321
#. i18n: file: popsettings.ui:23
322
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
324
323
msgid "Account Type: POP Account"
325
324
msgstr "帳號類型: POP 帳號"
327
#. i18n: file: popsettings.ui:46
328
326
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page1)
333
#. i18n: file: popsettings.ui:65
334
331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
336
333
msgid "Mail Checking Options"
339
#. i18n: file: popsettings.ui:71
340
336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, intervalCheck)
343
339
"If active, the POP3 account will be checked for new mail every x minutes"
344
340
msgstr "若啟動此選項,POP3 帳號會每 x 分鐘檢查一次。"
346
#. i18n: file: popsettings.ui:74
347
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalCheck)
349
344
msgid "Enable &interval mail checking"
350
345
msgstr "啟動間隔信件檢查(&I)"
352
#. i18n: file: popsettings.ui:83
353
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
355
349
msgid "Check mail interval:"
358
#. i18n: file: popsettings.ui:111
359
352
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
353
#: popsettings.ui:111
361
354
msgid "Account Information"
364
#. i18n: file: popsettings.ui:120
365
357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
366
#. i18n: file: popsettings.ui:176
367
358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit)
368
#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
359
#: popsettings.ui:120 popsettings.ui:176
370
361
"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> which is used "
371
362
"to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your "
374
365
"帳號名稱是您的網路服務提供者(ISP)所提供您用來認證的<em>使用者名稱</em>,通"
375
366
"常是您的電子郵件地址中前面的那一部份(也就是在 <em>@</em> 前面的那一部份)。"
377
#. i18n: file: popsettings.ui:123
378
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
369
#: popsettings.ui:123
380
370
msgid "Account &name:"
381
371
msgstr "帳號名稱(&N):"
383
#. i18n: file: popsettings.ui:133
384
373
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit)
374
#: popsettings.ui:133
386
375
msgid "Name displayed in the list of accounts"
387
376
msgstr "帳號清單中顯示的名稱"
389
#. i18n: file: popsettings.ui:136
390
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit)
379
#: popsettings.ui:136
392
380
msgid "Account name: This defines the name displayed in the account list."
393
381
msgstr "帳號名稱:在帳號列表中顯示的名稱。"
395
#. i18n: file: popsettings.ui:143
396
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
384
#: popsettings.ui:143
398
385
msgid "Incoming mail &server:"
399
386
msgstr "內送信件伺服器(&S):"
401
#. i18n: file: popsettings.ui:153
402
388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit)
389
#: popsettings.ui:153
404
390
msgid "Address of the mail POP3 server"
405
391
msgstr "POP3 信件伺服器的位址"
407
#. i18n: file: popsettings.ui:156
408
393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit)
394
#: popsettings.ui:156
411
396
"The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get "
412
397
"this address from your mail provider."
414
399
"POP3 信件伺服器的位址,例如 pop3.yourprovider.org。相關資訊請詢問題的郵件服務"
417
#. i18n: file: popsettings.ui:163
418
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
403
#: popsettings.ui:163
420
404
msgid "Username:"
423
#. i18n: file: popsettings.ui:173
424
407
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit)
408
#: popsettings.ui:173
426
409
msgid "The username that identifies you against the mail server"
427
410
msgstr "郵件伺服器上的登入帳號"
429
#. i18n: file: popsettings.ui:183
430
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
413
#: popsettings.ui:183
432
414
msgid "P&assword:"
435
#. i18n: file: popsettings.ui:193
436
417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit)
418
#: popsettings.ui:193
438
419
msgid "Password for access to the mail server"
439
420
msgstr "郵件伺服器上的登入密碼"
441
#. i18n: file: popsettings.ui:196
442
422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit)
423
#: popsettings.ui:196
444
424
msgid "Password: The password given to you by your mail provider."
445
425
msgstr "密碼:您的密碼。"
447
#. i18n: file: popsettings.ui:210
448
427
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page2)
428
#: popsettings.ui:210
453
#. i18n: file: popsettings.ui:216
454
432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
433
#: popsettings.ui:216
456
434
msgid "POP Settings"
459
#. i18n: file: popsettings.ui:222
460
437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
438
#: popsettings.ui:222
462
439
msgid "If checked the message is not deleted from the mail server"
463
440
msgstr "若勾選此選項,則郵件不會從伺服器上刪除"
465
#. i18n: file: popsettings.ui:225
466
442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
443
#: popsettings.ui:225
469
445
"Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave "
470
446
"the original mails on the server."
471
447
msgstr "勾選此選項的話,您只會抓取郵件的複本,原本則留在伺服器上。"
473
#. i18n: file: popsettings.ui:228
474
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
450
#: popsettings.ui:228
476
451
msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
477
452
msgstr "將信件保留在伺服器中(&V)"
479
#. i18n: file: popsettings.ui:241
480
454
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
455
#: popsettings.ui:241
482
456
msgid "The original message is deleted from the server after x days"
483
457
msgstr "經過幾天後將信件從伺服器上刪除"
485
#. i18n: file: popsettings.ui:244
486
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
460
#: popsettings.ui:244
488
461
msgid "Days to leave messages on the server:"
489
462
msgstr "伺服器上的信件保留天數:"
491
#. i18n: file: popsettings.ui:263
492
464
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin)
465
#: popsettings.ui:263
494
466
msgctxt "Number of days that the message will be left on the server."
498
#. i18n: file: popsettings.ui:270
499
470
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
471
#: popsettings.ui:270
501
472
msgid "Only the x most recent messages are kept on the server"
502
473
msgstr "只保留最近的幾封信在伺服器中"
504
#. i18n: file: popsettings.ui:273
505
475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
476
#: popsettings.ui:273
508
478
"Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the "
509
479
"server and delete all older."
510
480
msgstr "勾選此選項的話,在伺服器上只會留最新的 x 封信,並刪除舊的信件。"
512
#. i18n: file: popsettings.ui:276
513
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
483
#: popsettings.ui:276
515
484
msgid "Number of messages to keep:"
518
#. i18n: file: popsettings.ui:295
519
487
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerCountSpin)
488
#: popsettings.ui:295
521
489
msgid " messages"
524
#. i18n: file: popsettings.ui:302
525
492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
493
#: popsettings.ui:302
527
494
msgid "Keep most recent messages within the quota and delete oldest"
528
495
msgstr "若信件總量超過大小限制,則清掉最舊的信件"
530
#. i18n: file: popsettings.ui:305
531
497
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
498
#: popsettings.ui:305
534
500
"If active, most recent messages are kept until the quota is reached and "
535
501
"oldest messages are deleted."
537
503
"若開啟此選項,則信件會保留,直到總量超過大小限制時才會將最舊的信件刪除。"
539
#. i18n: file: popsettings.ui:308
540
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
506
#: popsettings.ui:308
542
507
msgid "Maximum megabytes to keep:"
543
508
msgstr "保存的最大大小(MB):"
545
#. i18n: file: popsettings.ui:327
546
510
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerSizeSpin)
511
#: popsettings.ui:327
551
#. i18n: file: popsettings.ui:334
552
515
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
553
#. i18n: file: popsettings.ui:347
554
516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
555
#: rc.cpp:111 rc.cpp:117
517
#: popsettings.ui:334 popsettings.ui:347
557
519
"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do "
558
520
"with messages. You can then select to download, delete or keep them on the "
561
523
"選擇這個選項表示使用 POP 過濾器來過濾信件。您可以選擇要下載、刪除還是保留在伺"
564
#. i18n: file: popsettings.ui:337
565
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
527
#: popsettings.ui:337
567
528
msgid "&Filter messages larger than:"
568
529
msgstr "篩選信件,假如信件大於(&F):"
570
#. i18n: file: popsettings.ui:362
571
531
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
532
#: popsettings.ui:362
576
#. i18n: file: popsettings.ui:369
577
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePipeliningCheck)
537
#: popsettings.ui:369
579
538
msgid "&Use pipelining for faster mail download"
580
539
msgstr "使用管線加速信件下載(&U)"
582
#. i18n: file: popsettings.ui:384
583
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
542
#: popsettings.ui:384
585
543
msgid "Destination folder:"
588
#. i18n: file: popsettings.ui:391
589
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preCommandLabel)
547
#: popsettings.ui:391
591
548
msgid "Pre-com&mand:"
592
549
msgstr "前置命令(&M):"
594
#. i18n: file: popsettings.ui:407
595
551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, precommand)
552
#: popsettings.ui:407
597
553
msgid "Command that is executed before checking mail"
598
554
msgstr "檢查郵件前執行的指令。"
600
#. i18n: file: popsettings.ui:435
601
556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
557
#: popsettings.ui:435
604
559
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
605
560
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
645
600
"family:'Sans Serif';\">:會連線到 143,但不會切換到安全頻道。不建議使用。</"
646
601
"span></p></body></html>"
648
#. i18n: file: popsettings.ui:438
649
603
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
604
#: popsettings.ui:438
651
605
msgid "Connection Settings"
654
#. i18n: file: popsettings.ui:451
655
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
609
#: popsettings.ui:451
657
610
msgid "Auto Detect"
660
#. i18n: file: popsettings.ui:478
661
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
614
#: popsettings.ui:478
663
615
msgid "Encryption:"
666
#. i18n: file: popsettings.ui:487
667
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone)
619
#: popsettings.ui:487
672
#. i18n: file: popsettings.ui:497
673
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSSL)
624
#: popsettings.ui:497
678
#. i18n: file: popsettings.ui:504
679
628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTLS)
629
#: popsettings.ui:504
682
631
msgstr "STARTTLS"
684
#. i18n: file: popsettings.ui:513
685
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
634
#: popsettings.ui:513
687
635
msgid "Authentication:"
690
#. i18n: file: popsettings.ui:523
691
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
639
#: popsettings.ui:523
696
#. i18n: file: settings.kcfg:26
697
643
#. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General)
699
645
msgid "Defines the authentication type to use"
700
646
msgstr "定義要使用的認證型態"