
msgstr "若為真則播放音效。"
2271
 
 
2272
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
2273
 
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
2274
 
#: rc.cpp:330
2275
 
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
2276
 
msgstr "若為真則會顯示說明。"
2277
 
 
2278
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
2279
 
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
2280
 
#: rc.cpp:333
2281
 
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
2282
 
msgstr "若為真則會顯示每個國家的軍隊數量。"
2283
 
 
2284
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
2285
 
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
2286
 
#: rc.cpp:336
2287
 
msgid "The graphical theme to be used."
2288
 
msgstr "使用的圖形主題"
2289
 
 
2290
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
2291
 
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
2292
 
#: rc.cpp:339
2293
 
msgid "The last used Jabber Id."
2294
 
msgstr "上次使用的 Jabber 代號。"
2295
 
 
2296
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
2297
 
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
2298
 
#: rc.cpp:342
2299
 
msgid "The password of the last used Jabber Id."
2300
 
msgstr "上次使用的 Jabber 代號的密碼。"
2301
 
 
2302
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
2303
 
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
2304
 
#: rc.cpp:345
2305
 
msgid "The last used Jabber groupchat room."
2306
 
msgstr "上次使用的 Jabber 群組聊天室。"
2307
 
 
2308
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
2309
 
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
2310
 
#: rc.cpp:348
2311
 
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
2312
 
msgstr "上次使用的 Jabber 群組聊天室密碼。"
2313
 
 
2314
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
2315
 
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
2316
 
#: rc.cpp:351
2317
 
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
2318
 
msgstr "上次在 Jabber 群組聊天室內使用的暱稱。"
2319
 
 
2320
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2321
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2322
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2323
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2324
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2325
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2326
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2327
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2328
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2329
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2330
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2331
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2332
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2333
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2334
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2335
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2336
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2337
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2338
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2339
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2340
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2341
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2342
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2343
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2344
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2345
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2346
 
#: rc.cpp:354 rc.cpp:513 rc.cpp:540 rc.cpp:552 rc.cpp:579 rc.cpp:735
2347
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1125 rc.cpp:1302 rc.cpp:1326
2348
 
#: rc.cpp:1356
2349
 
#, no-c-format
2350
 
msgid "Africa"
2351
 
msgstr "非洲"
2352
 
 
2353
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
2354
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2355
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
2356
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2357
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
2358
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2359
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
2360
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2361
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
2362
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2363
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
2364
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2365
 
#: rc.cpp:357 rc.cpp:603 rc.cpp:738 rc.cpp:990 rc.cpp:1128 rc.cpp:1380
2366
 
#, no-c-format
2367
 
msgid "Alaska"
2368
 
msgstr "阿拉斯加"
2369
 
 
2370
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
2371
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2372
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
2373
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2374
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
2375
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2376
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
2377
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2378
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
2379
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2380
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
2381
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2382
 
#: rc.cpp:360 rc.cpp:600 rc.cpp:741 rc.cpp:987 rc.cpp:1131 rc.cpp:1377
2383
 
#, no-c-format
2384
 
msgid "Alberta"
2385
 
msgstr "艾伯塔"
2386
 
 
2387
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
2388
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2389
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
2390
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2391
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
2392
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2393
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
2394
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2395
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
2396
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2397
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
2398
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2399
 
#: rc.cpp:363 rc.cpp:666 rc.cpp:744 rc.cpp:1053 rc.cpp:1134 rc.cpp:1443
2400
 
#, no-c-format
2401
 
msgid "Algeria"
2402
 
msgstr "阿爾及利亞"
2403
 
 
2404
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
2405
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2406
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
2407
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2408
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
2409
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2410
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
2411
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2412
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
2413
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2414
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
2415
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2416
 
#: rc.cpp:366 rc.cpp:687 rc.cpp:747 rc.cpp:1074 rc.cpp:1137 rc.cpp:1464
2417
 
#, no-c-format
2418
 
msgid "Arabia"
2419
 
msgstr "阿拉伯"
2420
 
 
2421
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
2422
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
2423
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
2424
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2425
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
2426
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2427
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
2428
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2429
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
2430
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2431
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
2432
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2433
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
2434
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
2435
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
2436
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2437
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
2438
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2439
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
2440
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2441
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
2442
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2443
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
2444
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2445
 
#: rc.cpp:369 rc.cpp:522 rc.cpp:531 rc.cpp:582 rc.cpp:750 rc.cpp:939
2446
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:969 rc.cpp:1140 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1359
2447
 
#, no-c-format
2448
 
msgid "Asia"
2449
 
msgstr "亞洲"
2450
 
 
2451
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
2452
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2453
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
2454
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2455
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
2456
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2457
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
2458
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2459
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
2460
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2461
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
2462
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2463
 
#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 rc.cpp:753 rc.cpp:1116 rc.cpp:1143 rc.cpp:1506
2464
 
#, no-c-format
2465
 
msgid "Belgium"
2466
 
msgstr "比利時"
2467
 
 
2468
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
2469
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2470
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
2471
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2472
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
2473
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2474
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
2475
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2476
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
2477
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2478
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
2479
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2480
 
#: rc.cpp:375 rc.cpp:630 rc.cpp:756 rc.cpp:1017 rc.cpp:1146 rc.cpp:1407
2481
 
#, no-c-format
2482
 
msgid "Benelux"
2483
 
msgstr "荷比盧"
2484
 
 
2485
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
2486
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2487
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
2488
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2489
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
2490
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2491
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
2492
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2493
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
2494
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2495
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
2496
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2497
 
#: rc.cpp:378 rc.cpp:615 rc.cpp:759 rc.cpp:1002 rc.cpp:1149 rc.cpp:1392
2498
 
#, no-c-format
2499
 
msgid "Brazil"
2500
 
msgstr "巴西"
2501
 
 
2502
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
2503
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2504
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
2505
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2506
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
2507
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2508
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
2509
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2510
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
2511
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2512
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
2513
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2514
 
#: rc.cpp:381 rc.cpp:621 rc.cpp:762 rc.cpp:1008 rc.cpp:1152 rc.cpp:1398
2515
 
#, no-c-format
2516
 
msgid "Chile"
2517
 
msgstr "智利"
2518
 
 
2519
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
2520
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2521
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
2522
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2523
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
2524
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2525
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
2526
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2527
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
2528
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2529
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
2530
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2531
 
#: rc.cpp:384 rc.cpp:648 rc.cpp:765 rc.cpp:1035 rc.cpp:1155 rc.cpp:1425
2532
 
#, no-c-format
2533
 
msgid "China"
2534
 
msgstr "中國"
2535
 
 
2536
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
2537
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2538
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
2539
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2540
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
2541
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2542
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
2543
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2544
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
2545
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2546
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
2547
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2548
 
#: rc.cpp:387 rc.cpp:612 rc.cpp:768 rc.cpp:999 rc.cpp:1158 rc.cpp:1389
2549
 
#, no-c-format
2550
 
msgid "Colombia"
2551
 
msgstr "哥倫比亞"
2552
 
 
2553
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
2554
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2555
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
2556
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2557
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
2558
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2559
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
2560
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2561
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
2562
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2563
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
2564
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2565
 
#: rc.cpp:390 rc.cpp:591 rc.cpp:771 rc.cpp:978 rc.cpp:1161 rc.cpp:1368
2566
 
#, no-c-format
2567
 
msgid "Eastern US"
2568
 
msgstr "美東"
2569
 
 
2570
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
2571
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2572
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
2573
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2574
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
2575
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2576
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
2577
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2578
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
2579
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2580
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
2581
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2582
 
#: rc.cpp:393 rc.cpp:672 rc.cpp:774 rc.cpp:1059 rc.cpp:1164 rc.cpp:1449
2583
 
#, no-c-format
2584
 
msgid "Egypt"
2585
 
msgstr "埃及"
2586
 
 
2587
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
2588
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2589
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
2590
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2591
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
2592
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
2593
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
2594
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2595
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
2596
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
2597
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
2598
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2599
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
2600
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2601
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
2602
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2603
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
2604
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
2605
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
2606
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2607
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
2608
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
2609
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
2610
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2611
 
#: rc.cpp:396 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:576 rc.cpp:780 rc.cpp:900
2612
 
#: rc.cpp:921 rc.cpp:963 rc.cpp:1170 rc.cpp:1290 rc.cpp:1311 rc.cpp:1353
2613
 
#, no-c-format
2614
 
msgid "Europe"
2615
 
msgstr "歐洲"
2616
 
 
2617
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 130
2618
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2619
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2620
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
2621
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2622
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2623
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
2624
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2625
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2626
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 130
2627
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2628
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2629
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
2630
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2631
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2632
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
2633
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2634
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2635
 
#: rc.cpp:399 rc.cpp:633 rc.cpp:717 rc.cpp:783 rc.cpp:1020 rc.cpp:1107
2636
 
#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1410 rc.cpp:1497
2637
 
#, no-c-format
2638
 
msgid "France"
2639
 
msgstr "法國"
2640
 
 
2641
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 142
2642
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2643
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
2644
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2645
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
2646
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2647
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 142
2648
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2649
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
2650
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2651
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
2652
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2653
 
#: rc.cpp:402 rc.cpp:675 rc.cpp:786 rc.cpp:1062 rc.cpp:1176 rc.cpp:1452
2654
 
#, no-c-format
2655
 
msgid "Gabon"
2656
 
msgstr "加彭"
2657
 
 
2658
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 152
2659
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2660
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
2661
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2662
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
2663
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2664
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 152
2665
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2666
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
2667
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2668
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
2669
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2670
 
#: rc.cpp:405 rc.cpp:606 rc.cpp:789 rc.cpp:993 rc.cpp:1179 rc.cpp:1383
2671
 
#, no-c-format
2672
 
msgid "Groenland"
2673
 
msgstr "格陵蘭"
2674
 
 
2675
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 162
2676
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2677
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
2678
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2679
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
2680
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2681
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 162
2682
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2683
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
2684
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2685
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
2686
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2687
 
#: rc.cpp:408 rc.cpp:693 rc.cpp:792 rc.cpp:1080 rc.cpp:1182 rc.cpp:1470
2688
 
#, no-c-format
2689
 
msgid "India"
2690
 
msgstr "印度"
2691
 
 
2692
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 172
2693
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2694
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
2695
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2696
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
2697
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2698
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 172
2699
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2700
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
2701
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2702
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
2703
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2704
 
#: rc.cpp:411 rc.cpp:699 rc.cpp:795 rc.cpp:1086 rc.cpp:1185 rc.cpp:1476
2705
 
#, no-c-format
2706
 
msgid "Indonesia"
2707
 
msgstr "印度尼西亞"
2708
 
 
2709
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 182
2710
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2711
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
2712
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2713
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
2714
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2715
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 182
2716
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2717
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
2718
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2719
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
2720
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2721
 
#: rc.cpp:414 rc.cpp:645 rc.cpp:798 rc.cpp:1032 rc.cpp:1188 rc.cpp:1422
2722
 
#, no-c-format
2723
 
msgid "Iran"
2724
 
msgstr "伊朗"
2725
 
 
2726
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 192
2727
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2728
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
2729
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2730
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
2731
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2732
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 192
2733
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2734
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
2735
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2736
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
2737
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2738
 
#: rc.cpp:417 rc.cpp:624 rc.cpp:801 rc.cpp:1011 rc.cpp:1191 rc.cpp:1401
2739
 
#, no-c-format
2740
 
msgid "Island"
2741
 
msgstr "冰島"
2742
 
 
2743
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 202
2744
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2745
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
2746
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2747
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
2748
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2749
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 202
2750
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2751
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
2752
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2753
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
2754
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2755
 
#: rc.cpp:420 rc.cpp:732 rc.cpp:804 rc.cpp:1122 rc.cpp:1194 rc.cpp:1512
2756
 
#, no-c-format
2757
 
msgid "Italy"
2758
 
msgstr "義大利"
2759
 
 
2760
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
2761
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2762
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2763
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
2764
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2765
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2766
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
2767
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2768
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2769
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
2770
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2771
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2772
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
2773
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2774
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2775
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
2776
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2777
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2778
 
#: rc.cpp:423 rc.cpp:663 rc.cpp:729 rc.cpp:807 rc.cpp:1050 rc.cpp:1119
2779
 
#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1440 rc.cpp:1509
2780
 
#, no-c-format
2781
 
msgid "Japan"
2782
 
msgstr "日本"
2783
 
 
2784
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 218
2785
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2786
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
2787
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2788
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
2789
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2790
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 218
2791
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2792
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
2793
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2794
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
2795
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2796
 
#: rc.cpp:426 rc.cpp:654 rc.cpp:810 rc.cpp:1041 rc.cpp:1200 rc.cpp:1431
2797
 
#, no-c-format
2798
 
msgid "Kazakstan"
2799
 
msgstr "哈薩克"
2800
 
 
2801
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 228
2802
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2803
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
2804
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2805
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
2806
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2807
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 228
2808
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2809
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
2810
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2811
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
2812
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2813
 
#: rc.cpp:429 rc.cpp:684 rc.cpp:813 rc.cpp:1071 rc.cpp:1203 rc.cpp:1461
2814
 
#, no-c-format
2815
 
msgid "Madagascar"
2816
 
msgstr "馬達加斯加"
2817
 
 
2818
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 238
2819
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2820
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
2821
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2822
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
2823
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2824
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 238
2825
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2826
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
2827
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2828
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
2829
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2830
 
#: rc.cpp:432 rc.cpp:609 rc.cpp:816 rc.cpp:996 rc.cpp:1206 rc.cpp:1386
2831
 
#, no-c-format
2832
 
msgid "Mexico"
2833
 
msgstr "墨西哥"
2834
 
 
2835
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 248
2836
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2837
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
2838
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2839
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
2840
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2841
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 248
2842
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2843
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
2844
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2845
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
2846
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2847
 
#: rc.cpp:435 rc.cpp:660 rc.cpp:822 rc.cpp:1047 rc.cpp:1212 rc.cpp:1437
2848
 
#, no-c-format
2849
 
msgid "Mongolia"
2850
 
msgstr "蒙古"
2851
 
 
2852
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 258
2853
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2854
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
2855
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2856
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
2857
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2858
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 258
2859
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2860
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
2861
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2862
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
2863
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2864
 
#: rc.cpp:438 rc.cpp:708 rc.cpp:825 rc.cpp:1095 rc.cpp:1215 rc.cpp:1485
2865
 
#, no-c-format
2866
 
msgid "New South Wales"
2867
 
msgstr "新南威爾斯"
2868
 
 
2869
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 268
2870
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2871
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
2872
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2873
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
2874
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2875
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 268
2876
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2877
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
2878
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2879
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
2880
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2881
 
#: rc.cpp:441 rc.cpp:690 rc.cpp:828 rc.cpp:1098 rc.cpp:1218 rc.cpp:1488
2882
 
#, no-c-format
2883
 
msgid "New Zealand"
2884
 
msgstr "紐西蘭"
2885
 
 
2886
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 278
2887
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2888
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
2889
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2890
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
2891
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2892
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 278
2893
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2894
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
2895
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2896
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
2897
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2898
 
#: rc.cpp:444 rc.cpp:669 rc.cpp:831 rc.cpp:1056 rc.cpp:1221 rc.cpp:1446
2899
 
#, no-c-format
2900
 
msgid "Niger"
2901
 
msgstr "尼日"
2902
 
 
2903
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 288
2904
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2905
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
2906
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2907
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
2908
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2909
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
2910
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2911
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
2912
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2913
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
2914
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2915
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 288
2916
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2917
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
2918
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2919
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
2920
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2921
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
2922
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2923
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
2924
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2925
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
2926
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2927
 
#: rc.cpp:447 rc.cpp:516 rc.cpp:525 rc.cpp:570 rc.cpp:834 rc.cpp:909
2928
 
#: rc.cpp:927 rc.cpp:957 rc.cpp:1224 rc.cpp:1299 rc.cpp:1317 rc.cpp:1347
2929
 
#, no-c-format
2930
 
msgid "North America"
2931
 
msgstr "北美"
2932
 
 
2933
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 293
2934
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2935
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
2936
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2937
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
2938
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2939
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 293
2940
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2941
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
2942
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2943
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
2944
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2945
 
#: rc.cpp:450 rc.cpp:705 rc.cpp:837 rc.cpp:1092 rc.cpp:1227 rc.cpp:1482
2946
 
#, no-c-format
2947
 
msgid "Occidental Australia"
2948
 
msgstr "西澳大利亞"
2949
 
 
2950
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 303
2951
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2952
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
2953
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2954
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
2955
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2956
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 303
2957
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2958
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
2959
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2960
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
2961
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2962
 
#: rc.cpp:453 rc.cpp:597 rc.cpp:840 rc.cpp:984 rc.cpp:1230 rc.cpp:1374
2963
 
#, no-c-format
2964
 
msgid "Ontario"
2965
 
msgstr "安大略"
2966
 
 
2967
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 313
2968
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2969
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2970
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
2971
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
2972
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
2973
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2974
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
2975
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
2976
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
2977
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2978
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 313
2979
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2980
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2981
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
2982
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
2983
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
2984
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2985
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
2986
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
2987
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
2988
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2989
 
#: rc.cpp:456 rc.cpp:549 rc.cpp:585 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:930
2990
 
#: rc.cpp:972 rc.cpp:1233 rc.cpp:1293 rc.cpp:1320 rc.cpp:1362
2991
 
#, no-c-format
2992
 
msgid "Pacific"
2993
 
msgstr "太平洋"
2994
 
 
2995
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 318
2996
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2997
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
2998
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2999
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
3000
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3001
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 318
3002
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3003
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
3004
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3005
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
3006
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3007
 
#: rc.cpp:459 rc.cpp:651 rc.cpp:846 rc.cpp:1038 rc.cpp:1236 rc.cpp:1428
3008
 
#, no-c-format
3009
 
msgid "Pakistan"
3010
 
msgstr "巴基斯坦"
3011
 
 
3012
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 328
3013
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3014
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
3015
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3016
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
3017
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3018
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 328
3019
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3020
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
3021
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3022
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
3023
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3024
 
#: rc.cpp:462 rc.cpp:702 rc.cpp:849 rc.cpp:1089 rc.cpp:1239 rc.cpp:1479
3025
 
#, no-c-format
3026
 
msgid "Papouasie"
3027
 
msgstr "巴布亞"
3028
 
 
3029
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 338
3030
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3031
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
3032
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3033
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
3034
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3035
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 338
3036
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3037
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
3038
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3039
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
3040
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3041
 
#: rc.cpp:465 rc.cpp:618 rc.cpp:852 rc.cpp:1005 rc.cpp:1242 rc.cpp:1395
3042
 
#, no-c-format
3043
 
msgid "Paraguay"
3044
 
msgstr "巴拉圭"
3045
 
 
3046
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 348
3047
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3048
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
3049
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3050
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
3051
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3052
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 348
3053
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3054
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
3055
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3056
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
3057
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3058
 
#: rc.cpp:468 rc.cpp:636 rc.cpp:855 rc.cpp:1023 rc.cpp:1245 rc.cpp:1413
3059
 
#, no-c-format
3060
 
msgid "Prussia"
3061
 
msgstr "普魯士"
3062
 
 
3063
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 358
3064
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3065
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
3066
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3067
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
3068
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3069
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 358
3070
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3071
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
3072
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3073
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
3074
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3075
 
#: rc.cpp:471 rc.cpp:594 rc.cpp:858 rc.cpp:981 rc.cpp:1248 rc.cpp:1371
3076
 
#, no-c-format
3077
 
msgid "Quebec"
3078
 
msgstr "魁北克"
3079
 
 
3080
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 368
3081
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3082
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
3083
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3084
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
3085
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3086
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 368
3087
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3088
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
3089
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3090
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
3091
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3092
 
#: rc.cpp:474 rc.cpp:642 rc.cpp:861 rc.cpp:1029 rc.cpp:1251 rc.cpp:1419
3093
 
#, no-c-format
3094
 
msgid "Russia"
3095
 
msgstr "俄羅斯"
3096
 
 
3097
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 378
3098
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3099
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
3100
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3101
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
3102
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3103
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 378
3104
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3105
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
3106
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3107
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
3108
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3109
 
#: rc.cpp:477 rc.cpp:639 rc.cpp:864 rc.cpp:1026 rc.cpp:1254 rc.cpp:1416
3110
 
#, no-c-format
3111
 
msgid "Scandinavia"
3112
 
msgstr "斯堪那半島"
3113
 
 
3114
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 388
3115
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3116
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
3117
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3118
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
3119
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3120
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 388
3121
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3122
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
3123
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3124
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
3125
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3126
 
#: rc.cpp:480 rc.cpp:657 rc.cpp:867 rc.cpp:1044 rc.cpp:1257 rc.cpp:1434
3127
 
#, no-c-format
3128
 
msgid "Siberia"
3129
 
msgstr "西伯利亞"
3130
 
 
3131
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 398
3132
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3133
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
3134
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3135
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
3136
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3137
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 398
3138
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3139
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
3140
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3141
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
3142
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3143
 
#: rc.cpp:483 rc.cpp:681 rc.cpp:870 rc.cpp:1068 rc.cpp:1260 rc.cpp:1458
3144
 
#, no-c-format
3145
 
msgid "South Africa"
3146
 
msgstr "南非"
3147
 
 
3148
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 408
3149
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
3150
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
3151
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
3152
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
3153
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
3154
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
3155
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
3156
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
3157
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
3158
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
3159
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3160
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 408
3161
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
3162
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
3163
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
3164
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
3165
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
3166
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
3167
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
3168
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
3169
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
3170
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
3171
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3172
 
#: rc.cpp:486 rc.cpp:534 rc.cpp:558 rc.cpp:573 rc.cpp:873 rc.cpp:918
3173
 
#: rc.cpp:945 rc.cpp:960 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1335 rc.cpp:1350
3174
 
#, no-c-format
3175
 
msgid "South America"
3176
 
msgstr "南美"
3177
 
 
3178
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 413
3179
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
3180
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3181
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
3182
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
3183
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3184
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
3185
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3186
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 413
3187
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
3188
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3189
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
3190
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
3191
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3192
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
3193
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3194
 
#: rc.cpp:489 rc.cpp:492 rc.cpp:627 rc.cpp:720 rc.cpp:876 rc.cpp:1014
3195
 
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1404
3196
 
#, no-c-format
3197
 
msgid "United Kingdom"
3198
 
msgstr "英國"
3199
 
 
3200
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
3201
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
3202
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
3203
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3204
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
3205
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3206
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
3207
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
3208
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
3209
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3210
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
3211
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3212
 
#: rc.cpp:495 rc.cpp:723 rc.cpp:879 rc.cpp:1113 rc.cpp:1269 rc.cpp:1503
3213
 
#, no-c-format
3214
 
msgid "United States"
3215
 
msgstr "美國"
3216
 
 
3217
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
3218
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3219
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
3220
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3221
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
3222
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3223
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
3224
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3225
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
3226
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3227
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
3228
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3229
 
#: rc.cpp:498 rc.cpp:696 rc.cpp:882 rc.cpp:1083 rc.cpp:1272 rc.cpp:1473
3230
 
#, no-c-format
3231
 
msgid "Vietnam"
3232
 
msgstr "越南"
3233
 
 
3234
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
3235
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3236
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
3237
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3238
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
3239
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3240
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
3241
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3242
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
3243
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3244
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
3245
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3246
 
#: rc.cpp:501 rc.cpp:588 rc.cpp:885 rc.cpp:975 rc.cpp:1275 rc.cpp:1365
3247
 
#, no-c-format
3248
 
msgid "Western US"
3249
 
msgstr "美西"
3250
 
 
3251
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
3252
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3253
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
3254
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3255
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
3256
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3257
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
3258
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3259
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
3260
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3261
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
3262
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3263
 
#: rc.cpp:504 rc.cpp:678 rc.cpp:888 rc.cpp:1065 rc.cpp:1278 rc.cpp:1455
3264
 
#, no-c-format
3265
 
msgid "Zair"
3266
 
msgstr "薩伊"
3267
 
 
3268
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
3269
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
3270
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
3271
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
3272
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
3273
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
3274
 
#: rc.cpp:507 rc.cpp:891 rc.cpp:1281
3275
 
#, no-c-format, kde-format
3276
 
msgid ""
3277
 
"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
3278
 
msgstr "%1,您必須征服 %2 個國家,並在每個國家中擺放 %3 支軍隊。"
3279
 
 
3280
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
3281
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
3282
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
3283
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
3284
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
3285
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
3286
 
#: rc.cpp:510 rc.cpp:894 rc.cpp:1284
3287
 
#, no-c-format, kde-format
3288
 
msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries."
3289
 
msgstr "%1,您必須征服 %2 個國家。"
3290
 
 
3291
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
3292
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
3293
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
3294
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
3295
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
3296
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
3297
 
#: rc.cpp:519 rc.cpp:906 rc.cpp:1296
3298
 
#, no-c-format, kde-format
3299
 
msgid "%1, you'll have to conquer %2, %3 and another continent at your choice."
3300
 
msgstr "%1,您必須征服 %2,%3 以及您自己選定的另一個州。"
3301
 
 
3302
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
3303
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
3304
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
3305
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
3306
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
3307
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
3308
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
3309
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
3310
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
3311
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
3312
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
3313
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
3314
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
3315
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
3316
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
3317
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
3318
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
3319
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
3320
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
3321
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
3322
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
3323
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
3324
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
3325
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
3326
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
3327
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
3328
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
3329
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
3330
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
3331
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
3332
 
#: rc.cpp:528 rc.cpp:537 rc.cpp:546 rc.cpp:555 rc.cpp:564 rc.cpp:915
3333
 
#: rc.cpp:924 rc.cpp:933 rc.cpp:942 rc.cpp:951 rc.cpp:1305 rc.cpp:1314
3334
 
#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341
3335
 
#, no-c-format, kde-format
3336
 
msgid "%1, you'll have to conquer %2 and %3."
3337
 
msgstr "%1,您必須征服 %2 與 %3。"
3338
 
 
3339
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
3340
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
3341
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
3342
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
3343
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
3344
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
3345
 
#: rc.cpp:567 rc.cpp:954 rc.cpp:1344
3346
 
#, no-c-format, kde-format
3347
 
msgid ""
3348
 
"%1, you'll have to eliminate %2. If it is eliminated by another player, "
3349
 
"you'll have to conquer %3 countries."
3350
 
msgstr "%1,您必須除去 %2。若是它被其它玩家除去了,則您必須征服 %3 個國家。"
3351
 
 
3352
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 560
3353
 
#: rc.cpp:711
3354
 
#, no-c-format
3355
 
msgid ""
3356
 
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
3357
 
"nationalities\n"
3358
 
"randomly chosen and proposes various interesting goals"
3359
 
msgstr ""
3360
 
"此外觀看起來像真實世界,有一些亂數選取的國家,\n"
3361
 
"以及各種不同的有趣的目標。"
3362
 
 
3363
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 566
3364
 
#: rc.cpp:714
3365
 
#, no-c-format
3366
 
msgid "Earth-like"
3367
 
msgstr "類似地球"
3368
 
 
3369
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
3370
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3371
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
3372
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3373
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
3374
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3375
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
3376
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3377
 
#: rc.cpp:777 rc.cpp:1110 rc.cpp:1167 rc.cpp:1500
3378
 
#, no-c-format
3379
 
msgid "England"
3380
 
msgstr "英格蘭"
3381
 
 
3382
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
3383
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3384
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
3385
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3386
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
3387
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3388
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
3389
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3390
 
#: rc.cpp:819 rc.cpp:1077 rc.cpp:1209 rc.cpp:1467
3391
 
#, no-c-format
3392
 
msgid "Middle East"
3393
 
msgstr "中東"
3394
 
 
3395
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
3396
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3397
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
3398
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3399
 
#: rc.cpp:897 rc.cpp:1287
3400
 
#, no-c-format
3401
 
msgid "0"
3402
 
msgstr "0"
3403
 
 
3404
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 568
3405
 
#: rc.cpp:1101
3406
 
#, no-c-format
3407
 
msgid ""
3408
 
"This skin shows a world that looks like the real one with some nationalities "
3409
 
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
3410
 
"It looks like KsirK before vector graphics."
3411
 
msgstr ""
3412
 
"此外觀看起來像真實世界,有一些亂數選取的國家,以及各種不同的有趣的目標。\n"
3413
 
"基本上就像 KsirK 使用向量圖形。"
3414
 
 
3415
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 574
3416
 
#: rc.cpp:1104
3417
 
#, no-c-format
3418
 
msgid "Legacy"
3419
 
msgstr "繼承"
3420
 
 
3421
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 568
3422
 
#: rc.cpp:1491
3423
 
#, no-c-format
3424
 
msgid ""
3425
 
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
3426
 
"nationalities\n"
3427
 
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
3428
 
"It features non-animated sprites"
3429
 
msgstr ""
3430
 
"此外觀看起來像真實世界,有一些亂數選取的國家,\n"
3431
 
"以及各種不同的有趣的目標。不同的是軍隊動作沒有動畫。"
3432
 
 
3433
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 574
3434
 
#: rc.cpp:1494
3435
 
#, no-c-format
3436
 
msgid "Less animated Earth-like"
3437
 
msgstr "類似地球,較少動畫"
 
3146
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:58
 
3147
#, kde-format
 
3148
msgid "Wrong save game format. Waited %1 and got %2!"
 
3149
msgstr "儲存遊戲格式錯誤。應為 %1,但是看到 %2"
 
3150
 
 
3151
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:59
 
3152
msgid "KsirK - Cannot load!"
 
3153
msgstr "KsirK─無法載入"
 
3154
 
 
3155
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:140
 
3156
#, kde-format
 
3157
msgid "Current player is: %1"
 
3158
msgstr "目前的玩家為:%1"
 
3159
 
 
3160
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:47
 
3161
msgid "Skin file parsing error"
 
3162
msgstr "外觀檔剖析錯誤"
 
3163
 
 
3164
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:48
 
3165
msgid "KsirK - Error"
 
3166
msgstr "KsirK─錯誤"
 
3167
 
 
3168
#: Sprites/animsprite.cpp:511
 
3169
msgid "Cannot find Max X for sprite: no background!"
 
3170
msgstr "找不到軍隊最大的 X:沒有背景。"
 
3171
 
 
3172
#: Sprites/animsprite.cpp:526
 
3173
msgid "Cannot find Max Y for sprite: no background!"
 
3174
msgstr "找不到軍隊最大的 Y:沒有背景。"
 
3175
 
 
3176
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:88
 
3177
msgid "Error - Unknown skin int data: "
 
3178
msgstr "錯誤─未知的外觀整數資料:"
 
3179
 
 
3180
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:104
 
3181
msgid "Error - Unknown skin string data: "
 
3182
msgstr "錯誤─未知的外觀字串資料:"
3438
3183
 
3439
3184
#~ msgid "Core"
3440
3185
#~ msgstr "核心"